NAD C 352 PRE OUT 2 Salida PRE, Main-In, Speakers Altavoces, Soft Clipping Recorte Blando

Page 45

10. PRE OUT 2 (SALIDA PRE 2)

Conexiones para un amplificador de potencia o procesador externo, como un descodificador de entorno-sonido. En el uso normal deben conectarse a las tomas de Main-In (Entrada de red) (No. 11) con las conexiones provistas. Para conectar su NAD C 352 a secciones de procesador o amplificador externo quite primero estas conexiones. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar con la ‘Entrada de Audio’ de izquierda y derecha del amplificador de potencia o procesador con las tomas Pre Out 2.

NOTA: La señal de salida Pre-Out 2 quedará afectada por los ajustes de control de volumen y tono del NAD C 352. Apague siempre el amplificador antes de conectar o desconectar cualquier cosa procedente de las tomas Pre-Out 2 y Main-In.

11. MAIN-IN

Conexiones para un preamplificador o procesador externo, como un descodificador de entorno-sonido. En el uso normal deben conectarse a las tomas Pre-Out 1(No. 8) con las conexiones provistas. Para conectar su NAD C 352 a secciones de procesador o preamplificador externo quite primero estas conexiones. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar con la ‘Salida de Audio’ de izquierda y derecha del preamplificador o procesador con las tomas Main-In.

NOTAS: Ponga siempre el C 352 y los amplificadores de potencia externos asociados en Off antes de conectar o desconectar cualquier cosa a los enchufes PRE-OUT 1, 2 y MAIN-IN.

12. SPEAKERS (ALTAVOCES)

Terminales de altavoz para altavoces con impedancia de 4 ohmios o más. Conecte el altavoz derecho a los terminales marcados con ‘R +’ y ‘R -’ asegurando que el ‘R+’ esté conectado al terminal ‘+’ de su altavoz y el ‘R-’ está conectado al terminal ‘-’ del altavoz. Conecte los terminales marcados con ‘L+’ y ‘L-’ al altavoz izquierdo de la misma manera.

Use siempre cable torónico para trabajos pesados (calibre 16, 1,5 mm., o más grueso) para conectar los altavoces a su NAD C 352.

Pueden usarse los terminales de poste de doblado de alta corriente como terminal de corriente para cables que terminen en tomas de horquilla o pasador o para cables con extremos de hilo desnudo.

CONECTORES DE CABLE DE HILO DESNUDO Y DE PASADOR

Los cables de hilo desnudo y tomas de pasador han de insertarse en el orificio de fuste del terminal. Desenrosque el casquillo de plástico del terminal del altavoz hasta que quede expuesto el orificio de fuste del tornillo. Inserte el pasador o extremo de cable desnudo en orificio y sujete el cable apretando el casquillo del terminal.

Asegure que el hilo desnudo de los cables de altavoz no toque el panel trasero ni otra toma. Asegure que haya únicamente 1 cm. de cable desnudo o pasador y no haya torones sueltos del hilo de los altavoces.

NOTA: Asegure que la impedancia del altavoz sea de 4 ohmios o más si conecta únicamente un par de altavoces; asegúrese de que la impedancia de altavoz para todos los altavoces es superior a 8 ohmios si conecta dos conjuntos de altavoces. En Modo Bridge, la impedancia del altavoz ha de ser de 8 ohmios o más.

13. SOFT CLIPPING™ (RECORTE BLANDO)

Cuando un amplificador se excita más allá de la salida de potencia especificada, puede oírse un sonido duro y distorsionado en los volúmenes muy altos. Esto se debe a que el amplificador corta o ‘hace recorte duro’ de los picos máximos de sonido para cuya reproducción no ha sido diseñado. El circuito NAD Soft Clipping™ (recorte suave) limita suavemente la salida del sistema para minimizar la distorsión audible si el amplificador es sobreexcitado.

Si usted al escuchar utiliza niveles de potencia moderados puede dejar el interruptor Soft Clipping™ en Off. Si es probable que escuche usted altos niveles que pudieran forzar la capacidad de potencia del amplificador, ponga el interruptor Soft Clipping en On (conectado). El indicador de Soft Clipping™ del panel delantero se enciende cuando el amplificador está en modo de Soft Clipping.

14. 12V TRIGGER OUT

Esta salida permite poner remotamente en On u Off equipo auxiliar tal como un sintonizador, amplificador de potencia, etc. que también estén equipados con una entrada de disparador de 12V. Esto puede ser también una banda de alimentación de toma de CA equipada con una entrada de disparador de 12V. La salida de disparador de 12V se activa siempre que el equipo esté activado y conmutado para modo normal de funcionamiento a partir de Stand-by u Off.

Para conmutar Stand-by/Power On de un componente externo a través del C 352, conecte la salida de disparador de 12V del C 352 con el enchufe jack de entrada de CC del componente remoto. El enchufe que se requiere es un enchufe Mini-Jack de 3,5 mm standard (“mono”): La punta es la conexión con corriente o +, el fuste del enchufe jack de entrada es la conexión - o tierra del disparador de 12V.

NOTAS: Compruebe las especificaciones del terminal de entrada de Trigger (disparador) de los demás componentes para asegurar que éstos sean compatibles con la salida de disparador de 12V del C 352. Los componentes NAD equipados con disparadores de entrada de 12V son totalmente compatibles con el disparador de salida de 12V del C 352. El voltaje de salida del disparador de 12V del C 352 es de 12V CC. La corriente máxima total no ha de excederse de 200mA. Típicamente, los disparadores de entrada NAD de 12V toman menos de 10mA de corriente. Antes de hacer cualquier conexión con la entrado o salida de cualquier disparador de 12V, asegúrese de que todos los componentes están desconectados de la red de alimentación de CA.

Si no se cumple lo anterior puede producirse daño al C 352 o cualquier componente auxiliar unido al mismo. Si tiene alguna duda sobre las conexiones, instalación y funcionamiento de la salida del disparador de 12V consulte a su concesionario de NAD.

15.ENTRADA DE RED DE CA IEC (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA)

El C 352 se entrega con un cable separado de red de CA. Antes de conectar el cable a una toma de pared con corriente asegure que esté firmemente conectado primero a la toma de entrada de Red de CA del NAD C 352. Desconecte siempre el enchufe del cable de Red de CA primero de la toma de pared con corriente, antes de desconectar el cable de la toma de entrada de Red del C 352.

SWITCHED AC OUTLET (TOMA DE CA CONMUTADA)

(VERSIONES NORTEAMERICANAS SOLO)

El cordón de alimentación de CA de otro componente puede enchufarse en esta toma auxiliar. Los componentes enchufados en esta toma se conmutarán en On y Off con el pulsador POWER del panel delantero o con el pulsador ON y STAND-BY del equipo manual del control remoto.

NOTA: El consumo eléctrico total de cualesquiera componentes conectados a las tomas de CA no puede sobrepasar los 100 W.

DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL

45

Image 45
Contents 352 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsTo re-fit the fuse cover Important Information for UK CustomersModel No. Serial No If in Doubt Consult a Competent ElectricianPower Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls Rear Panel Connections Figure IR IN, OUT Quick StartDisc Input CD InputIEC AC Mains Power Input Bare Wires and PIN ConnectorsSwitched AC Outlet Front Panel Controls Figure Power ON/OFFSoft Clipping Indicator Power / STAND-BY / Protection IndicatorHeadphone Socket Input SelectorsPowerdrive VolumeRemote Control Handset Figure Power on and OFF ButtonsCassette Deck Control Remote Control FigureSpecifications Amplifier Section TroubleshootingInstallation Explication DES Symboles GraphiquesConsignes DE Sécurité Importantes PrécautionsAlimentation Électrique Consignes DE SécuritéEntretien Détériorations Nécessitant UNE InterventionEntree Disque Mise EN Route RapideEntree CD Entree VideoSortie Preampli 1 PRE OUT Entree / Sortie Magnetophone 1 Tape 1 IN, OUTSortie Preampli 2 PRE OUT Entree Principale MAIN-INRecepteur Infrarouge DE Telecommandes Télécommande Figure ET Boutons Marche / ArrêtEntrée Alimentation EN CA C.I.E Prise Secteur Auxiliaire CommuteeCombine DE Telecommande Figure Commandes DES Graves Bass ET DES Aigus TrebleTonalite Neutre Tone Defeat EnregistrementCommande DE Tuner Volume Global Master VolumeMarche / Arret Alimentation Silencieux DE Recherche MuteDEV.1 & DEV.2 Depannage Caractéristiques Section Amplificateur100 dB Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Wichtige Sicherheitshinweise Erläuterung DER Grafischen SymboleZUR Beachtung AufstellungAchtung Elektrische VersorgungWartung ReparaturschädenHinweise ZUR Aufstellung SchnellstartRückwandanschlüsse Abbildung IR IN, OUT DISC-EINGANG Disc InputVorverstärkerausgang 2 PRE-OUT IEC-NETZANSCHLUSS PowerLautsprecher Speakers Blanke Leitungsenden UND EndhülsenINFRAROT-EMPFÄNGER DES Fernbedienungssignals Geschalteter Netzausgang Switched AC OutletEIN- UND AUS-TASTEN DER Fernbedienung ABB Kopfhörerbuchse HeadphoneNetz EIN/AUS Power ON/OFF Lautstärke VolumeAnzeige FÜR Soft Clipping Klangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & TrebleMute Stummschaltung Lautstärke Master VolumeEingänge Inputs CD Player ControlDEV.1 & DEV.2 Technische Daten Verstärker ProblemlösungSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Belangrijke Veiligheidsinstructies Förklaring AV DE Grafiska SymbolernaTänk PÅ ATT Opmerkingen Over MilieubeschermingNätsladden Skador PÅ Apparaten SOM Kräver ServiceVarning UnderhållSnelstart Informatie Betreffende DE InstallatieAchterpaneelaansluitingen Afbeelding IR IN, OUT IR IN, UIT Disc Input Ingang SchijfIEC AC Mains Power Ingang Wisselstroomnetvoeding LuidsprekersOngeïsoleerde Draden EN Penstekkers Alleen NOORD-AMERIKAANSE Versies Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact WisselstroomAfstandsbediening AAN/UIT AFB KoptelefoonaansluitingControlelamp Soft Clipping Volume GeluidssterkteBedieningselementen Bass & Treble Lage EN Hoge Tonen Tone Defeat ToonomleidingMaster Volume Hoofdgeluidssterkte Power on & OFF Netvoeding AAN & UITMute Dempen Bedieningselement TunerDEV.1 & DEV.2 Technische Gegevens Versterkerdeel Problemen OplossenPage Expiación DE Simbolos Graficos Instrucciones DE Seguridad ImportantesPrecauciones InstalacionPrecaucion Energia ElectricaMantenimiento Daño QUE Requiere ServicioNotas Sobre LA Instalacion Comienzo RapidoDisc Input Entrada DE Disco CD Input Entrada DE CDPRE OUT 2 Salida PRE Switched AC Outlet Toma DE CA ConmutadaMAIN-IN Speakers AltavocesReceptor DE Ordenes DE Control Remoto DE Infrarrojos Toma DE AuricularesSelectores DE Entrada Indicador Soft ClippingMaster Volume Volumen Principal Volume VolumenTone Defeat Anulacion DE Tono Balance EquilibrioControl Tuner Control DE Tocadiscos CDControl DE Maquinas DE Cassette Equipo Manual DE Control Remoto Figura Especificaciones Seccion DE Amplificadores Investigacion DE AveriasSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Importanti Istruzioni DI Sicurezza InstallazioneSpiegazione DEI Simboli Grafici PrecauzioniAttenzione Alimentazione ElettricaManutenzione Danni CHE Richiedono AssistenzaConnessioni DEL Pannello Posteriore FIG IR IN, OUT Avviamento RapidoInput Disco Input CDAltoparlanti IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECFili Scoperti E Connettori a Piedini Uscita Commutata C.AIndicatore Soft Clipping Comando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTOPulsanti Acceso on E Spento OFF Figura 3 DEL Telecomando Presa PER CuffiaComando PER Regolazione Alti E Bassi Power on & OFF Acceso E SpentoEsclusione Toni EquilibrioPreset Volume MasterTune Ricerca GuastiSpecifiche Sezione Amplificatore Trasmettitore Telecomandi FIGExplicação DOS Símbolos Gráficos Instruções DE Segurança ImportantesPrecauções InstalaçãoCuidado Energia EléctricaManutenção Danos QUE Exijam Assistência TécnicaObservações Sobre a Instalação Instalação E Ligação RápidaLigações do Painel Traseiro Figura Disc Input Entrada DiscMAIN-IN Entrada Principal PRE-OUT 1 Saída do PRÉ-AMPLIFICADORSpeakers Altifalantes Cabos a Descoberto E Terminais DE PinosSwitched AC Outlet Saída Comutada CA Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoComandos do Painel Dianteiro Figura Tomada DE AuscultadoresPowerdrive Circuito DE Transmissão DE Potência Soft Clipping Indicator Indicador DE Limitação SuaveInput Selectors Selectores DE Entrada Tone Defeat Desactivação DA TonalidadeMaster Volume Volume Principal Power on & OFF Ligar / Desligar AlimentaçãoGravação Para Efectuar UMA Gravação Cópia DE Cassete Para CasseteCassette Deck Control Comando do Gravador DE Cassetes DEV.1 & DEV.2 Especificações Secção do Amplificador Resolução DE ProblemasBRA ATT Veta Angående Skydd AV Miljön SäkerhetsföreskrifterVarning Tänk PÅ Följande VID Inkoppling SnabbstartAnslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG IR IN/OUT Disc Ingång12. Högtalarterminaler Switchat NätuttagSkalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER Trigger UtgångFjärrkontrollmottagare HörlursuttagIngångsväljare Soft Clipping IndikatorFjärrkontrollen SE Figur Power PÅ & AVHuvudvolym Styrfunktioner FÖR NAD RadiodelFjärrkontrollen Figur Specifikationer Amplifier Section FelsökningManual 06/05

C 352 specifications

The NAD C 352 is a high-performance integrated amplifier that has garnered attention among audiophiles for its incredible sound quality and user-friendly features. As part of NAD's celebrated lineage of audio equipment, the C 352 showcases the company's commitment to delivering exceptional performance while maintaining simplicity in design.

At the core of the C 352 is its robust power amplifier section, which utilizes NAD's proprietary technology to ensure outstanding audio fidelity. With a power output of 80 watts per channel into 8 ohms, the amplifier can easily drive most speakers, allowing for dynamic sound reproduction across various genres of music. The C 352 is equipped with a high-current design that ensures stable performance even with demanding loads, providing a rich and powerful listening experience.

One of the standout features of the C 352 is its use of NAD's "PowerDrive" technology, which intelligently manages the amplifier's power output to deliver enhanced performance without distortion at higher volumes. This technology enables the C 352 to maintain clarity and detail, even when pushed to its limits. Additionally, the "Soft Clipping" feature prevents harshness in the output during moments of high demand, making it an excellent choice for those who enjoy playing their music at louder levels.

In terms of connectivity, the C 352 offers an array of inputs to accommodate various audio sources. With multiple line-level inputs, a phono input for turntables, and a tape loop, users can easily integrate their favorite components into the system. The amplifier also boasts a convenient headphone output for private listening, complete with a dedicated volume control.

The build quality of the C 352 reflects NAD's dedication to durability and longevity. Housed in a solid chassis designed to minimize vibrations, the amplifier ensures that sound fidelity remains uncompromised. The front panel features intuitive controls, making it easy for users to navigate settings and adjust levels without the need for complicated menus.

Overall, the NAD C 352 is a versatile and powerful integrated amplifier that strikes a balance between performance and ease of use. With its impressive technology, thoughtful design, and rich audio characteristics, it remains a favorite among enthusiasts looking to elevate their listening experience. Whether for casual listening or critical auditioning, the C 352 delivers stunning sound quality that enchants and captivates.