NAD C 352 Comando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTO, Presa PER Cuffia

Page 56

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL

ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

COMANDO SUL QUADRO ANTERIORE (FIG. 2)

1. “POWER ON/OFF” (ACCESO/SPENTO)

Premere il pulsante POWER (n. 1) per accendere l'amplificatore. L'indicatore Stand-by (N. 2) sul pulsante dell’alimentazione si accenderà con luce di color ambra.

Premendo una seconda volta l'interruttore POWER si spegnerà completamente l'unità che non risponderà pertanto al telecomando.

PULSANTI ACCESO (ON) E SPENTO (OFF) (FIGURA 3) DEL TELECOMANDO

Premere il pulsante ON (ACCESO) per portare l'unità dal modo Standby a quello di funzionamento; L'indicatore Stand-by (Fig. 2; N. 2) passa da ambra a rosso, poi torna al verde e l'indicatore per l'ultimo input selezionato lampeggia e si accende. Premere il pulsante OFF per portare l'unità nel modo Standby: l'indicatore Stand-by si accenderà color ambra.

NOTA: Il C 352 consuma pochissima corrente quando nel modo Stand- by. Si raccomanda peraltro si spegnere completamente l’unità se si ritiene che non verrà impiegata per piú di un paio di giorni. Spegnere completamente premendo il pulsante dell’alimentazione POWER sul pannello anteriore (No. 1): tutte le luci si spengono.

2.SPIA ALIMENTAZIONE / STAND-BY / PROTEZIONE Quando si accende l’unità (ON), il LED si accende con luce color ambra in stato standby. Mentre uno dei pulsanti di selezione entrata è premuto, il LED diventa di colore rosso per un attimo, quindi di colore verde ad indicare lo stato ON. Nei casi di grave uso eccessivo dell’amplificatore, tipo un surriscaldamento, impedenza dei diffusori eccessivamente bassa, cortocircuito, ecc. l’amplificatore innesterà il suo circuito di Protezione, segnalato dal LED che passa dal colore verde al rosso ed il suono silenziato. In un simile caso, spegnere l’amplificatore, attendere che si raffreddi e/o verificare le connessioni dei diffusori, assicurandosi che l’impedenza complessiva dei diffusori non scenda oltre i 4 ohm. Una volta eliminata la causa che ha indotto l’innesto del circuito di protezione, premere nuovamente Power per ripristinare il funzionamento normale.

Il diagramma che segue illustra il funzionamento dell’indicatore di protezione/Standby:

 

Verde

Arancione

Rosso

Funzionamento normale

 

 

Attesa “Standby

 

 

Protezione

 

 

3. PRESA PER CUFFIA

Viene fornita la presa jack stereo da un quarto di pollice per l’ascolto in cuffia: questa presa è perfetta per tutte le cuffie convenzionali, qualunque sia la loro impedenza. Inserendo un jack per cuffia in questa presa si escludono automaticamente gli altoparlanti. I comandi volume, tonalità ed equilibrio acustico funzionano per l’ascolto in cuffia. Impiegare un adattatore idoneo per collegare la cuffia con tipi differenti di prese, ad esempio spine a jack “personal stereo” da 3,5 mm.

NOTA: Assicurarsi che il comando del volume sia abbassato al minimo (girandolo completamente in senso antiorario) prima di collegare o scollegare la cuffia. L’ascolto ad alto volume può minare l’udito!

4. RICEVITORE TELECOMANDO AD INFRAROSSI

Il sensore ad infrarossi, montato dietro la finestrella rotonda, riceve i comandi dal telecomando. La retta tra il telecomando e questa finestrella non deve essere ostruita; se il percorso è ostruito, il telecomando non sempre funziona come prescritto.

NOTA: Quando l’unità riceve un telecomando, l’indicatore di protezione/Standby lampeggia. Si fa notare che l’indicatore può a volte lampeggiare quando riceve comando non strettamente puntati al C 352 ma per altri componenti del sistema. La luce diretta o un’illuminazione molto forte o a fluorescenza possono pregiudicare la “portata” operativa e l’angolo del trasmettitore.

5. SELETTORI INPUT

Questi pulsanti selezionano l’input attivo al NAD C 352 e il segnale trasmesso agli altoparlanti, gli output del nastro “Tape” e le prese “PRE-OUT”.

I pulsanti sul telecomando rappresentano il doppione, ad eccezione dell’input per il sintonizzatore; vedere sotto. Gli indicatori verdi sopra ciascun pulsante indicano quale input è stato selezionato.

DISCO Seleziona un’altra sorgente di livello collegata alle prese del disco “DISC” quale input attivo.

CD Sceglie il CD (o altra sorgente di livello) collegato alle prese del CD quale input attivo.

VIDEO Seleziona il VCR (oppure ricevitore stereo TV/Satellite/Cavo) collegato alle prese VIDEO quale input attivo.

AUSILIARI Seleziona un’altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale input attivo.

SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore (o altra sorgente di livello) collegato alle prese “Tuner” quale input attivo.

NASTRO 2 Seleziona Tape 2 quale input attivo.

CONTROLLO NASTO 1 Sceglie l’output dal registratore quando si ascoltano nastro o si controllano registrazioni tramite le prese “Tape 1”. Premere una volta il pulsante “Tape 1” per selezionarlo; ripremerlo poi per ritornare alla sezione normale di input.

“Tape 1” è una funzione per il controllo del nastro che non esclude la selezione attuale di input. Ad esempio, se il CD si trova in condizione di input attivo quando si seleziona “TAPE 1”, il segnale per il CD continua ad essere selezionato e trasmesso alle prese OUTPUT “TAPE 2” e “TAPE 1” ma

èil suono dal registratore collegato a Tape 1 che viene ascoltato dagli altoparlanti. Oltre all’indicatore ambra che conferma l’inserimento della cassetta “Tape 1”, l’indicatore verde per l’input l’attivo rimane acceso.

NOTA: Il telecomando fornito con il C 352 è del tipo universale NAD, realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C 352. I pulsanti dei selettori “Video 2” e “Video 3” sul telecomando non funzionano sul C 352.

6. INDICATORE SOFT CLIPPING™

L’indicatore verde “SOFT CLIPPING™” conferma l’inserimento di questo particolare modo di attenuazione. Vedere anche il capitolo “Connessioni pannello posteriore”, Sezione 13; “Soft Clipping™” per maggiori informazioni.

56

Image 56
Contents 352 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsImportant Information for UK Customers To re-fit the fuse coverModel No. Serial No If in Doubt Consult a Competent ElectricianPower Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls Quick Start Rear Panel Connections Figure IR IN, OUTDisc Input CD InputBare Wires and PIN Connectors IEC AC Mains Power InputSwitched AC Outlet Front Panel Controls Figure Power ON/OFFPower / STAND-BY / Protection Indicator Soft Clipping IndicatorHeadphone Socket Input SelectorsVolume PowerdriveRemote Control Handset Figure Power on and OFF ButtonsRemote Control Figure Cassette Deck ControlTroubleshooting Specifications Amplifier SectionExplication DES Symboles Graphiques InstallationConsignes DE Sécurité Importantes PrécautionsConsignes DE Sécurité Alimentation ÉlectriqueEntretien Détériorations Nécessitant UNE InterventionMise EN Route Rapide Entree DisqueEntree CD Entree VideoEntree / Sortie Magnetophone 1 Tape 1 IN, OUT Sortie Preampli 1 PRE OUTSortie Preampli 2 PRE OUT Entree Principale MAIN-INTélécommande Figure ET Boutons Marche / Arrêt Recepteur Infrarouge DE TelecommandesEntrée Alimentation EN CA C.I.E Prise Secteur Auxiliaire CommuteeCommandes DES Graves Bass ET DES Aigus Treble Combine DE Telecommande FigureTonalite Neutre Tone Defeat EnregistrementVolume Global Master Volume Commande DE TunerMarche / Arret Alimentation Silencieux DE Recherche MuteDEV.1 & DEV.2 100 dB DepannageCaractéristiques Section Amplificateur Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Erläuterung DER Grafischen Symbole Wichtige SicherheitshinweiseZUR Beachtung AufstellungElektrische Versorgung AchtungWartung ReparaturschädenSchnellstart Hinweise ZUR AufstellungRückwandanschlüsse Abbildung IR IN, OUT DISC-EINGANG Disc InputIEC-NETZANSCHLUSS Power Vorverstärkerausgang 2 PRE-OUTLautsprecher Speakers Blanke Leitungsenden UND EndhülsenGeschalteter Netzausgang Switched AC Outlet INFRAROT-EMPFÄNGER DES FernbedienungssignalsEIN- UND AUS-TASTEN DER Fernbedienung ABB Kopfhörerbuchse HeadphoneLautstärke Volume Netz EIN/AUS Power ON/OFFAnzeige FÜR Soft Clipping Klangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & TrebleLautstärke Master Volume Mute StummschaltungEingänge Inputs CD Player ControlDEV.1 & DEV.2 Problemlösung Technische Daten VerstärkerSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Förklaring AV DE Grafiska Symbolerna Belangrijke VeiligheidsinstructiesTänk PÅ ATT Opmerkingen Over MilieubeschermingSkador PÅ Apparaten SOM Kräver Service NätsladdenVarning UnderhållInformatie Betreffende DE Installatie SnelstartAchterpaneelaansluitingen Afbeelding IR IN, OUT IR IN, UIT Disc Input Ingang SchijfOngeïsoleerde Draden EN Penstekkers IEC AC Mains Power Ingang WisselstroomnetvoedingLuidsprekers Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact Wisselstroom Alleen NOORD-AMERIKAANSE VersiesAfstandsbediening AAN/UIT AFB KoptelefoonaansluitingVolume Geluidssterkte Controlelamp Soft ClippingBedieningselementen Bass & Treble Lage EN Hoge Tonen Tone Defeat ToonomleidingPower on & OFF Netvoeding AAN & UIT Master Volume HoofdgeluidssterkteMute Dempen Bedieningselement TunerDEV.1 & DEV.2 Problemen Oplossen Technische Gegevens VersterkerdeelPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Expiación DE Simbolos GraficosPrecauciones InstalacionEnergia Electrica PrecaucionMantenimiento Daño QUE Requiere ServicioComienzo Rapido Notas Sobre LA InstalacionDisc Input Entrada DE Disco CD Input Entrada DE CDSwitched AC Outlet Toma DE CA Conmutada PRE OUT 2 Salida PREMAIN-IN Speakers AltavocesToma DE Auriculares Receptor DE Ordenes DE Control Remoto DE InfrarrojosSelectores DE Entrada Indicador Soft ClippingVolume Volumen Master Volume Volumen PrincipalTone Defeat Anulacion DE Tono Balance EquilibrioControl DE Maquinas DE Cassette Control TunerControl DE Tocadiscos CD Equipo Manual DE Control Remoto Figura Investigacion DE Averias Especificaciones Seccion DE AmplificadoresSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Installazione Importanti Istruzioni DI SicurezzaSpiegazione DEI Simboli Grafici PrecauzioniAlimentazione Elettrica AttenzioneManutenzione Danni CHE Richiedono AssistenzaAvviamento Rapido Connessioni DEL Pannello Posteriore FIG IR IN, OUTInput Disco Input CDIEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IEC AltoparlantiFili Scoperti E Connettori a Piedini Uscita Commutata C.AComando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTO Indicatore Soft ClippingPulsanti Acceso on E Spento OFF Figura 3 DEL Telecomando Presa PER CuffiaPower on & OFF Acceso E Spento Comando PER Regolazione Alti E BassiEsclusione Toni EquilibrioVolume Master PresetTune Ricerca GuastiTrasmettitore Telecomandi FIG Specifiche Sezione AmplificatoreInstruções DE Segurança Importantes Explicação DOS Símbolos GráficosPrecauções InstalaçãoEnergia Eléctrica CuidadoManutenção Danos QUE Exijam Assistência TécnicaInstalação E Ligação Rápida Observações Sobre a InstalaçãoLigações do Painel Traseiro Figura Disc Input Entrada DiscPRE-OUT 1 Saída do PRÉ-AMPLIFICADOR MAIN-IN Entrada PrincipalSpeakers Altifalantes Cabos a Descoberto E Terminais DE PinosEntrada DE Alimentação DE CA IEC Power Alimentação Switched AC Outlet Saída Comutada CAComandos do Painel Dianteiro Figura Tomada DE AuscultadoresSoft Clipping Indicator Indicador DE Limitação Suave Powerdrive Circuito DE Transmissão DE PotênciaInput Selectors Selectores DE Entrada Tone Defeat Desactivação DA TonalidadePower on & OFF Ligar / Desligar Alimentação Master Volume Volume PrincipalGravação Para Efectuar UMA Gravação Cópia DE Cassete Para CasseteCassette Deck Control Comando do Gravador DE Cassetes DEV.1 & DEV.2 Resolução DE Problemas Especificações Secção do AmplificadorSäkerhetsföreskrifter BRA ATT Veta Angående Skydd AV MiljönVarning Snabbstart Tänk PÅ Följande VID InkopplingAnslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG IR IN/OUT Disc IngångSwitchat Nätuttag 12. HögtalarterminalerSkalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER Trigger UtgångHörlursuttag FjärrkontrollmottagareIngångsväljare Soft Clipping IndikatorPower PÅ & AV Fjärrkontrollen SE FigurHuvudvolym Styrfunktioner FÖR NAD RadiodelFjärrkontrollen Figur Felsökning Specifikationer Amplifier SectionManual 06/05

C 352 specifications

The NAD C 352 is a high-performance integrated amplifier that has garnered attention among audiophiles for its incredible sound quality and user-friendly features. As part of NAD's celebrated lineage of audio equipment, the C 352 showcases the company's commitment to delivering exceptional performance while maintaining simplicity in design.

At the core of the C 352 is its robust power amplifier section, which utilizes NAD's proprietary technology to ensure outstanding audio fidelity. With a power output of 80 watts per channel into 8 ohms, the amplifier can easily drive most speakers, allowing for dynamic sound reproduction across various genres of music. The C 352 is equipped with a high-current design that ensures stable performance even with demanding loads, providing a rich and powerful listening experience.

One of the standout features of the C 352 is its use of NAD's "PowerDrive" technology, which intelligently manages the amplifier's power output to deliver enhanced performance without distortion at higher volumes. This technology enables the C 352 to maintain clarity and detail, even when pushed to its limits. Additionally, the "Soft Clipping" feature prevents harshness in the output during moments of high demand, making it an excellent choice for those who enjoy playing their music at louder levels.

In terms of connectivity, the C 352 offers an array of inputs to accommodate various audio sources. With multiple line-level inputs, a phono input for turntables, and a tape loop, users can easily integrate their favorite components into the system. The amplifier also boasts a convenient headphone output for private listening, complete with a dedicated volume control.

The build quality of the C 352 reflects NAD's dedication to durability and longevity. Housed in a solid chassis designed to minimize vibrations, the amplifier ensures that sound fidelity remains uncompromised. The front panel features intuitive controls, making it easy for users to navigate settings and adjust levels without the need for complicated menus.

Overall, the NAD C 352 is a versatile and powerful integrated amplifier that strikes a balance between performance and ease of use. With its impressive technology, thoughtful design, and rich audio characteristics, it remains a favorite among enthusiasts looking to elevate their listening experience. Whether for casual listening or critical auditioning, the C 352 delivers stunning sound quality that enchants and captivates.