NAD C 352 Controlelamp Soft Clipping, Bedieningselementen Bass & Treble Lage EN Hoge Tonen

Page 37

TAPE 1 Monitor Selecteert de uitgang van een cassetterecorder voor het spelen van cassettes of voor het monitoren van opnames die via de Tape 1-stopcontacten worden opgenomen. Druk éénmaal op de toets Tape 1 om deze te selecteren en druk nogmaals om terug over te gaan naar de normaal geselecteerde ingang.

Tape 1 is een monitorfunctie voor cassettes die de huidige geselecteerde ingang niet opheft. Bijv., indien de CD-speler de actieve ingang is wanneer TAPE 1 wordt geselecteerd, dan blijft het CD-signaal geselecteerd en wordt het zowel naar de TAPE 2, TAPE 1 OUTPUT- stopcontacten gestuurd, maar het is de klank van de recorder die aan Tape 1 is aangesloten die men via de luidsprekers hoort. Naast de oranje controlelamp die aanduidt dat Tape 1 is ingeschakeld, blijft het licht van de groene controlelamp voor de actieve ingang ook aan.

N.B.: De afstandsbediening die met de C 352 wordt meegeleverd is een universeel type van NAD, dat speciaal is ontworpen om meerdere NAD- apparaten te bedienen. Sommige toetsen op deze afstandsbediening werken niet daar de functies niet op de C 352 aanwezig zijn. De keuzetoetsen Video 2 en Video 3 op de afstandsbediening werken niet in het geval van de C 352.

6. CONTROLELAMP SOFT CLIPPING™

De groene controlelamp SOFT CLIPPING™ toont aan dat de modus Soft Clipping™ is ingeschakeld. Voor nadere inlichtingen, gelieve ook het hoofdstuk "Aansluitingen op het achterpaneel", rubriek 13; "Soft Clipping™" te raadplegen.

7.BEDIENINGSELEMENTEN "BASS & TREBLE" [LAGE EN HOGE TONEN]

De NAD C 352 beschikt over bedieningselementen voor lage en hoge tonen [BASS & TREBLE] om de klank van uw installatie in te stellen en in evenwicht te houden. De 12 uur-stand is 'plat' zonder dat de klank wordt geboost of afgesneden en deze stand wordt aangeduid d.m.v. een pal. Draai het bedieningselement naar rechts om de lage [Bass] of hoge [Treble] tonen te verhogen. Draai het bedieningselement naar links om de lage of hoge tonen te verlagen. De toonbedieningselementen hebben geen invloed op de opnames die via de Tape-uitgangen worden opgenomen maar hebben toch invloed op het signaal dat naar de voorversterkeruitgangen wordt gevoerd (Pre-Out 1 & 2).

8.TONE DEFEAT [TOONOMLEIDING]

De toets TONE DEFEAT zorgt voor een omleiding rond het toonregelingsdeel van de NAD C 352. Wanneer de toonbedieningselementen normaal niet worden gebruikt en eenvoudigweg in de 12 uur-stand blijven staan, raden we aan het toonregelingsdeel d.m.v. deze toets volledig uit te schakelen. Wanneer de toets niet is ingedrukt en dus 'buiten' is, blijven de toonregelingscircuits actief. Door de toets TONE DEFEAT in te drukken, bewerkstelligt u een omleiding rond het toonregelingsdeel.

9. BALANCE

Het bedieningselement BALANCE stelt de relatieve niveaus van de linker- en rechterluidsprekers in. De 12 uur-stand zorgt voor een evenwichtig niveau tussen de linker- en rechterkanalen. Deze stand wordt met een pal aangeduid.

Door het bedieningselement naar rechts te draaien, verschuift het evenwicht naar rechts. Door het bedieningselement naar links te draaien, verschuift het evenwicht naar links. Het bedieningselement BALANCE heeft geen effect op opnames die worden opgenomen via de uitgangen Tape maar beïnvloedt toch het signaal dat naar de voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 & 2).

10. VOLUME [GELUIDSSTERKTE]

Met behulp van het bedieningselement VOLUME kan u de globale geluidssterkte van de signalen die naar de luidsprekers worden gevoerd instellen. Het wordt gestuurd door de motor en kan via de afstandsbediening worden ingesteld. Het bedieningselement VOLUME heeft geen effect op opnames die worden opgenomen via de uitgangen Tape maar beïnvloedt toch het signaal dat naar de voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 &2).

POWERDRIVE

Om aan de uiteenlopende vereisten voor een hoge stroomsterkte en hoog dynamisch vermogen te kunnen voldoen, wordt bij ons gepatenteerde PowerDrive versterkercircuit voortgebouwd op onze reputatie voor een uitermate effectief vermogen. Door een tweede hoogspanningsrail aan onze goed afgeregelde voeding met hoge stroomsterkte toe te voegen, krijgen we een “overdrive” waarmee het continue vermogen op basis van een kortdurend dynamisch vermogen bijna kan worden verdubbeld.

Dit is een verdere ontwikkeling en verfijning van ons bekende Power Envelope circuit dat door NAD in de jaren 80 en 90 van de vorige eeuw werd gebruikt. PowerDrive verschilt in zoverre van Power Envelope that de stabiliteit van de versterker en het aandrijfvermogen met lage impedantie wordt verbeterd, met als resultaat een minder sterke vervorming bij het aansturen van echte luidsprekers met echt programmamateriaal.

OPNEMEN

EEN OPNAME MAKEN

Wanneer er eender welke bron is geselecteerd, wordt het signaal ook rechtstreeks naar een cassetterecorder gezonden die is aangesloten aan de uitgangen TAPE 2 of TAPE 1 om opnames te maken.

VAN CASSETTE NAAR CASSETTE TE COPIËREN

U kan copiëren tussen twee cassetterecorders die aan uw NAD C 352 zijn aangesloten. Steek de oorspronkelijke cassette in de recorder die aan Tape 2 is aangesloten en de blanco cassette in de recorder die aan Tape 1 is aangesloten. Door de ingang TAPE 2 te selecteren, kunt u nu opnemen van Tape 2 naar Tape 1 en het signaal dat van de oorspronkelijke cassette komt monitoren.

AFSTANDSBEDIENING (AFBEELDING 3)

De afstandsbediening bedient al de belangrijkste functies van de NAD C 352 en omvat bijkomende bedieningselementen om de NAD Tuner- toestellen, cassette- en cd-spelers op afstand te bedienen. De afstandsbediening werkt op een afstand van 5 m. Om de afstandsbediening zolang mogelijk te kunnen gebruiken, raden we aan dat u alkalische batterijen gebruikt. Steek vier AAA-batterijen (R 03) in het batterijvakje achterop de afstandsbediening. Wanneer u de batterijen vervangt, let er dan op dat u ze correct heeft ingestoken, volgens het schema onderaan in het batterijvakje. Gelieve de bovenstaande rubrieken van deze handleiding te lezen voor een volledige omschrijving van de verschillende functies.

Wanneer het apparaat een opdracht van de afstandsbediening ontvangt, knippert de controlelamp Standby/Protection [Slaapstand / Bescherming]. Let wel dat de controlelamp eventueel ook kan knipperen wanneer er een opdracht wordt ontvangen die niet noodzakelijk voor de C 352 maar voor andere apparaten van de muziekinstallatie is bestemd.

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

37

Image 37
Contents 352 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsTo re-fit the fuse cover Important Information for UK CustomersModel No. Serial No If in Doubt Consult a Competent ElectricianPower Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls Rear Panel Connections Figure IR IN, OUT Quick StartDisc Input CD InputIEC AC Mains Power Input Bare Wires and PIN ConnectorsSwitched AC Outlet Front Panel Controls Figure Power ON/OFFSoft Clipping Indicator Power / STAND-BY / Protection IndicatorHeadphone Socket Input SelectorsPowerdrive VolumeRemote Control Handset Figure Power on and OFF ButtonsCassette Deck Control Remote Control FigureSpecifications Amplifier Section TroubleshootingInstallation Explication DES Symboles GraphiquesConsignes DE Sécurité Importantes PrécautionsAlimentation Électrique Consignes DE SécuritéEntretien Détériorations Nécessitant UNE InterventionEntree Disque Mise EN Route RapideEntree CD Entree VideoSortie Preampli 1 PRE OUT Entree / Sortie Magnetophone 1 Tape 1 IN, OUTSortie Preampli 2 PRE OUT Entree Principale MAIN-INRecepteur Infrarouge DE Telecommandes Télécommande Figure ET Boutons Marche / ArrêtEntrée Alimentation EN CA C.I.E Prise Secteur Auxiliaire CommuteeCombine DE Telecommande Figure Commandes DES Graves Bass ET DES Aigus TrebleTonalite Neutre Tone Defeat EnregistrementCommande DE Tuner Volume Global Master VolumeMarche / Arret Alimentation Silencieux DE Recherche MuteDEV.1 & DEV.2 Caractéristiques Section Amplificateur Depannage100 dB Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Wichtige Sicherheitshinweise Erläuterung DER Grafischen SymboleZUR Beachtung AufstellungAchtung Elektrische VersorgungWartung ReparaturschädenHinweise ZUR Aufstellung SchnellstartRückwandanschlüsse Abbildung IR IN, OUT DISC-EINGANG Disc InputVorverstärkerausgang 2 PRE-OUT IEC-NETZANSCHLUSS PowerLautsprecher Speakers Blanke Leitungsenden UND EndhülsenINFRAROT-EMPFÄNGER DES Fernbedienungssignals Geschalteter Netzausgang Switched AC OutletEIN- UND AUS-TASTEN DER Fernbedienung ABB Kopfhörerbuchse HeadphoneNetz EIN/AUS Power ON/OFF Lautstärke VolumeAnzeige FÜR Soft Clipping Klangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & TrebleMute Stummschaltung Lautstärke Master VolumeEingänge Inputs CD Player ControlDEV.1 & DEV.2 Technische Daten Verstärker ProblemlösungSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Belangrijke Veiligheidsinstructies Förklaring AV DE Grafiska SymbolernaTänk PÅ ATT Opmerkingen Over MilieubeschermingNätsladden Skador PÅ Apparaten SOM Kräver ServiceVarning UnderhållSnelstart Informatie Betreffende DE InstallatieAchterpaneelaansluitingen Afbeelding IR IN, OUT IR IN, UIT Disc Input Ingang SchijfLuidsprekers IEC AC Mains Power Ingang WisselstroomnetvoedingOngeïsoleerde Draden EN Penstekkers Alleen NOORD-AMERIKAANSE Versies Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact WisselstroomAfstandsbediening AAN/UIT AFB KoptelefoonaansluitingControlelamp Soft Clipping Volume GeluidssterkteBedieningselementen Bass & Treble Lage EN Hoge Tonen Tone Defeat ToonomleidingMaster Volume Hoofdgeluidssterkte Power on & OFF Netvoeding AAN & UITMute Dempen Bedieningselement TunerDEV.1 & DEV.2 Technische Gegevens Versterkerdeel Problemen OplossenPage Expiación DE Simbolos Graficos Instrucciones DE Seguridad ImportantesPrecauciones InstalacionPrecaucion Energia ElectricaMantenimiento Daño QUE Requiere ServicioNotas Sobre LA Instalacion Comienzo RapidoDisc Input Entrada DE Disco CD Input Entrada DE CDPRE OUT 2 Salida PRE Switched AC Outlet Toma DE CA ConmutadaMAIN-IN Speakers AltavocesReceptor DE Ordenes DE Control Remoto DE Infrarrojos Toma DE AuricularesSelectores DE Entrada Indicador Soft ClippingMaster Volume Volumen Principal Volume VolumenTone Defeat Anulacion DE Tono Balance EquilibrioControl DE Tocadiscos CD Control TunerControl DE Maquinas DE Cassette Equipo Manual DE Control Remoto Figura Especificaciones Seccion DE Amplificadores Investigacion DE AveriasSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Importanti Istruzioni DI Sicurezza InstallazioneSpiegazione DEI Simboli Grafici PrecauzioniAttenzione Alimentazione ElettricaManutenzione Danni CHE Richiedono AssistenzaConnessioni DEL Pannello Posteriore FIG IR IN, OUT Avviamento RapidoInput Disco Input CDAltoparlanti IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECFili Scoperti E Connettori a Piedini Uscita Commutata C.AIndicatore Soft Clipping Comando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTOPulsanti Acceso on E Spento OFF Figura 3 DEL Telecomando Presa PER CuffiaComando PER Regolazione Alti E Bassi Power on & OFF Acceso E SpentoEsclusione Toni EquilibrioPreset Volume MasterTune Ricerca GuastiSpecifiche Sezione Amplificatore Trasmettitore Telecomandi FIGExplicação DOS Símbolos Gráficos Instruções DE Segurança ImportantesPrecauções InstalaçãoCuidado Energia EléctricaManutenção Danos QUE Exijam Assistência TécnicaObservações Sobre a Instalação Instalação E Ligação RápidaLigações do Painel Traseiro Figura Disc Input Entrada DiscMAIN-IN Entrada Principal PRE-OUT 1 Saída do PRÉ-AMPLIFICADORSpeakers Altifalantes Cabos a Descoberto E Terminais DE PinosSwitched AC Outlet Saída Comutada CA Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoComandos do Painel Dianteiro Figura Tomada DE AuscultadoresPowerdrive Circuito DE Transmissão DE Potência Soft Clipping Indicator Indicador DE Limitação SuaveInput Selectors Selectores DE Entrada Tone Defeat Desactivação DA TonalidadeMaster Volume Volume Principal Power on & OFF Ligar / Desligar AlimentaçãoGravação Para Efectuar UMA Gravação Cópia DE Cassete Para CasseteCassette Deck Control Comando do Gravador DE Cassetes DEV.1 & DEV.2 Especificações Secção do Amplificador Resolução DE ProblemasBRA ATT Veta Angående Skydd AV Miljön SäkerhetsföreskrifterVarning Tänk PÅ Följande VID Inkoppling SnabbstartAnslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG IR IN/OUT Disc Ingång12. Högtalarterminaler Switchat NätuttagSkalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER Trigger UtgångFjärrkontrollmottagare HörlursuttagIngångsväljare Soft Clipping IndikatorFjärrkontrollen SE Figur Power PÅ & AVHuvudvolym Styrfunktioner FÖR NAD RadiodelFjärrkontrollen Figur Specifikationer Amplifier Section FelsökningManual 06/05

C 352 specifications

The NAD C 352 is a high-performance integrated amplifier that has garnered attention among audiophiles for its incredible sound quality and user-friendly features. As part of NAD's celebrated lineage of audio equipment, the C 352 showcases the company's commitment to delivering exceptional performance while maintaining simplicity in design.

At the core of the C 352 is its robust power amplifier section, which utilizes NAD's proprietary technology to ensure outstanding audio fidelity. With a power output of 80 watts per channel into 8 ohms, the amplifier can easily drive most speakers, allowing for dynamic sound reproduction across various genres of music. The C 352 is equipped with a high-current design that ensures stable performance even with demanding loads, providing a rich and powerful listening experience.

One of the standout features of the C 352 is its use of NAD's "PowerDrive" technology, which intelligently manages the amplifier's power output to deliver enhanced performance without distortion at higher volumes. This technology enables the C 352 to maintain clarity and detail, even when pushed to its limits. Additionally, the "Soft Clipping" feature prevents harshness in the output during moments of high demand, making it an excellent choice for those who enjoy playing their music at louder levels.

In terms of connectivity, the C 352 offers an array of inputs to accommodate various audio sources. With multiple line-level inputs, a phono input for turntables, and a tape loop, users can easily integrate their favorite components into the system. The amplifier also boasts a convenient headphone output for private listening, complete with a dedicated volume control.

The build quality of the C 352 reflects NAD's dedication to durability and longevity. Housed in a solid chassis designed to minimize vibrations, the amplifier ensures that sound fidelity remains uncompromised. The front panel features intuitive controls, making it easy for users to navigate settings and adjust levels without the need for complicated menus.

Overall, the NAD C 352 is a versatile and powerful integrated amplifier that strikes a balance between performance and ease of use. With its impressive technology, thoughtful design, and rich audio characteristics, it remains a favorite among enthusiasts looking to elevate their listening experience. Whether for casual listening or critical auditioning, the C 352 delivers stunning sound quality that enchants and captivates.