NAD C 352 owner manual Elektrische Versorgung, Achtung, Wartung, Reparaturschäden

Page 23

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ELEKTRISCHE VERSORGUNG

1Stromversorgungen - Dieses Gerät darf nur an solche Stromquellen angeschlossen werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben und am Gerät angegeben sind.

2Polarität - Zur Sicherheit sind manche Geräte mit einem gepolten Wechselstromstecker ausgestattet, der nur auf eine bestimmte Art in eine Steckdose paßt. Wenn ein Stecker schwer oder gar nicht in eine Steckdose gesteckt werden kann, den Stecker umdrehen und noch einmal einstecken. Falls er sich immer noch nicht leicht in eine Steckdose einstecken läßt, wenden Sie sich an einen Servicetechniker oder ersetzen die Steckdose. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Sicherheitsvorkehrung des gepolten Steckers durch Gewaltanwendung zu umgehen.

3Netzkabel - Ziehen Sie beim Ausstecken des Netzkabels nur am Netzstecker. Nicht am Kabel ziehen!

Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen. Stromschlag- und Brandgefahr!

Zur Vermeidung von Knicken, Quetschen oder Darauftreten das Netzkabel sicher verlegen. Achten Sie besonders auf das Kabel vom Gerät zur Steckdose.

Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten. Stromschlag- und Brandgefahr!

4Verlängerungskabel - Zur Vermeidung von elektrischem Schlag durch freiliegende Steckerstifte, mit Verlängerungskabeln, Gerätebuchsen oder anderen Netzausgängen keine gepolten Stecker verwenden, wenn diese nicht vollständig eingesteckt werden können.

5Wenn das Gerät nicht verwendet wird - Wird das Gerät für mehrere Monate nicht verwendet, das Netzkabel aus der Steckdose ausstecken. Bei eingestecktem Netzkabel fließt ständig ein geringer Strom in das Gerät, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist.

ACHTUNG

Durch Änderungen oder Einstellungen an diesem Gerät, die vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt sind, kann der Benutzer die Befugnis oder das Recht verlieren, das Gerät zu betreiben.

WARTUNG

Reinigen Sie das Gerät nur entsprechend den Hinweisen in der Bedienungsanleitung.

REPARATURSCHÄDEN

Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker reparieren, wenn:

Der Netzstecker beschädigt ist.

Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist.

Das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war - Anscheinend nicht mehr normal funktioniert.

Das Gerät eine deutliche Leistungsänderung erkennen läßt.

Das Gerät hinuntergefallen ist, oder das Gehäuse beschädigt worden ist.

VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.

GERÄTEPASS

Schreiben Sie die Modellnummer und Seriennummer des Gerätes (auf der Geräte-Rückwand angegeben) in den unten dafür vorgesehenen Bereich. Halten Sie diese Daten bereit, wenn Sie sich bei Problemen mit dem Händler in Verbindung setzen.

Modell:

Seriennr.:

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

23

Image 23
Contents 352 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsIf in Doubt Consult a Competent Electrician Important Information for UK CustomersTo re-fit the fuse cover Model No. Serial NoPower Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls CD Input Quick StartRear Panel Connections Figure IR IN, OUT Disc InputFront Panel Controls Figure Power ON/OFF Bare Wires and PIN ConnectorsIEC AC Mains Power Input Switched AC OutletInput Selectors Power / STAND-BY / Protection IndicatorSoft Clipping Indicator Headphone SocketPower on and OFF Buttons VolumePowerdrive Remote Control Handset FigureCassette Deck Control Remote Control FigureSpecifications Amplifier Section TroubleshootingPrécautions Explication DES Symboles GraphiquesInstallation Consignes DE Sécurité ImportantesDétériorations Nécessitant UNE Intervention Consignes DE SécuritéAlimentation Électrique EntretienEntree Video Mise EN Route RapideEntree Disque Entree CDEntree Principale MAIN-IN Entree / Sortie Magnetophone 1 Tape 1 IN, OUTSortie Preampli 1 PRE OUT Sortie Preampli 2 PRE OUTPrise Secteur Auxiliaire Commutee Télécommande Figure ET Boutons Marche / ArrêtRecepteur Infrarouge DE Telecommandes Entrée Alimentation EN CA C.I.EEnregistrement Commandes DES Graves Bass ET DES Aigus TrebleCombine DE Telecommande Figure Tonalite Neutre Tone DefeatSilencieux DE Recherche Mute Volume Global Master VolumeCommande DE Tuner Marche / Arret AlimentationDEV.1 & DEV.2 100 dB Depannage Caractéristiques Section Amplificateur Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Aufstellung Erläuterung DER Grafischen SymboleWichtige Sicherheitshinweise ZUR BeachtungReparaturschäden Elektrische VersorgungAchtung WartungDISC-EINGANG Disc Input SchnellstartHinweise ZUR Aufstellung Rückwandanschlüsse Abbildung IR IN, OUTBlanke Leitungsenden UND Endhülsen IEC-NETZANSCHLUSS PowerVorverstärkerausgang 2 PRE-OUT Lautsprecher SpeakersKopfhörerbuchse Headphone Geschalteter Netzausgang Switched AC OutletINFRAROT-EMPFÄNGER DES Fernbedienungssignals EIN- UND AUS-TASTEN DER Fernbedienung ABBKlangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & Treble Lautstärke VolumeNetz EIN/AUS Power ON/OFF Anzeige FÜR Soft ClippingCD Player Control Lautstärke Master VolumeMute Stummschaltung Eingänge InputsDEV.1 & DEV.2 Technische Daten Verstärker ProblemlösungSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Opmerkingen Over Milieubescherming Förklaring AV DE Grafiska SymbolernaBelangrijke Veiligheidsinstructies Tänk PÅ ATTUnderhåll Skador PÅ Apparaten SOM Kräver ServiceNätsladden VarningDisc Input Ingang Schijf Informatie Betreffende DE InstallatieSnelstart Achterpaneelaansluitingen Afbeelding IR IN, OUT IR IN, UITOngeïsoleerde Draden EN Penstekkers IEC AC Mains Power Ingang WisselstroomnetvoedingLuidsprekers Koptelefoonaansluiting Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact WisselstroomAlleen NOORD-AMERIKAANSE Versies Afstandsbediening AAN/UIT AFBTone Defeat Toonomleiding Volume GeluidssterkteControlelamp Soft Clipping Bedieningselementen Bass & Treble Lage EN Hoge TonenBedieningselement Tuner Power on & OFF Netvoeding AAN & UITMaster Volume Hoofdgeluidssterkte Mute DempenDEV.1 & DEV.2 Technische Gegevens Versterkerdeel Problemen OplossenPage Instalacion Instrucciones DE Seguridad ImportantesExpiación DE Simbolos Graficos PrecaucionesDaño QUE Requiere Servicio Energia ElectricaPrecaucion MantenimientoCD Input Entrada DE CD Comienzo RapidoNotas Sobre LA Instalacion Disc Input Entrada DE DiscoSpeakers Altavoces Switched AC Outlet Toma DE CA ConmutadaPRE OUT 2 Salida PRE MAIN-INIndicador Soft Clipping Toma DE AuricularesReceptor DE Ordenes DE Control Remoto DE Infrarrojos Selectores DE EntradaBalance Equilibrio Volume VolumenMaster Volume Volumen Principal Tone Defeat Anulacion DE TonoControl DE Maquinas DE Cassette Control TunerControl DE Tocadiscos CD Equipo Manual DE Control Remoto Figura Especificaciones Seccion DE Amplificadores Investigacion DE AveriasSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Precauzioni InstallazioneImportanti Istruzioni DI Sicurezza Spiegazione DEI Simboli GraficiDanni CHE Richiedono Assistenza Alimentazione ElettricaAttenzione ManutenzioneInput CD Avviamento RapidoConnessioni DEL Pannello Posteriore FIG IR IN, OUT Input DiscoUscita Commutata C.A IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECAltoparlanti Fili Scoperti E Connettori a PiediniPresa PER Cuffia Comando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTOIndicatore Soft Clipping Pulsanti Acceso on E Spento OFF Figura 3 DEL TelecomandoEquilibrio Power on & OFF Acceso E SpentoComando PER Regolazione Alti E Bassi Esclusione ToniRicerca Guasti Volume MasterPreset TuneSpecifiche Sezione Amplificatore Trasmettitore Telecomandi FIGInstalação Instruções DE Segurança ImportantesExplicação DOS Símbolos Gráficos PrecauçõesDanos QUE Exijam Assistência Técnica Energia EléctricaCuidado ManutençãoDisc Input Entrada Disc Instalação E Ligação RápidaObservações Sobre a Instalação Ligações do Painel Traseiro FiguraCabos a Descoberto E Terminais DE Pinos PRE-OUT 1 Saída do PRÉ-AMPLIFICADORMAIN-IN Entrada Principal Speakers AltifalantesTomada DE Auscultadores Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoSwitched AC Outlet Saída Comutada CA Comandos do Painel Dianteiro FiguraTone Defeat Desactivação DA Tonalidade Soft Clipping Indicator Indicador DE Limitação SuavePowerdrive Circuito DE Transmissão DE Potência Input Selectors Selectores DE EntradaCópia DE Cassete Para Cassete Power on & OFF Ligar / Desligar AlimentaçãoMaster Volume Volume Principal Gravação Para Efectuar UMA GravaçãoCassette Deck Control Comando do Gravador DE Cassetes DEV.1 & DEV.2 Especificações Secção do Amplificador Resolução DE ProblemasBRA ATT Veta Angående Skydd AV Miljön SäkerhetsföreskrifterVarning Disc Ingång SnabbstartTänk PÅ Följande VID Inkoppling Anslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG IR IN/OUTTrigger Utgång Switchat Nätuttag12. Högtalarterminaler Skalade Kablar OCH PIN-KONTAKTERSoft Clipping Indikator HörlursuttagFjärrkontrollmottagare IngångsväljareStyrfunktioner FÖR NAD Radiodel Power PÅ & AVFjärrkontrollen SE Figur HuvudvolymFjärrkontrollen Figur Specifikationer Amplifier Section FelsökningManual 06/05