NAD C 352 owner manual Energia Electrica, Precaucion, Mantenimiento, Daño QUE Requiere Servicio

Page 43

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ENERGIA ELECTRICA

1Fuentes de Energía Eléctrica - Conecte este equipo solamente a las fuentes de energía eléctrica especificadas en las Instrucciones de Funcionamiento, y tal como se indica con marcas en el equipo.

2Polarización - Como prestación de seguridad algunos equipos tienen enchufes polarizados de CA que únicamente pueden insertarse de una manera en una toma de energía eléctrica. Si es difícil o imposible insertar el enchufe de CA en una toma, dé la vuelta al enchufe e inténtelo otra vez. Si todavía no se inserta fácilmente en la toma, rogamos llame a un técnico de servicio para que haga el servicio o cambie la toma. Para evitar que se inutilice la prestación de seguridad del enchufe polarizado, no lo fuerce para insertarlo en la toma.

3Cordón eléctrico de CA - Cuando desconecte el cordón eléctrico de CA, sáquelo tirando del enchufe eléctrico de CA. No tire del cordón mismo.

No maneje jamás el enchufe eléctrico de CA con las manos húmedas, porque esto podría producir un incendio o choque eléctrico.

Los cordones eléctricos deben enrutarse de modo que se eviten curvas severas, se perforen los cordones o se pisen. Preste atención particular al cordón que sale del equipo y va a la toma eléctrica.

Evite sobrecargar las tomas de CA y los cordones de tensión más allá de su capacidad, porque esto podría producir incendio o choque eléctrico.

4Cordón de extensión - Para ayudar a impedir el choque eléctrico, no use un enchufe eléctrico de CA polarizado con un cordón de extensión, un receptáculo u otras tomas a no ser que el enchufe polarizado pueda insertarse completamente para impedir que queden expuestas las espinas del enchufe.

5Cuando no se usa - Desenchufe el cordón eléctrico de CA de la toma de CA si el equipo no va a usarse durante varios meses o más. Cuando el enchufe está insertado, continúa pasando al equipo una pequeña cantidad de corriente, aún cuando la alimentación eléctrica esté desconectada.

PRECAUCION

Las modificaciones o ajustes de este producto, no expresamente aprobadas por el fabricante, pueden anular el derecho o autorización del usuario a hacer funcionar este producto.

MANTENIMIENTO

Limpie el equipo solamente como se recomienda en las Instrucciones de Funcionamiento.

DAÑO QUE REQUIERE SERVICIO

Haga que el servicio del equipo lo realice un técnico de servicio si

El enchufe eléctrico de CA se ha dañado.

Han penetrado en el equipo objetos o líquidos extraños.

El equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua - el equipo no parece funcionar normalmente.

El equipo muestra un notable cambio de rendimiento.

El equipo se ha caído, o el armarito ha sido dañado.

NO INTENTE HACER USTED MISMO EL SERVICIO DEL EQUIPO

REGISTRO DEL PROPIETARIO

Para su comodidad, registre el número de modelo y número de serie (los encontrará en la parte trasera de su aparato) en el espacio provisto a continuación. Rogamos los indique cuando contacte a su concesionario en caso de dificultad.

Modelo No. :

Serie No. :.

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

43

Image 43
Contents 352 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsIf in Doubt Consult a Competent Electrician Important Information for UK CustomersTo re-fit the fuse cover Model No. Serial NoPower Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls CD Input Quick StartRear Panel Connections Figure IR IN, OUT Disc InputFront Panel Controls Figure Power ON/OFF Bare Wires and PIN ConnectorsIEC AC Mains Power Input Switched AC OutletInput Selectors Power / STAND-BY / Protection IndicatorSoft Clipping Indicator Headphone SocketPower on and OFF Buttons VolumePowerdrive Remote Control Handset FigureCassette Deck Control Remote Control FigureSpecifications Amplifier Section TroubleshootingPrécautions Explication DES Symboles GraphiquesInstallation Consignes DE Sécurité ImportantesDétériorations Nécessitant UNE Intervention Consignes DE SécuritéAlimentation Électrique EntretienEntree Video Mise EN Route RapideEntree Disque Entree CDEntree Principale MAIN-IN Entree / Sortie Magnetophone 1 Tape 1 IN, OUTSortie Preampli 1 PRE OUT Sortie Preampli 2 PRE OUTPrise Secteur Auxiliaire Commutee Télécommande Figure ET Boutons Marche / ArrêtRecepteur Infrarouge DE Telecommandes Entrée Alimentation EN CA C.I.EEnregistrement Commandes DES Graves Bass ET DES Aigus TrebleCombine DE Telecommande Figure Tonalite Neutre Tone DefeatSilencieux DE Recherche Mute Volume Global Master VolumeCommande DE Tuner Marche / Arret AlimentationDEV.1 & DEV.2 Caractéristiques Section Amplificateur Depannage100 dB Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Aufstellung Erläuterung DER Grafischen SymboleWichtige Sicherheitshinweise ZUR BeachtungReparaturschäden Elektrische VersorgungAchtung WartungDISC-EINGANG Disc Input SchnellstartHinweise ZUR Aufstellung Rückwandanschlüsse Abbildung IR IN, OUTBlanke Leitungsenden UND Endhülsen IEC-NETZANSCHLUSS PowerVorverstärkerausgang 2 PRE-OUT Lautsprecher SpeakersKopfhörerbuchse Headphone Geschalteter Netzausgang Switched AC OutletINFRAROT-EMPFÄNGER DES Fernbedienungssignals EIN- UND AUS-TASTEN DER Fernbedienung ABBKlangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & Treble Lautstärke VolumeNetz EIN/AUS Power ON/OFF Anzeige FÜR Soft ClippingCD Player Control Lautstärke Master VolumeMute Stummschaltung Eingänge InputsDEV.1 & DEV.2 Technische Daten Verstärker ProblemlösungSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Opmerkingen Over Milieubescherming Förklaring AV DE Grafiska SymbolernaBelangrijke Veiligheidsinstructies Tänk PÅ ATTUnderhåll Skador PÅ Apparaten SOM Kräver ServiceNätsladden VarningDisc Input Ingang Schijf Informatie Betreffende DE InstallatieSnelstart Achterpaneelaansluitingen Afbeelding IR IN, OUT IR IN, UITLuidsprekers IEC AC Mains Power Ingang WisselstroomnetvoedingOngeïsoleerde Draden EN Penstekkers Koptelefoonaansluiting Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact WisselstroomAlleen NOORD-AMERIKAANSE Versies Afstandsbediening AAN/UIT AFBTone Defeat Toonomleiding Volume GeluidssterkteControlelamp Soft Clipping Bedieningselementen Bass & Treble Lage EN Hoge TonenBedieningselement Tuner Power on & OFF Netvoeding AAN & UITMaster Volume Hoofdgeluidssterkte Mute DempenDEV.1 & DEV.2 Technische Gegevens Versterkerdeel Problemen OplossenPage Instalacion Instrucciones DE Seguridad ImportantesExpiación DE Simbolos Graficos PrecaucionesDaño QUE Requiere Servicio Energia ElectricaPrecaucion MantenimientoCD Input Entrada DE CD Comienzo RapidoNotas Sobre LA Instalacion Disc Input Entrada DE DiscoSpeakers Altavoces Switched AC Outlet Toma DE CA ConmutadaPRE OUT 2 Salida PRE MAIN-INIndicador Soft Clipping Toma DE AuricularesReceptor DE Ordenes DE Control Remoto DE Infrarrojos Selectores DE EntradaBalance Equilibrio Volume VolumenMaster Volume Volumen Principal Tone Defeat Anulacion DE TonoControl DE Tocadiscos CD Control TunerControl DE Maquinas DE Cassette Equipo Manual DE Control Remoto Figura Especificaciones Seccion DE Amplificadores Investigacion DE AveriasSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Precauzioni InstallazioneImportanti Istruzioni DI Sicurezza Spiegazione DEI Simboli GraficiDanni CHE Richiedono Assistenza Alimentazione ElettricaAttenzione ManutenzioneInput CD Avviamento RapidoConnessioni DEL Pannello Posteriore FIG IR IN, OUT Input DiscoUscita Commutata C.A IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECAltoparlanti Fili Scoperti E Connettori a PiediniPresa PER Cuffia Comando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTOIndicatore Soft Clipping Pulsanti Acceso on E Spento OFF Figura 3 DEL TelecomandoEquilibrio Power on & OFF Acceso E SpentoComando PER Regolazione Alti E Bassi Esclusione ToniRicerca Guasti Volume MasterPreset TuneSpecifiche Sezione Amplificatore Trasmettitore Telecomandi FIGInstalação Instruções DE Segurança ImportantesExplicação DOS Símbolos Gráficos PrecauçõesDanos QUE Exijam Assistência Técnica Energia EléctricaCuidado ManutençãoDisc Input Entrada Disc Instalação E Ligação RápidaObservações Sobre a Instalação Ligações do Painel Traseiro FiguraCabos a Descoberto E Terminais DE Pinos PRE-OUT 1 Saída do PRÉ-AMPLIFICADORMAIN-IN Entrada Principal Speakers AltifalantesTomada DE Auscultadores Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoSwitched AC Outlet Saída Comutada CA Comandos do Painel Dianteiro FiguraTone Defeat Desactivação DA Tonalidade Soft Clipping Indicator Indicador DE Limitação SuavePowerdrive Circuito DE Transmissão DE Potência Input Selectors Selectores DE EntradaCópia DE Cassete Para Cassete Power on & OFF Ligar / Desligar AlimentaçãoMaster Volume Volume Principal Gravação Para Efectuar UMA GravaçãoCassette Deck Control Comando do Gravador DE Cassetes DEV.1 & DEV.2 Especificações Secção do Amplificador Resolução DE ProblemasBRA ATT Veta Angående Skydd AV Miljön SäkerhetsföreskrifterVarning Disc Ingång SnabbstartTänk PÅ Följande VID Inkoppling Anslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG IR IN/OUTTrigger Utgång Switchat Nätuttag12. Högtalarterminaler Skalade Kablar OCH PIN-KONTAKTERSoft Clipping Indikator HörlursuttagFjärrkontrollmottagare IngångsväljareStyrfunktioner FÖR NAD Radiodel Power PÅ & AVFjärrkontrollen SE Figur HuvudvolymFjärrkontrollen Figur Specifikationer Amplifier Section FelsökningManual 06/05

C 352 specifications

The NAD C 352 is a high-performance integrated amplifier that has garnered attention among audiophiles for its incredible sound quality and user-friendly features. As part of NAD's celebrated lineage of audio equipment, the C 352 showcases the company's commitment to delivering exceptional performance while maintaining simplicity in design.

At the core of the C 352 is its robust power amplifier section, which utilizes NAD's proprietary technology to ensure outstanding audio fidelity. With a power output of 80 watts per channel into 8 ohms, the amplifier can easily drive most speakers, allowing for dynamic sound reproduction across various genres of music. The C 352 is equipped with a high-current design that ensures stable performance even with demanding loads, providing a rich and powerful listening experience.

One of the standout features of the C 352 is its use of NAD's "PowerDrive" technology, which intelligently manages the amplifier's power output to deliver enhanced performance without distortion at higher volumes. This technology enables the C 352 to maintain clarity and detail, even when pushed to its limits. Additionally, the "Soft Clipping" feature prevents harshness in the output during moments of high demand, making it an excellent choice for those who enjoy playing their music at louder levels.

In terms of connectivity, the C 352 offers an array of inputs to accommodate various audio sources. With multiple line-level inputs, a phono input for turntables, and a tape loop, users can easily integrate their favorite components into the system. The amplifier also boasts a convenient headphone output for private listening, complete with a dedicated volume control.

The build quality of the C 352 reflects NAD's dedication to durability and longevity. Housed in a solid chassis designed to minimize vibrations, the amplifier ensures that sound fidelity remains uncompromised. The front panel features intuitive controls, making it easy for users to navigate settings and adjust levels without the need for complicated menus.

Overall, the NAD C 352 is a versatile and powerful integrated amplifier that strikes a balance between performance and ease of use. With its impressive technology, thoughtful design, and rich audio characteristics, it remains a favorite among enthusiasts looking to elevate their listening experience. Whether for casual listening or critical auditioning, the C 352 delivers stunning sound quality that enchants and captivates.