NAD C 352 owner manual Säkerhetsföreskrifter, BRA ATT Veta Angående Skydd AV Miljön

Page 70

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

FÖRKLARING AV DE GRAFISKA SYMBOLERNA

Symbolen med en blixt inskriven i en triangel varnar för att det inuti apparaten finns oisolerade spänningsförande delar som kan skada en människa.

Symbolen med ett utropstecken är avsedd att uppmärksamma användaren på att det följer med viktiga instruktioner om apparatens användande och underhåll.

TÄNK PÅ ATT

Läs bruksansvisningen angående handhavande och säkerhet innan ni börjar använda apparaten. Bruksanvisningen skall sparas för att kunna användas senare. Följ alla instruktioner och säkerhetsföreskrifter

INSTALLATION

1Vatten och fukt - Använd inte apparaten nära vatten, t.ex. vid ett badkar, handfat, köksvask eller tvättbalja. Undvik också våtutrymmen och nära simbassänger och liknande.

2Värme - Använd inte apparaten i närheten av värmekällor som element, kaminer. Apparaten bör heller inte användas när temperaturen understiger 5oC eller överstiger 35oC.

3Placera apparaten på en platt, jämn yta.

4Ventilation - Springor och öppningar i kabinettet är för att ge tillräcklig ventilation så att apparaten kan arbeta på rätt temperatur och förhindra överhettning. Dessa öppningar får inte övertäckas eller blockeras. Se till att det finns minst 5cm plats på apparatens sidor och 10cm bakom och ovanför apparaten.

Undvik att placera apparaten på en tjock matta eller på en säng eller soffa.

Undvik också att bygga in den så att den inte får tillräcklig ventilation.

5Vatten eller främmande föremål i apparaten - Försök aldrig att föra in främmande föremål in i apparaten då det kan skada den och/eller resultera i elektriska stötar. Var också noga med att inte spilla

vatten eller annan vätska i apparaten då detta skadar den och/eller kan resultera i elektriska stötar

6 Stativ och ställningar - Du bör inte placera apparaten på en instabil vagn, stativ, hylla eller bord. Risken finns att apparaten kan ramla ner och orsaka skada på barn eller vuxna och på själva produkten.

7Kondens kan bildas i följande fall:

När spelaren flyttas från en kall till en varm miljö.

När spelaren används i ett rum och värmen nyss slagits på eller om den står i draget av en luftkonditioneringsanläggning.

På sommaren om spelaren används i ett varmt och fuktigt ställe precis efter att man flyttat den från ett svalt rum.

När spelaren används på ett fuktigt ställe

Om apparaten utsätts för kondens kan det hända att den inte fungerar som den skall. För att undvika detta bör apparaten inte sättas på på ett par timmar så att fukten avdunstar. Sedan kan apparaten sättas på igen.

8Vägg- eller takmontering - Apparaten får bara monteras på vägg eller i taket på det sätt som tillverkaren rekommenderar.

BRA ATT VETA ANGÅENDE SKYDD AV MILJÖN

När denna apparat når slutet av sin livstid, får den inte slängas tillsammans med vanliga hushållssopor utan den skall lämnas in på en återvinningsstation för elektronik.. Symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen understryker detta.

Olika material kan återanvändas i enlighet med deras markeringar. Genom återanvändning av råmaterial eller andra typer av återvinning av gamla produkter gör du en värdefull insats för miljön.

Kontakta miljöförvaltningen på din ort för att ta reda på var närmaste återvinningsstation finns.

VARNING! FÖR ATT UNDVIKA RISKEN MED ELEKTRISKA STÖTAR FÅR APPARATEN

INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.

Denna produkten är tillverkad så att den överensstämmer med radiostörningskraven enligt

EEC DIRECTIVE 89/68/EEC och 73/23/EEC.

70

Image 70
Contents 352 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsModel No. Serial No Important Information for UK CustomersTo re-fit the fuse cover If in Doubt Consult a Competent ElectricianPower Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls Disc Input Quick StartRear Panel Connections Figure IR IN, OUT CD InputSwitched AC Outlet Bare Wires and PIN ConnectorsIEC AC Mains Power Input Front Panel Controls Figure Power ON/OFFHeadphone Socket Power / STAND-BY / Protection IndicatorSoft Clipping Indicator Input SelectorsRemote Control Handset Figure VolumePowerdrive Power on and OFF ButtonsRemote Control Figure Cassette Deck ControlTroubleshooting Specifications Amplifier SectionConsignes DE Sécurité Importantes Explication DES Symboles GraphiquesInstallation PrécautionsEntretien Consignes DE SécuritéAlimentation Électrique Détériorations Nécessitant UNE InterventionEntree CD Mise EN Route RapideEntree Disque Entree VideoSortie Preampli 2 PRE OUT Entree / Sortie Magnetophone 1 Tape 1 IN, OUTSortie Preampli 1 PRE OUT Entree Principale MAIN-INEntrée Alimentation EN CA C.I.E Télécommande Figure ET Boutons Marche / ArrêtRecepteur Infrarouge DE Telecommandes Prise Secteur Auxiliaire CommuteeTonalite Neutre Tone Defeat Commandes DES Graves Bass ET DES Aigus TrebleCombine DE Telecommande Figure EnregistrementMarche / Arret Alimentation Volume Global Master VolumeCommande DE Tuner Silencieux DE Recherche MuteDEV.1 & DEV.2 Caractéristiques Section Amplificateur Depannage100 dB Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English ZUR Beachtung Erläuterung DER Grafischen SymboleWichtige Sicherheitshinweise AufstellungWartung Elektrische VersorgungAchtung ReparaturschädenRückwandanschlüsse Abbildung IR IN, OUT SchnellstartHinweise ZUR Aufstellung DISC-EINGANG Disc InputLautsprecher Speakers IEC-NETZANSCHLUSS PowerVorverstärkerausgang 2 PRE-OUT Blanke Leitungsenden UND EndhülsenEIN- UND AUS-TASTEN DER Fernbedienung ABB Geschalteter Netzausgang Switched AC OutletINFRAROT-EMPFÄNGER DES Fernbedienungssignals Kopfhörerbuchse HeadphoneAnzeige FÜR Soft Clipping Lautstärke VolumeNetz EIN/AUS Power ON/OFF Klangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & TrebleEingänge Inputs Lautstärke Master VolumeMute Stummschaltung CD Player ControlDEV.1 & DEV.2 Problemlösung Technische Daten VerstärkerSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Tänk PÅ ATT Förklaring AV DE Grafiska SymbolernaBelangrijke Veiligheidsinstructies Opmerkingen Over MilieubeschermingVarning Skador PÅ Apparaten SOM Kräver ServiceNätsladden UnderhållAchterpaneelaansluitingen Afbeelding IR IN, OUT IR IN, UIT Informatie Betreffende DE InstallatieSnelstart Disc Input Ingang SchijfLuidsprekers IEC AC Mains Power Ingang WisselstroomnetvoedingOngeïsoleerde Draden EN Penstekkers Afstandsbediening AAN/UIT AFB Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact WisselstroomAlleen NOORD-AMERIKAANSE Versies KoptelefoonaansluitingBedieningselementen Bass & Treble Lage EN Hoge Tonen Volume GeluidssterkteControlelamp Soft Clipping Tone Defeat ToonomleidingMute Dempen Power on & OFF Netvoeding AAN & UITMaster Volume Hoofdgeluidssterkte Bedieningselement TunerDEV.1 & DEV.2 Problemen Oplossen Technische Gegevens VersterkerdeelPage Precauciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesExpiación DE Simbolos Graficos InstalacionMantenimiento Energia ElectricaPrecaucion Daño QUE Requiere ServicioDisc Input Entrada DE Disco Comienzo RapidoNotas Sobre LA Instalacion CD Input Entrada DE CDMAIN-IN Switched AC Outlet Toma DE CA ConmutadaPRE OUT 2 Salida PRE Speakers AltavocesSelectores DE Entrada Toma DE AuricularesReceptor DE Ordenes DE Control Remoto DE Infrarrojos Indicador Soft ClippingTone Defeat Anulacion DE Tono Volume VolumenMaster Volume Volumen Principal Balance EquilibrioControl DE Tocadiscos CD Control TunerControl DE Maquinas DE Cassette Equipo Manual DE Control Remoto Figura Investigacion DE Averias Especificaciones Seccion DE AmplificadoresSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Spiegazione DEI Simboli Grafici InstallazioneImportanti Istruzioni DI Sicurezza PrecauzioniManutenzione Alimentazione ElettricaAttenzione Danni CHE Richiedono AssistenzaInput Disco Avviamento RapidoConnessioni DEL Pannello Posteriore FIG IR IN, OUT Input CDFili Scoperti E Connettori a Piedini IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECAltoparlanti Uscita Commutata C.APulsanti Acceso on E Spento OFF Figura 3 DEL Telecomando Comando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTOIndicatore Soft Clipping Presa PER CuffiaEsclusione Toni Power on & OFF Acceso E SpentoComando PER Regolazione Alti E Bassi EquilibrioTune Volume MasterPreset Ricerca GuastiTrasmettitore Telecomandi FIG Specifiche Sezione AmplificatorePrecauções Instruções DE Segurança ImportantesExplicação DOS Símbolos Gráficos InstalaçãoManutenção Energia EléctricaCuidado Danos QUE Exijam Assistência TécnicaLigações do Painel Traseiro Figura Instalação E Ligação RápidaObservações Sobre a Instalação Disc Input Entrada DiscSpeakers Altifalantes PRE-OUT 1 Saída do PRÉ-AMPLIFICADORMAIN-IN Entrada Principal Cabos a Descoberto E Terminais DE PinosComandos do Painel Dianteiro Figura Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoSwitched AC Outlet Saída Comutada CA Tomada DE AuscultadoresInput Selectors Selectores DE Entrada Soft Clipping Indicator Indicador DE Limitação SuavePowerdrive Circuito DE Transmissão DE Potência Tone Defeat Desactivação DA TonalidadeGravação Para Efectuar UMA Gravação Power on & OFF Ligar / Desligar AlimentaçãoMaster Volume Volume Principal Cópia DE Cassete Para CasseteCassette Deck Control Comando do Gravador DE Cassetes DEV.1 & DEV.2 Resolução DE Problemas Especificações Secção do AmplificadorSäkerhetsföreskrifter BRA ATT Veta Angående Skydd AV MiljönVarning Anslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG IR IN/OUT SnabbstartTänk PÅ Följande VID Inkoppling Disc IngångSkalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER Switchat Nätuttag12. Högtalarterminaler Trigger UtgångIngångsväljare HörlursuttagFjärrkontrollmottagare Soft Clipping IndikatorHuvudvolym Power PÅ & AVFjärrkontrollen SE Figur Styrfunktioner FÖR NAD RadiodelFjärrkontrollen Figur Felsökning Specifikationer Amplifier SectionManual 06/05

C 352 specifications

The NAD C 352 is a high-performance integrated amplifier that has garnered attention among audiophiles for its incredible sound quality and user-friendly features. As part of NAD's celebrated lineage of audio equipment, the C 352 showcases the company's commitment to delivering exceptional performance while maintaining simplicity in design.

At the core of the C 352 is its robust power amplifier section, which utilizes NAD's proprietary technology to ensure outstanding audio fidelity. With a power output of 80 watts per channel into 8 ohms, the amplifier can easily drive most speakers, allowing for dynamic sound reproduction across various genres of music. The C 352 is equipped with a high-current design that ensures stable performance even with demanding loads, providing a rich and powerful listening experience.

One of the standout features of the C 352 is its use of NAD's "PowerDrive" technology, which intelligently manages the amplifier's power output to deliver enhanced performance without distortion at higher volumes. This technology enables the C 352 to maintain clarity and detail, even when pushed to its limits. Additionally, the "Soft Clipping" feature prevents harshness in the output during moments of high demand, making it an excellent choice for those who enjoy playing their music at louder levels.

In terms of connectivity, the C 352 offers an array of inputs to accommodate various audio sources. With multiple line-level inputs, a phono input for turntables, and a tape loop, users can easily integrate their favorite components into the system. The amplifier also boasts a convenient headphone output for private listening, complete with a dedicated volume control.

The build quality of the C 352 reflects NAD's dedication to durability and longevity. Housed in a solid chassis designed to minimize vibrations, the amplifier ensures that sound fidelity remains uncompromised. The front panel features intuitive controls, making it easy for users to navigate settings and adjust levels without the need for complicated menus.

Overall, the NAD C 352 is a versatile and powerful integrated amplifier that strikes a balance between performance and ease of use. With its impressive technology, thoughtful design, and rich audio characteristics, it remains a favorite among enthusiasts looking to elevate their listening experience. Whether for casual listening or critical auditioning, the C 352 delivers stunning sound quality that enchants and captivates.