Cullmann D4500 manual Special Features

Page 10

Special Features

LCD display

Automatic and manual zoom of 24-28-35-50-70-85 mm

Red light ray as a focusing aid for setting the AF in low light

TTL measurement

Automatic speed setting for the shutter

5 energy levels, ratios 1/1, 1/2, 1/4, 1/8 and 1/16

Readiness display for the flash in the seeker

Synchronization of the foreground and background light

Reduction of the red-eye effect (for Nikon and Olympus)

Integrated slave function

Integrated reflection plate and diffuser

Energy-saving function

Inserting the Batteries

 

Ensure that the main switch is in the “OFF”

 

position. Push the lid of the battery

ENG

compartment forwards and swing it upwards.

Insert the batteries according to the

 

 

corresponding symbols for “+/-“.

 

Close the battery compartment lid and push it

 

back into its place until it clicks. Ensure that all

 

batteries are of the same type and are equally

 

charged; NiCd or NiMh rechargeable batteries

 

are preferable.

Mounting the Flash Unit onto the

Camera

Switch off both the flash unit and the camera. Turn the knurled screw of the flash unit upwards toward the flash unit. Push the flash unit into the camera’s device shoe. Turn the flash unit’s knurled screw toward the camera, clamping the flash unit to the camera.

For type M: Insert the mounting foot of the flash unit into the device shoe of the camera. This clicks the flash unit into place.

For type O: Insert the mounting foot of the flash unit into the device shoe of the camera and press onto “LOCK” in order to click the flash unit into place.

Removing the Flash Unit from the Camera

Switch off both the flash unit and the camera. Turn the knurled screw of the flash unit upwards toward the flash unit. Remove the flash unit from the device shoe of the camera.

For type M: Press the button that releases the device shoe and remove the flash unit, pulling it toward the rear.

For type O: Push both side of the lock/release button in the directions specified and remove the flash unit, pulling it toward the rear.

Activating the ON/OFF switch and Conducting a Flash Test

In order to switch on the flash unit, push the main switch into the “ON” position. As soon as the camera is ready to be used, “READY” illuminates on the readiness display.

Press the test button in order to check whether the flash unit is operating correctly. If the flash unit has lost its charge, wait until the “READY” display illuminates again.

Push the main switch into the “OFF” position in order to turn off the device.

LC Display Illumination

The LCD display serves in providing general information about the camera and the current state of the flash unit; every time the “LIGHT” button is pressed, the LCD display will illuminate for around 5 seconds.

Photographing, AF / TTL Operation

Automatic control of the flash synchronization speed

When the flash unit is ready, the camera automatically switches into the flash mode synchronization speed. The synchronization speed depends upon the camera model and is generally between 1/30 seconds and 1/250 seconds. If a photo has been taken with the flash, the LCD display briefly illuminates the “OK” symbol to confirm the correct lighting.

ENG

18

19

Image 10
Contents 4500 DEU Auto Fokus/TTL Blitzgerät für Für M, N, O, S Für CMontage des Blitzgerätes auf der Kamera Besondere MerkmaleBatterien einlegen Abnehmen des Blitzgerätes von der KameraManueller Blitzmodus bei vollem Lichtausstoß Meßblitz „AF für den Auto FocusTTL-Blitzsteuerung Synchronisierung von Vorder- und HintergrundausleuchtungManuelle Steuerung des motorisierten Zoom Power-Zoom Automatische Steuerung des motorisierten ZoomReflektionsplatte und Diffusor EmpfangsfunktionTechnische Daten ENG Auto Focus/TTL Flash Unit for For M, N, O, S For CSpecial Features TTL Flash Control Manual Flash Mode with Full Light EmissionAF Measurement Flash for Auto Focus Synchronization of the Foreground and Background LightingManual Control of the Motorized Zoom Power-Zoom Automatic control of the motorized zoomSafety Instructions Receiver FunctionTechnical Data FRA Légende Pour M, N, O, S Pour CCaractéristiques particulières Flash de mesure AF pour lautofocus Commande de flash TTLMode de flash manuel en production de lumière intégrale Flash basculant verticalement/horizontalementMode déconomie dénergie Power-Zoom Commande automatique du zoom motoriséCommande manuelle du zoom motorisé Plaque réfléchissante et diffuseurCaractéristiques techniques ITA Auto Focus / Flash TTL per Per M, N, O, S Per CMontaggio del flash sulla fotocamera Particolari caratteristicheInserimento delle pile Rimozione del flash dalla fotocameraModalità flash manuale con proiezione piena di luce Flash di misurazione AF per l’Auto FocusControllo del flash TTL Flash orientabile verticale/orizzontaleControllo manuale dello zoom motorizzato Power Zoom Controllo automatico dello zoom motorizzatoLastra riflettente e diffusore Funzione di ricezioneDati tecnici Modifiche tecniche riservateESP Leyenda Autofoco/Flash TTL a través del objetivo paraPara M, N, O, S Para C Funciones especiales Modo flash manual con descarga de luz completa Flash de medición «AF» para el autofocoControl del flash TTL Sincronización de la iluminación delantera y traseraControl manual del zoom motorizado Reflector y difusorZoom Control automático del zoom motorizado Función de recepciónCaracterísticas técnicas NIE Autofocus-/TTL-flitser voor Voor M, N, O, S Voor CDe flitser op de camera monteren Bijzondere kenmerkenBatterijen plaatsen De flitser van de camera afnemenHandmatige flitsmodus bij volle lichtsterkte Voorflits AF voor de autofocusTTL-flitssturing Synchronisatie van voor- en achtergrondbelichtingHandmatige besturing van de motorzoom Powerzoom Automatische besturing van de motorzoomReflectieplaat en diffusor OntvangstfunctieTechnische gegevens FIN Merkkien selitys Auto Fokus/TTL salamalaite sopii seuraaviin kameroihinMalleja M, N, O, S varten Malli C varten Erityisiä ominaisuuksia Manuaalinen salamatoiminto valomäärän ollessa runsas Mittaussalama AF Auto FocukselleTTL-salamaohjaus Etu- ja taka-alan valaisun synkronointiVastaanottotoiminta orjasalamana Power-Zoom Moottoroidun zoomauksen automaattinen ohjausMoottoroidun zoomauksen manuaalinen ohjaus EnergiansäästötoimintoTekniset tiedot

D4500 specifications

The Cullmann D4500 tripod is designed to cater to the needs of both amateur and professional photographers, providing a blend of stability, versatility, and ease of use. One of the standout features of the D4500 is its robust construction, crafted from high-quality aluminum that ensures durability while remaining lightweight. Weighing in at just 1.56 kilograms, it is an ideal companion for travel as it easily fits into a bag without adding excessive weight.

One of the key characteristics of the Cullmann D4500 is its adjustable height. The tripod can extend from a minimum height of approximately 45 centimeters up to a maximum of about 150 centimeters. This range allows photographers to capture images from various angles, whether shooting landscapes or portraits. The three-section legs feature a quick-release locking mechanism, enabling swift setup and breakdown while maintaining a secure hold.

The D4500 is equipped with a 3-way pan-and-tilt head that facilitates precise adjustments, making it a great choice for videography as well as photography. The head supports a wide range of camera models, providing versatility for DSLRs, mirrorless cameras, and compact systems. Its built-in bubble level ensures that the camera is perfectly aligned, which is crucial for achieving well-composed shots.

In terms of stability, the Cullmann D4500 features rubber feet that provide excellent traction on various surfaces. For added stability, particularly on uneven terrain, the tripod’s legs are also equipped with a spiked foot option, allowing photographers to firmly plant their setup regardless of the environment.

The D4500 also includes a convenient quick-release plate that allows for rapid camera attachment and detachment. This feature is particularly beneficial for photographers who alternate between hand-held shooting and tripod use, as it minimizes downtime and maximizes shooting efficiency.

In summary, the Cullmann D4500 tripod stands out with its combination of sturdiness, portability, and user-friendly features. Its adjustable height, versatile head mechanism, and stability options make it a great choice for photographers seeking a reliable tool to enhance their creative photography experience. Whether capturing awe-inspiring landscapes or crisp portrait shots, the D4500 provides the essential support needed for remarkable image quality.