Cullmann D4500 manual Características técnicas

Page 31

pieza que pueda reparar el propio usuario. En caso de que el flash resulte muy dañado y queden piezas sueltas en su interior, sólo podrá volver a utilizarlo en cuanto esté reparado. Extraiga las pilas para que no pueda utilizarse de forma no intencionada.

No intente reparar usted mismo el flash. En caso de problemas, diríjase al servicio de atención al cliente.

Características técnicas

Número-guía (ISO 100) Reflector con zoom motorizado Suministro de energía Tiempos de disparo

Tiempo de sobrealimentación Número de disparos

Temperatura de color

Dimensiones

Peso neto

36 a 85 mm

24-28-35-50-70-85 mm

4 X 1,5 V pilas NiCd o NiMh 1/1,000-1/20.000 segundos 0,5-9 segundos

aprox. 80 veces con pilas NiCd o NiMh nuevas (según la potencia de la batería) luz natural

aprox. 175 x 74 x 59 mm aprox. 270 gramos (sin pilas)

Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas

*En el caso de Minolta Dynax 3 y 5 el ajuste WL debe colocarse en el selector de función en la posición ON antes de utilizar el flash D 4500.

ESP

60

61

Image 31
Contents 4500 DEU Für M, N, O, S Für C Auto Fokus/TTL Blitzgerät fürAbnehmen des Blitzgerätes von der Kamera Besondere MerkmaleBatterien einlegen Montage des Blitzgerätes auf der KameraSynchronisierung von Vorder- und Hintergrundausleuchtung Meßblitz „AF für den Auto FocusTTL-Blitzsteuerung Manueller Blitzmodus bei vollem LichtausstoßEmpfangsfunktion Power-Zoom Automatische Steuerung des motorisierten ZoomReflektionsplatte und Diffusor Manuelle Steuerung des motorisierten ZoomTechnische Daten ENG For M, N, O, S For C Auto Focus/TTL Flash Unit forSpecial Features Synchronization of the Foreground and Background Lighting Manual Flash Mode with Full Light EmissionAF Measurement Flash for Auto Focus TTL Flash ControlReceiver Function Power-Zoom Automatic control of the motorized zoomSafety Instructions Manual Control of the Motorized ZoomTechnical Data FRA Pour M, N, O, S Pour C LégendeCaractéristiques particulières Flash basculant verticalement/horizontalement Commande de flash TTLMode de flash manuel en production de lumière intégrale Flash de mesure AF pour lautofocusPlaque réfléchissante et diffuseur Power-Zoom Commande automatique du zoom motoriséCommande manuelle du zoom motorisé Mode déconomie dénergieCaractéristiques techniques ITA Per M, N, O, S Per C Auto Focus / Flash TTL perRimozione del flash dalla fotocamera Particolari caratteristicheInserimento delle pile Montaggio del flash sulla fotocameraFlash orientabile verticale/orizzontale Flash di misurazione AF per l’Auto FocusControllo del flash TTL Modalità flash manuale con proiezione piena di luceFunzione di ricezione Power Zoom Controllo automatico dello zoom motorizzatoLastra riflettente e diffusore Controllo manuale dello zoom motorizzatoModifiche tecniche riservate Dati tecniciESP Leyenda Autofoco/Flash TTL a través del objetivo paraPara M, N, O, S Para C Funciones especiales Sincronización de la iluminación delantera y trasera Flash de medición «AF» para el autofocoControl del flash TTL Modo flash manual con descarga de luz completaFunción de recepción Reflector y difusorZoom Control automático del zoom motorizado Control manual del zoom motorizadoCaracterísticas técnicas NIE Voor M, N, O, S Voor C Autofocus-/TTL-flitser voorDe flitser van de camera afnemen Bijzondere kenmerkenBatterijen plaatsen De flitser op de camera monterenSynchronisatie van voor- en achtergrondbelichting Voorflits AF voor de autofocusTTL-flitssturing Handmatige flitsmodus bij volle lichtsterkteOntvangstfunctie Powerzoom Automatische besturing van de motorzoomReflectieplaat en diffusor Handmatige besturing van de motorzoomTechnische gegevens FIN Merkkien selitys Auto Fokus/TTL salamalaite sopii seuraaviin kameroihinMalleja M, N, O, S varten Malli C varten Erityisiä ominaisuuksia Etu- ja taka-alan valaisun synkronointi Mittaussalama AF Auto FocukselleTTL-salamaohjaus Manuaalinen salamatoiminto valomäärän ollessa runsasEnergiansäästötoiminto Power-Zoom Moottoroidun zoomauksen automaattinen ohjausMoottoroidun zoomauksen manuaalinen ohjaus Vastaanottotoiminta orjasalamanaTekniset tiedot

D4500 specifications

The Cullmann D4500 tripod is designed to cater to the needs of both amateur and professional photographers, providing a blend of stability, versatility, and ease of use. One of the standout features of the D4500 is its robust construction, crafted from high-quality aluminum that ensures durability while remaining lightweight. Weighing in at just 1.56 kilograms, it is an ideal companion for travel as it easily fits into a bag without adding excessive weight.

One of the key characteristics of the Cullmann D4500 is its adjustable height. The tripod can extend from a minimum height of approximately 45 centimeters up to a maximum of about 150 centimeters. This range allows photographers to capture images from various angles, whether shooting landscapes or portraits. The three-section legs feature a quick-release locking mechanism, enabling swift setup and breakdown while maintaining a secure hold.

The D4500 is equipped with a 3-way pan-and-tilt head that facilitates precise adjustments, making it a great choice for videography as well as photography. The head supports a wide range of camera models, providing versatility for DSLRs, mirrorless cameras, and compact systems. Its built-in bubble level ensures that the camera is perfectly aligned, which is crucial for achieving well-composed shots.

In terms of stability, the Cullmann D4500 features rubber feet that provide excellent traction on various surfaces. For added stability, particularly on uneven terrain, the tripod’s legs are also equipped with a spiked foot option, allowing photographers to firmly plant their setup regardless of the environment.

The D4500 also includes a convenient quick-release plate that allows for rapid camera attachment and detachment. This feature is particularly beneficial for photographers who alternate between hand-held shooting and tripod use, as it minimizes downtime and maximizes shooting efficiency.

In summary, the Cullmann D4500 tripod stands out with its combination of sturdiness, portability, and user-friendly features. Its adjustable height, versatile head mechanism, and stability options make it a great choice for photographers seeking a reliable tool to enhance their creative photography experience. Whether capturing awe-inspiring landscapes or crisp portrait shots, the D4500 provides the essential support needed for remarkable image quality.