
Using the remote commander
You can control playback using the supplied Remote Commander. Before using the Remote Commander, insert the R6 (size AA) batteries.
Uso del telemando
Es posible controlar la reproducción con el telemando suministrado. Antes de emplearlo, inserte las pilas R6 (tamaño AA).
Using the Handycam Station
You can control playback using the buttons and shuttle ring on the Handycam Station. To use the shuttle ring, turn the shuttle ring clockwise or counterclockwise to point the desired indication around the ring. When using the Remote Commander with the Handycam Station, set COMMAND MODE on the Handycam Station to VTR 2.
To display the viewfinder screen indicators on the TV
Press DISPLAY on the Remote Commander. To erase the indicators, press DISPLAY again.
To monitor the sound while viewing the playback picture in the viewfinder
Connect headphones (not supplied) to the 2 jack.
Empleo de la estación Handycam
Es posible controlar la reproducción con las teclas y el anillo de enlace de la estación Handycam. Para utilizar dicho anillo, gírelo en el sentido de las agujas del reloj o en el contrario para apuntar a la indicación que desee alrededor del anillo. Si emplea el telemando con la estación Handycam, ajuste COMMAND MODE en ésta en la posición VTR 2.
Para mostrar los indicadores de pantalla del visor electrónico en el televisor
Presione DISPLAY en el telemando. Para que los indicadores desaparezcan, vuelva a presionar
DISPLAY.
Para controlar el sonido mientras visualiza la imagen de reproducción en el visor electrónico Conecte los auriculares (no suministrados) a la toma 2.
Basic operations / Operaciones básicas
Various playback modes
To view a still picture (playback pause)
Press Pduring playback. To resume playback, press Por á.
Diversos modos de reproducción
Para visualizar imágenes fijas (pausa de reproducción)
Presione Pdurante la reproducción. Para reanudar ésta, presione P o á.
To locate a scene (picture search)
Keep pressing 0 or )during playback. To resume normal playback, release the button.
To monitor the
Keep pressing 0 while rewinding or )while advancing the tape. To resume normal playback, press á.
To view the picture at 1/5 speed (slow playback)
Press SLOW & on the Remote Commander during playback. To resume normal playback, press á. If slow playback lasts for about 1 minute, it shifts to normal speed automatically.
Para localizar una escena (búsqueda de imágenes)
Mantenga presionado 0o )durante la reproducción. Para reanudar la reproducción normal, suelte la tecla.
Para controlar la imagen a alta velocidad mientras avanza o rebobina la cinta (exploración con omisión)
Mantenga presionado 0mientras rebobina o
)mientras avanza la cinta. Para reanudar la reproducción normal, presione á.
Para visualizar la imagen a un 1/5 de la velocidad normal (reproducción lenta)
Presione SLOW & en el telemando durante la |
|
reproducción. Para reanudar la reproducción |
|
normal, presione á. Si la reproducción lenta |
|
dura 1 minuto aproximadamente, ésta cambiará | 27 |
automáticamente a velocidad normal. |