Boston Acoustics MCS 130 owner manual Controlli del subwoofer, Funzionamento, Controllo volume

Page 24

Controlli del subwoofer

Accensione/modalità Auto/modalità Standby

Collegare il cavo AC del subwoofer a una presa di corrente a parete. Si consiglia di non utilizzare le uscite sul retro del ricevitore. Impostare come desiderato l’interruttore di alimentazione.

OFF – Il subwoofer è spento e non produrrà alcun suono. Si consiglia di spegnere il subwoofer nel caso di mancato utilizzo per diverso tempo o per risparmiare energia.

AUTO – Il subwoofer si accenderà istantaneamente al rilevamento del segnale. Nel caso in cui non venga rilevato alcun segnale per diversi minuti, il subwoofer attiverà automaticamente la modalità di Standby.

ON – Il subwoofer rimane sempre acceso.

Un indicatore LED accanto al controllo del volume indica la modalità in cui si trova il subwoofer. OFF = Il subwoofer rimane sempre spento.

ROSSO = STANDBY (nessun segnale rilevato, Amp OFF) VERDE = ON (segnale rilevato, Amp ON)

Il subwoofer attiverà automaticamente la modalità di Standby dopo diversi minuti di mancato rilevamento di segnale proveniente dal sistema. Il subwoofer si attiverà istantaneamente in posizione ON al rilevamento del segnale.

Controllo volume

Iniziare regolando il controllo volume del subwoofer in posizione a ore 11. Regolare ulteriormente il controllo volume del subwoofer fi no a udire una corrispondenza di volume tra gli altoparlanti principali e il subwoofer. Idealmente, la risposta dei bassi non dovrebbe sopraffare gli altri suoni nella stanza, ma piuttosto dovrebbe essere regolata in modo da ottenere una miscelazione naturale dell’intera gamma di suoni musicali.

Controllo della polarità

Permette di selezionare la polarità regolare (0°) o invertita (180°) per il subwoofer. Impostare questo interruttore nella posizione che fornisce la qualità di bassi più piena e dinamica quando udita dalla posizione di ascolto principale. L’effetto della polarità sarà più udibile in strumenti di percussione a bassa frequenza o in musica con una linea di bassi a ripetizione continua e potrebbe non produrre alcuna variazione significativa.

MCS 130

Indicatore LED

VOLUME

 

 

 

POLARITY

LINE IN

 

 

ON

180º

 

 

 

AUTO

 

 

MIN

MAX

OFF

 

T2.5A/250V

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1)this device may not cause harmful interference, and

(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

AUDIO/VIDEO APPARATUS 86AC

120V~

60Hz

300W

Funzionamento

In fase di utilizzo del sistema audio MCS 330,20 cm un sistema home theater Dolby® Digital o DTS™, assicurarsi che tutti gli altoparlanti siano impostati a “Small” (piccolo). Se si utilizza un sistema home theater Dolby Pro Logic®, assicurarsi di aver impostato a “Normale” la modalità del canale centrale del ricevitore.

Alcuni ricevitori/processori offrono diverse opzioni di impostazione per ciascuna fonte o modalità di surround (per esempio, CD-stereo, videocassetta, Dolby Digital, Dolby Pro Logic). In ogni caso, seguire le istruzioni dell’apparecchio impiegato per assicurarsi che l’uscita del subwoofer sia attivata e che gli altoparlanti siano impostati a “Small” (piccolo) in ciascuna modalità.

Se il ricevitore dispone di impostazioni di crossover regolabili, si consiglia di impostare il crossover del subwoofer a 120 Hz.

Fare riferimento al Manuale utente del ricevitore AV per eventuali ulteriori raccomandazioni sul funzionamento del sistema.

24

Image 24
Contents Horizon MCS Important Safety Instructions Specifications MCS 130 IntroductionPlacement Options Unpacking the SystemSpeaker Connections Subwoofer ConnectionsPower On/Auto/Standby Volume ControlSubwoofer Controls OperationMaintenance and Service Limited WarrantyIf Service Seems Necessary For EU Customers OnlyInstrucciones DE Seguridad Importantes Especificaciones Introducción al MCSDesembalaje del Sistema Opciones de ColocaciónConexiones del Altavoz Conexiones del Subwoofer¡Importante Control del Volumen Controles del SubwooferFuncionamiento Conexión/Auto/StandbyMantenimiento y Servicio Garantía LimitadaSi parece necesario el servicio Sólo para clientes de la UEInstructions Importantes Relatives À LA Sécurité Spécifications Présentation du MCSDéballage du système Options de positionnementConnexions des haut-parleurs Connexions du caisson de basseCommandes du caisson de basse Commande du volumeFonctionnement Marche/Arrêt / Auto / VeilleEntretien et maintenance Garantie limitéeSi une réparation semble nécessaire Uniquement à l’attention des clients européensImportanti Istruzioni PER LA Sicurezza Specifiche Introduzione a MCSDisimballaggio del sistema Opzioni di collocazionePiedini in gomma per il montaggio a parete Connessione degli altoparlanti Connessione del subwooferImportante Controllo volume Controlli del subwooferFunzionamento Accensione/modalità Auto/modalità StandbyManutenzione e servizi Garanzia limitataNecessità di assistenza Clienti UEViktiga säkerhetsanvisningar För amerikanska användareTekniska data MCS 130 InledningInstallationsalternativ Att packa upp systemetHögtalaranslutningar Subwooferns anslutningarViktigt Subwooferkontroller DriftStröm på/automatisk/standby VolymkontrollUnderhåll och service Om service krävsBegränsad garanti Endast för kunder inom EUWichtige Sicherheitshinweise Anwender in den USASpezifikationen MCS 130 EinführungAuspacken des Systems AufstellungsoptionenLautsprecherverkabelung BasslautsprecheranschlussWichtig Basslautsprecher Einstellungen BetriebEin/Auto/Standby LautstärkeregelungWartung und Kundendienst Eingeschränkte GarantieFalls ein Kundendienst notwendig scheint Nur für Kunden in der EUPage Page Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA