Boston Acoustics MCS 130 Subwooferkontroller, Drift, Ström på/automatisk/standby, Volymkontroll

Page 30

Subwooferkontroller

Ström på/automatisk/standby

Anslut subwooferns AC-kabel till vägguttaget. Vi rekommenderar dig att inte använda uttagen på baksidan av mottagaren. Ställ strömbrytaren i önskat läge.

AV – Subwoofern är avstängd och producerar inget ljud. Du kanske vill stänga av subwoofern om du inte ska använda den länge eller spara elektricitet.

AUTO – Subwoofern sätts på när en signal upptäcks. Om ingen signal upptäcks efter flera minuter, går apparaten automatiskt in i standby-läge.

– Subwoofern är alltid på.

En LED-indikator bredvid volymkontrollen indikerar vilket läge subwoofern befi nner sig i..

AV = Subwoofern är av

RÖD = STANDBY (ingen signal upptäcks, förstärkaren är Av)

GRÖN = PÅ (signalen upptäcks, förstärkaren är på)

Subwoofern går automatiskt in i standbyläget efter flera minuter om ingen signal upptäcks av systemet. Subwoofer sätts PÅ omedelbart då en signal upptäcks.

Volymkontroll

Börja genom att justera subwooferns volymkontroll till läge för klockan 11. Justera sedan subwooferns volymkontroll tills du hör en motsvarighet mellan volymen i huvudhögtalarna och subwoofern. Idealiskt ska basljudet inte vara förhärskande i rummet utan snarare vara justerat så att en naturlig harmoni hörs över hela musikomfånget.

Polaritetskontroll

Väljer vanlig (0°) eller omvänd (180°) polaritet för subwoofer. Ställ in strömbrytaren i det läge som ger det fylligaste och mest dynamiska basljudet från det primära läget. Effekten av polariteten är mest hörbar med slaginstrument med låg frekvens eller för musik med ett basljud som upprepas och kan inte producera en dramatisk förändring.

MCS 130

LED-indikator

VOLUME

 

 

 

POLARITY

LINE IN

 

 

ON

180º

 

 

 

AUTO

 

 

MIN

MAX

OFF

 

 

 

 

T2.5A/250V

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1)this device may not cause harmful interference, and

(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

AUDIO/VIDEO APPARATUS 86AC

120V~

60Hz

300W

Drift

När du använder MCS 100 i ett home theater-system Dolby® Digital eller DTS™ , ska du se till att alla högtalare är inställda på ”Small”. När du använder systemet i ett home theater-system Dolby Pro Logic® , ska du se till att mottagarens läge för centralkanalen är inställd på “Normal.”

Vissa mottagare/processorer som är utrustade med Dolby Digital erbjuder andra inställningsalternativ för varje källa eller surround läge (t.ex. CD stereo, videoband, Dolby Digital, Pro Logic®). I varje fall, ska du följa utrustningens anvisningar för att se till att subwooferns utgång är på och högtalarna är inställda på ”Small” i varje läge.

Om din mottagare har en justerbar crossoverinställning, rekommenderar vi att du ställer in subwooferns crossover på 120Hz.

Se din AV-mottagares bruksanvisning för ytterligare råd om systemets funktion.

30

Image 30
Contents Horizon MCS Important Safety Instructions Specifications MCS 130 IntroductionPlacement Options Unpacking the SystemSpeaker Connections Subwoofer ConnectionsSubwoofer Controls Power On/Auto/StandbyVolume Control OperationIf Service Seems Necessary Maintenance and ServiceLimited Warranty For EU Customers OnlyInstrucciones DE Seguridad Importantes Especificaciones Introducción al MCSDesembalaje del Sistema Opciones de ColocaciónConexiones del Altavoz Conexiones del Subwoofer¡Importante Funcionamiento Control del VolumenControles del Subwoofer Conexión/Auto/StandbySi parece necesario el servicio Mantenimiento y ServicioGarantía Limitada Sólo para clientes de la UEInstructions Importantes Relatives À LA Sécurité Spécifications Présentation du MCSDéballage du système Options de positionnementConnexions des haut-parleurs Connexions du caisson de basseFonctionnement Commandes du caisson de basseCommande du volume Marche/Arrêt / Auto / VeilleSi une réparation semble nécessaire Entretien et maintenanceGarantie limitée Uniquement à l’attention des clients européensImportanti Istruzioni PER LA Sicurezza Specifiche Introduzione a MCSDisimballaggio del sistema Opzioni di collocazionePiedini in gomma per il montaggio a parete Connessione degli altoparlanti Connessione del subwooferImportante Funzionamento Controllo volumeControlli del subwoofer Accensione/modalità Auto/modalità StandbyNecessità di assistenza Manutenzione e serviziGaranzia limitata Clienti UEViktiga säkerhetsanvisningar För amerikanska användareTekniska data MCS 130 InledningInstallationsalternativ Att packa upp systemetHögtalaranslutningar Subwooferns anslutningarViktigt Ström på/automatisk/standby SubwooferkontrollerDrift VolymkontrollBegränsad garanti Underhåll och serviceOm service krävs Endast för kunder inom EUWichtige Sicherheitshinweise Anwender in den USASpezifikationen MCS 130 EinführungAuspacken des Systems AufstellungsoptionenLautsprecherverkabelung BasslautsprecheranschlussWichtig Ein/Auto/Standby Basslautsprecher EinstellungenBetrieb LautstärkeregelungFalls ein Kundendienst notwendig scheint Wartung und KundendienstEingeschränkte Garantie Nur für Kunden in der EUPage Page Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA