Rockford Fosgate T20001 BD, T30001 BD, T10001 BD Instalación Consideraciones Para LA Instalación

Page 33

 

CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO

 

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.Tenga extremo cuidado al manejar o al

 

hacer conexiones de los altavoces. El voltaje en los terminales del altavoz puede

 

causar lesiones o muerte.Asegúrese siempre de que el amplificador esté apagado o

 

desconectado de la alimentación antes de efectuar ningún tipo de conexión de

7.

altavoz.

Remote Bass - La conexión del Para-Punch Remote Bass se hace usando cable RJ-45 y se puede instalar

 

en una variedad de maneras distintas para tener acceso fácil para el control. Se usa un control para

 

reforzar la información de baja frecuencia para vencer el ruido de la calle y proyectar los bajos en sus

 

oídos. Este control Bass es un ajuste de banda angosto variable desde 0dB a +18dB con ecualizador Punch

 

basado en un girador que elimina el desplazamiento de frecuencias con el refuerzo. El otro control se usa

8.

para ajustar la frecuencia central variable desde 35 a 70 Hz.

Filtro infrasónico – Un filtro pasa altos de 28Hz diseñado para evitar que se apliquen frecuencias

 

menores que la gama de audio desde el amplificador al subwoofer. Consecuentemente mejora el

9.

rendimiento del subwoofer y el manejo de la potencia, particularmente en gabinetes ventilados.

Control de ga ancia – El control de ganancia de entrada está preconfigurado para igualar la salida de la

 

mayoría de las unidades fuente. Se puede ajustar para igualar los niveles de salida de una variedad de

10.

unidades fuente.

Cruce variable – Es un filtro incorporado de 24dB/octava Butterworth con un punto de cruce variable

11.

desde 32 hasta 250Hz. El cruce está configurado en Pasa bajos (LP).

Interruptor de modo – Se usa para configurar el amplificador entre simple, para usarlo como

 

amplificador simple y Maestro o Esclavo, para cuando se conecta juntos múltiples amplificadores bd.

 

Se configura el primer amplificador de la serie como Maestro y los amplificadores siguientes como

 

Esclavos. Esto permite el uso de un solo ajuste de ganancia, cruce, filtro infrasónico y refuerzo de bajos

12.

para todos los amplificadores esclavos.

Interruptor de fase – Se usa cuando se conectan juntos dos amplificadores en puente usando un cable

13.

de sincronización bd para poner en fase un amplificador a 180° del otro con una carga común.

Conexión de sin ronización bd – Estos amplificadores tienen un conector mini DIN de 6 contactos.

 

Al usar dos amplificadores juntos en un modo de puente, se tiene que usar un cable de sincronización bd.

 

Esto permitirá que se sincronicen los dos generadores portadores de frecuencia independientes en cada

14.

unidad.

Conectores RCA de entrada – Los conectores RCA estándar de la industria proporcionan una fácil

 

conexión para la entrada del nivel de las señales. Están niquelados para resistir el deterioro de las señales

15.

causado por la corrosión.

Enchufes RCA de Paso Directo - El paso directo brinda una fuente conveniente para conectar un

 

amplificador adicional en cadena, sin tener que conectar otro juego de cables RCA desde el frente del

16.

vehículo hasta el punto del amplificador trasero.

Terminales r motos – Estos conectores de alambre revestidos de platino, de servicio pesado,

 

aceptarán cables de tamaño 12 a 24 AWG. Este terminal se usa para encender y apagar el amplificador de

17.

manera remota cuando se aplican +12V de corriente continua.

Terminales de alimentación – Los conectores de alimentación y de tierra del amplificador están

 

revestidos de platino y permiten el uso de cables de hasta 1/0 AWG maximizando la capacidad de

 

corriente de entrada del amplificador.

INSTALACIÓN

CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN

La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:

Voltímetro / Ohmetro

Taladro manual con distintas brocas

Pelacables

Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro

Tenaza engarzadora de cables

Variedad de conectores

Cortador de cables

Largo adecuado—Cable rojo para corriente

Destornillador Phillips No. 2

Largo adecuado—Cable de encendido remoto

Llave para bornes de batería

Largo adecuado—Cable negro para conexión a tierra

5

Image 33
Contents Installation Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsRating. See Specifications for fuse ratings Design FeaturesProt Distortion and increases efficiencyInstallation Considerations InstallationEngine Compartment Mounting LocationsTrunk Mounting Passenger Compartment MountingWiring the System Installation Battery and ChargingCurrent and could induce noise into the audio system Source to activate the amplifierSingle Power Connection Single Amplifier WiringOperation PARA-PUNCH Remote Bass BoostMounting Clip Adjusting Crossover Frequency Operation Adjusting GainMode Switch Infrasonic FilterOperation Multiple Amplifier WiringMaster SlaveBd Sync Wiring Operation Phase SwitchProcedure 1 Check Amplifier for proper connections TroubleshootingProcedure 2 Protect or Thermal light is on Procedure 3 Check Amplifier for audio outputMODEL- Power SpecificationsSpecifications subject to change without notice T30001 bdLimited Warranty Information Length of WarrantyNuméro de modèle Table DES MatièresAvertissement Mise EN Garde Consignes DE SécuritéParticularités Techniques Cette DEL rouge sillumine si lampli atteint le troisièmeCette DEL jaune sillumine si un court-circuit ou une Haut-parleurs Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONEmplacements DE Montage Confiez la tâche à un technicien qualifiéDe dommages à lappareil Votre distributeur agréé Rockford Fosgate Installation Batterie ET ChargeREM à une source positive commutée de 12 volts. La tension Pour activer lampliCauser des blessures ou endommager lampli et/ou les Ces amplis ne sont pas recommandés pour des chargesAvertissement Par paires damplisAttache de fixation Fonctionnement Télécommande DE Basses PARA-PUNCHFonctionnement Réglage DU Gain Sélecteur DE ModeRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Filtre InfrasoniqueCâblage pour plusieurs amplis FonctionnementMaître Réglé surCâblage bd Sync Fonctionnement Commutateur DE PhaseSet to Bd SyncDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Modèle Power CaractéristiquesLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónNúmero de la serie Número del modelo NOTALea cada sección para obtener información más detalladaInstrucciones DE Seguridad PrecauciónContenido DE LA Caja LED de temperatura Par La unidadLED de protección Parte superior Distorsión y aumenta la eficienciaInstalación Consideraciones Para LA Instalación Lugares DE Montaje InstalaciónCompartimento del motor Instalación en el maleteroInstalación Bateríay Carga Cableado DEL SistemaVoltios para activar el amplificador Daños al amplificador o a los componentes conectados Broche de montaje Funcionamiento PARA-PUNCH Remote BassInstalación del panel externo Instalación del panelAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Funcionamiento Ajuste DE GananciaFiltro Infrasónico Interruptor DE ModoFuncionamiento MaestroEsclavo Cableado de sincronización de db Funcionamiento Interruptor DE FaseEstá encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúe Solución DE ProblemasEspecificaciones Modelo PowerRockford SpeakersAcoustic Design Speaker Returns Información Sobre LA Garantía LimitadaInhaltsverzeichnis EinleitungSeriennummer Modellnummer Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenDieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT soll den Benutzer auf Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG soll den Benutzer aufSicherheitshinweise Führt zu schweren Verletzungen oder TodDiese rote LED leuchtet auf, wenn der Verstärker die dritte DesigncharakteristikenDesigncharakteristiken Einbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen EinbauMotorraum Einbau im KofferraumEinbau Batterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsVerursachen Angeschlossenen Komponenten verursacht werden Stromzufuhr zum Verstärker abgeschaltet oder entfernt wurdeOder Pro überbrücktem Verstärkerpaar empfohlenBefestigungs Klemme Betrieb PARA-PUNCHBASS-FERNBEDIENUNGBefestigung und Einbau Einbau im ArmaturenbrettCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Betrieb Lautstärke Gain EinstellenInfraschallfilter FunktionsschalterBetrieb Bd-Synchronverkabelung Betrieb PhasenschalterVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf FehlerbeseitigungVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen OderTechnische Daten MODELL- PowerT10001 bd Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneNumero di serie Numero di modello Nota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagliContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaLED temp Caratteristiche DEL DesignAutomaticamente TerminaliInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE ComandoInterru Posizionamento InstallazioneScompartimento del motore Montaggio nel bagagliaioInstallazione Batteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaSistema audio Singlesingle Graffa di Montaggio Funzionamento Comando a Distanza PER Toni Bassi PARA-PUNCHRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoFiltro Infrasonico Interruttore ModalitàFunzionamento Cablatura per più amplificatoriAllamplificaTo Amplifier 5 tore 5 ecc. and so on Cavi sincronizzazione bd Funzionamento Interruttore FaseOppure INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiAltrimenti continuare Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatoreModello Power SpecificheSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanzia

T20001 BD, T30001 BD, T10001 BD specifications

Rockford Fosgate has long been a leader in the car audio industry, known for its high-performance amplifiers designed to deliver powerful sound and enhance the overall audio experience in vehicles. Among their impressive lineup, the T10001 BD, T30001 BD, and T20001 BD stand out as some of the most powerful amplifiers available. Each model is engineered with unique features and advanced technologies to provide exceptional audio performance.

The Rockford Fosgate T10001 BD is a class BD monoblock amplifier that offers an outstanding power output of up to 1000 watts RMS at 1 ohm. This amp is equipped with Rockford Fosgate's proprietary Regulated Switch Mode Power Supply (R.S.M.P.S.), which ensures consistent performance, even under extreme load conditions. The T10001 BD features a variable low-pass filter, an adjustable bass boost, and a remote bass control, allowing users to fine-tune their audio to match personal preferences. Additionally, the amplifier has built-in protection circuitry to guard against overheating, short circuits, and DC offset, ensuring reliable operation.

Taking it up a notch is the T30001 BD, delivering an astonishing 3000 watts RMS at 1 ohm. Like the T10001 BD, this model utilizes a class BD topology for superior efficiency and performance. The T30001 BD is equipped with advanced features such as a variable low-pass filter, a fixed high-pass filter, and a parametric bass boost for maximum flexibility. Its compact design allows for easy installation, while the built-in crossover ensures smooth audio reproduction across the frequency spectrum. The amplifier also includes an illuminated logo, adding a touch of style to its robust build.

For those seeking a powerhouse amplifier in a smaller package, the T20001 BD is the perfect choice. This monoblock amplifier offers 2000 watts RMS at 1 ohm, maintaining the high-quality sound and performance found in Rockford Fosgate's other models. The T20001 BD includes features such as a variable low-pass filter, a remote bass control, and built-in protection circuitry. Its small footprint makes for easy integration into various vehicle setups, making it a versatile option for car audio enthusiasts.

In summary, the Rockford Fosgate T10001 BD, T30001 BD, and T20001 BD amplifiers exemplify the brand's commitment to high-quality, powerful audio performance. With advanced technologies such as R.S.M.P.S., variable filters, and comprehensive protection features, these amplifiers are designed to meet the demands of serious car audio enthusiasts and professionals alike.