Rockford Fosgate T20001 BD, T30001 BD, T10001 BD Betrieb Phasenschalter, Bd-Synchronverkabelung

Page 54

BETRIEB

PHASENSCHALTER

Dient zur Brückenverbindung von zwei bd-Verstärkern mittels eines bd-Synchronkabels, um die Phase eines Verstärkers 180° von der Phase des anderenVerstärkers einzustellen, wenn eine gemeinsame Last getrieben wird. Ein bd-Synchronkabel muss zur Synchronisierung der beiden unabhängigen Trägerfrequenzgeneratoren in jedem Gerät benutzt werden.

bd-Synchronverkabelung

Deutsch

Amplifier 1

Auf

 

Set to

 

MASTER

 

MASTER

bd-

stellen

 

bd Sync

 

Synchron

 

Cable

MinimumKabel mit

kabel

Mindeststärke von 8

 

8 AWG Cable

 

AWG und Höchstlänge

 

Maximum

 

von 38,1 cm

Amplifier 2

15"(38.1cm) Long

Auf

Set to

SLAVE

SLAVE

stellen

Amplifier 3

Auf

Set to

SLAVE

SLAVEstellen

MinimumKabel mit

Mindeststärke von 8

8 AWG Cable

AWG und Höchstlänge

Maximum

von 38,1 cm 15"(38.1cm) Long

bd-

bd Sync

Synchron

Cable

kabel

Amplifier 4

Nur die Regler am ersten Verstärker

HINWEIS: (Master) müssen eingestellt werden. Der Lautstärkeregler an den nachfolgenden Verstärkern (Slaves) kann zur Feineinstellung benutzt werden.

ToZuAmplifiersVerstärkern5 5andund6 and6 uswso .on

12

Image 54
Contents Installation Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonProt Design FeaturesRating. See Specifications for fuse ratings Distortion and increases efficiencyInstallation Installation ConsiderationsTrunk Mounting Mounting LocationsEngine Compartment Passenger Compartment MountingCurrent and could induce noise into the audio system Installation Battery and ChargingWiring the System Source to activate the amplifierPower Connection Single Amplifier Wiring SingleOperation PARA-PUNCH Remote Bass BoostMounting Clip Mode Switch Operation Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Infrasonic FilterMaster Multiple Amplifier WiringOperation SlaveOperation Phase Switch Bd Sync WiringProcedure 2 Protect or Thermal light is on TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications subject to change without notice SpecificationsMODEL- Power T30001 bdLength of Warranty Limited Warranty InformationTable DES Matières Numéro de modèleConsignes DE Sécurité Avertissement Mise EN GardeParticularités Techniques Cette DEL rouge sillumine si lampli atteint le troisièmeCette DEL jaune sillumine si un court-circuit ou une Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION Haut-parleursEmplacements DE Montage Confiez la tâche à un technicien qualifiéDe dommages à lappareil REM à une source positive commutée de 12 volts. La tension Installation Batterie ET ChargeVotre distributeur agréé Rockford Fosgate Pour activer lampliAvertissement Ces amplis ne sont pas recommandés pour des chargesCauser des blessures ou endommager lampli et/ou les Par paires damplisFonctionnement Télécommande DE Basses PARA-PUNCH Attache de fixationRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Sélecteur DE ModeFonctionnement Réglage DU Gain Filtre InfrasoniqueMaître FonctionnementCâblage pour plusieurs amplis Réglé surSet to Fonctionnement Commutateur DE PhaseCâblage bd Sync Bd SyncDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Modèle Power CaractéristiquesLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeNúmero de la serie Número del modelo IntroducciónÍndice DE Materias NOTALea cada sección para obtener información más detalladaInstrucciones DE Seguridad PrecauciónContenido DE LA Caja LED de protección Parte superior La unidadLED de temperatura Par Distorsión y aumenta la eficienciaInstalación Consideraciones Para LA Instalación Compartimento del motor InstalaciónLugares DE Montaje Instalación en el maleteroInstalación Bateríay Carga Cableado DEL SistemaVoltios para activar el amplificador Daños al amplificador o a los componentes conectados Instalación del panel externo Funcionamiento PARA-PUNCH Remote BassBroche de montaje Instalación del panelFiltro Infrasónico Funcionamiento Ajuste DE GananciaAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Interruptor DE ModoFuncionamiento MaestroEsclavo Funcionamiento Interruptor DE Fase Cableado de sincronización de dbSolución DE Problemas Está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúeModelo Power EspecificacionesInformación Sobre LA Garantía Limitada Rockford SpeakersAcoustic Design Speaker ReturnsSeriennummer Modellnummer EinleitungInhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenSicherheitshinweise Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG soll den Benutzer aufDieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT soll den Benutzer auf Führt zu schweren Verletzungen oder TodDesigncharakteristiken Diese rote LED leuchtet auf, wenn der Verstärker die dritteEinbau Einbauüberlegungen DesigncharakteristikenMotorraum EinbauBefestigungsstellen Einbau im KofferraumEinbau Batterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsVerursachen Oder Stromzufuhr zum Verstärker abgeschaltet oder entfernt wurdeAngeschlossenen Komponenten verursacht werden Pro überbrücktem Verstärkerpaar empfohlen Befestigung und Einbau Betrieb PARA-PUNCHBASS-FERNBEDIENUNG Befestigungs Klemme Einbau im ArmaturenbrettInfraschallfilter Betrieb Lautstärke Gain EinstellenCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen FunktionsschalterBetrieb Betrieb Phasenschalter Bd-SynchronverkabelungVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen FehlerbeseitigungVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf OderT10001 bd MODELL- PowerTechnische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieNumero di serie Numero di modello IntroduzioneIndice Nota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagliIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOAutomaticamente Caratteristiche DEL DesignLED temp TerminaliInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE ComandoInterru Scompartimento del motore InstallazionePosizionamento Montaggio nel bagagliaioInstallazione Batteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaSistema audio Singlesingle Funzionamento Comando a Distanza PER Toni Bassi PARA-PUNCH Graffa di MontaggioFiltro Infrasonico Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Interruttore ModalitàFunzionamento Cablatura per più amplificatoriAllamplificaTo Amplifier 5 tore 5 ecc. and so on Funzionamento Interruttore Fase Cavi sincronizzazione bdAltrimenti continuare INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiOppure Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatoreModello Power SpecificheSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Lunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata