Rockford Fosgate RFX9020M Initial Setup, Reset Button, Power ON/OFF, Volume KNOB/TONE Controls

Page 10

OPERATION – BASIC

INITIAL SETUP

Push Area

 

DETACHABLE FACEPLATE

The faceplate is detachable as a theft deterrent.

To Detach the Faceplate:

1. Make sure that the faceplate is in the closed position.

NOTE: The faceplate cannot be removed from the faceplate bracket when the bracket is in the open position.

2. Press the release button on the right edge of the faceplate and pull the faceplate away from the unit.

To Attach the Faceplate

1.Insert the left side of the faceplate into the faceplate bracket first.

2.Press the right side, (Push Area), of the faceplate against the front of the unit until it clicks into place.

CAUTION:Do not attempt to attach the faceplate to the faceplate bracket when the bracket is in the open position.You may cause damage to the mechanism that may void your warranty

RESET BUTTON

CAUTION:Do not press the Reset Button too hard or you may cause damage that may void your warranty. If you need assistance, please consult an Authorized Rockford Fosgate Dealer.

1.Follow the instructions above to detach the faceplate.

2.Insert a paper clip or other slender object into the Reset Button hole in the lower left corner of the unit and gently press it in until the button clicks.

POWER ON/OFF

1. Press the OFF button to turn the radio on.

2. Press the OFF button again to turn the radio off.

Any Button Wake-Up

Press any button, except OPEN, DISP or , to “wake-up” the radio from sleep mode.

NOTE: When the radio is off, “sleep mode”, the clock will be displayed.

VOLUME KNOB/TONE CONTROLS

The Volume knob is a multifunction controller and handles the Volume,

Tone Controls, and Setup Options, see below.

To Control Volume

1. Turn the VOLUME knob clockwise to raise volume.

2. Turn the VOLUME knob counter-clockwise to lower volume.

To Adjust Tone Controls

1.Press the VOLUME knob repeatedly to cycle through

SUM > BASS > TREBLE > BALANCE > FADER > VOLUME.

2.Turn the VOLUME knob to increase, clockwise, or decrease, counter-clockwise, the selected function.

Source Tone Memory

Individual Bass & Treble settings are memorized for TUNER and CD PLAYER.

NOTE: If no adjustment is made after 5 seconds, the MENU knob will revert to VOLUME mode.

10

Image 10
Contents Installation Table of Contents IntroductionOperating Temperature Safety InstructionsPrecautions Source Unit and Optional CD Changer Moisture CondensationInstallation Installation Considerations PrecautionsContents of Carton Compact DiscsEngine Compartment InstallationMounting Locations Instrument PanelStandard Mount ISO-DIN Mount7a. Connecting Speakers Not using external amplifier Installation Wiring the System7b. Connecting Speakers Using external amplifier Installation Source Unit Features Power ON/OFF Initial SetupReset Button Volume KNOB/TONE ControlsClock Operation Setup OptionsMode Selection MuteSelecting a Band PunchPanel Display Tuner OptionsTo Set a Preset Button for buttons 7 to Preset ButtonsTo Set a Preset Button for buttons 1 to Auto StoreAdvanced Operation Basic OperationOperation CD Player Track Scan Direct Track AccessForward/Reverse Pause CDRFX 8620M CD Changer Operation Optional Accessory Remote Features RFX MR1 Wired Remote Control Optional AccessoryOperation Wired Remote Optional General TroubleshootingDisc will not eject Also see error codes Not turn onError Loading ErrorEject Error Servo ErrorEngine Noise Troubleshooting Optional CD ChangerInitialize Error Magazine EjectNo Disc Error Elevator ErrorFocus Error UnloadingSpecifications General Models 9020MLength of Warranty Limited Warranty InformationTable DES Matières Caractéristiques de lappareilConsignes DE Sécurité Source AudioMesures DE Précaution Disques Compacts Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONContenu DE Lemballage Tableau de bord Emplacements DE MontageCompartiment du moteur Console centraleInstallation ISO-DIN Installation StandardManchon Installation Câblage DU Système 7a. Connexion des haut-parleurs sans utiliser dampli externeFrançais OFF Allume et éteint l’appareil Caractéristiques DE L’APPAREILDIR Préparation Initiale Façade Démontable Interrupteur DE Mise SOUS/HORS Tension Power ON/OFFBoutons DE Réglage DE VOLUME/TONALITÉ Bouton DE RéinitialisationUtilisation DE L’HORLOGE Sélection DE ModeOptions DE Réglage Sélection des optionsOptions DU Tuner Panneau D’AFFICHAGESélection D’UNE Bande Sélection D’UNE StationSyntonisez la station que vous désirez programmer Boutons DE PrésélectionPour régler un bouton de présélection boutons 1 à Station est programméeRépétition d’une piste Fonctionnement de baseFonctionnement avancé Fonctionnement DU Lecteur CDAvance/Retour Direct Track Access Accès direct aux pistesAvance/Retour rapide Funcionamiento Reproductor DE DC Fonctionnement Télécommande À FIL EN Option Pas de GénéralitésDépannage RétroéclairageErreur déjection Erreur deChargement ErreurDinitialisation Dépannage Dépannage DU Changeur DE CDBruit de moteur Erreur déjection Du magazineErreur deTOC DéchargementErreur de Focalisation Disque absentCaractéristiques GénéralitésDurée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeÍndice DE Materias IntroducciónCaracterísticas de la Unidad Fuente Temperatura de funcionamiento Instrucciones DE SeguridadPrecaución Unidad Fuente Y Cambiador DE DC Opcional Condensación de humedadContenido DE LA Caja PrecauciónDiscos Compactos Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónPanel central InstalaciónLugares DE Montaje GuanteraSoporte ISO-DIN Soporte EstándarDebajo del tablero de instrumentos 7a. Conexión de altavoces sin usar un amplificador externo Instalación Cableado DEL Sistema7b. Conexión de altavoces Usando un amplificador externo Español Preset Scan Características DE LA Unidad FuenteBotón DE Reinicio Botón DE VOLUMEN/CONTROLES DE TonoPreparación Inicial Alimentación DE Corriente ENCENDIDO/APAGADOSelección DE Modos Opciones DE AjusteFuncionamiento DEL Reloj MuteFuncionamiento Sintonizador Selección DE Bandas Opciones DEL SintonizadorPresentación DE LA Pantalla Selección DE RadiodifusorasPara ajustar un Botón de Preselección para los botones 1 a Funcionamiento Sintonizador Botones Para PreseleccionesAlmacenamiento Automático Para ajustar un Botón de Preselección para los botones 7 aFuncionamiento avanzado Funcionamiento BásicoFUNCIONAMIENTO-REPRODUCCIÓN DE Discos Compactos DC Pausar el DC Adelanto/RetrocesoExploración de pistas Acceso directo a la pistaCarga del disco en el Cargador Expulsión del cargadorReinicio del Cambiador de DC Puesta del Cargador en el Cambiador de DCConexión del control remoto Operación Control Remoto Opcional CON CableConexión de la luz Características del control remotoLa Unidad Fuente Detonan cuando se No están bien configuradosErrores No prendeSolución DE Problemas Solución DE Problemas DEL Cambiador DE DC Error deTOC Error de CargaError de Enfoque DescargaEspecificaciones General 9020MDuración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaRockford Fosgate

RFX9020M specifications

The Rockford Fosgate RFX9020M is a high-performance marine-grade multimedia receiver designed specifically for boat enthusiasts who want to enjoy their music while out on the water. This innovative unit stands out due to its blend of advanced technologies, user-friendly features, and durable construction.

One of the main features of the RFX9020M is its large, high-resolution touchscreen display. Measuring 9 inches diagonally, the display offers bright, vivid colors and excellent visibility even under direct sunlight, which is crucial when navigating bright, reflective surfaces. The touchscreen interface is intuitive, making it easy for users to navigate through their music libraries, radio stations, and settings.

The RFX9020M is equipped with Bluetooth technology, allowing for seamless wireless streaming of music from smartphones and other devices. This feature supports both audio streaming and hands-free calling, ensuring that users can maintain connectivity without fumbling with their devices. Additionally, the receiver is compatible with Apple CarPlay and Android Auto, offering users the ability to access their favorite apps directly from the receiver's display.

Another prominent aspect of the RFX9020M is its robust audio capabilities. The receiver boasts a built-in amplifier with an impressive power output, enhancing audio quality and ensuring that even on noisy waters, the music remains clear and loud. The unit also includes a customizable equalizer, allowing users to tweak the sound to their liking, optimizing the listening experience based on personal preferences and the unique acoustics of their boat.

Durability is crucial for marine applications, and the RFX9020M does not disappoint. It features a weather-resistant design with an IPX6 rating, providing protection against water exposure, making it ideal for marine environments. The rugged build ensures longevity, even under harsh conditions encountered on the water.

Other notable features include multi-zone audio control, allowing users to manage multiple speakers throughout their boat easily, and a wide array of connectivity options, including USB ports, AUX input, and compatibility with various audio formats. Whether you're enjoying a relaxing day on the water or hosting a lively gathering, the Rockford Fosgate RFX9020M delivers impressive performance, versatility, and resilience, making it a top choice for marine audio systems.