Rockford Fosgate RFX9020M Caractéristiques DE L’APPAREIL, OFF Allume et éteint l’appareil, Dir

Page 31
– Sélectionne la station suivante en mode TUNER et la piste suivante en mode CDP/CDX.

CARACTÉRISTIQUES DE LAPPAREIL

1.OFF – Allume et éteint l’appareil.

2.DISP – Alterne entre différentes fonctions dans l’écran principal ; alterne entre les heures et les minutes lorsqu’il est enfoncé pendant plus d’une seconde.

3. DIR

4.MODE – Sélectionne le mode TUNER, CDP ou CDX.

5.OPEN – Ouvre la façade et éjecte les CD du lecteur CD.

6.VOLUME Appuyez pour sélectionner les modes SUM, BASS,TREBLE, BALANCE, FADER ou VOLUME. Appuyez et maintenez enfoncé pour accéder au menu de configuration (voir Options de réglage).

7.0 (PUNCH) – Permet d’augmenter le niveau des basses et des aigus à n’importe quel niveau de volume.

8.9 (AS) – Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour enregistrer dans les blocs mémoire du tuner, en mode AUTO STORE, les stations dont la réception est la plus claire. Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner chaque station présélectionnée en mode PRESET SCAN.

9. – Appuyez sur ce bouton pour retirer la façade de l’appareil.

10.8 (LO/DX) – Sélectionne la sensibilité de type LOCAL ou DX du tuner.

11.DIR – Choisit la station précédente en mode TUNER et la piste précédente en mode CDP/CDX.

12.BAND – Choisit la banque de présélections tuner (FM1/FM2/AM) à activer.

13.PRESET 1 (SCAN) – Choisit la présélection radio no 1 en mode TUNER et lit brièvement chaque piste du disque en mode CDP/CDX.

14.PRESET 2 (RPT) – Choisit la présélection radio no 2 en mode TUNER et répète la piste actuelle en mode CDP/CDX.

15.PRESET 3 (RDM) – Choisit la présélection radio no 3 en mode TUNER et sélectionne les pistes de façon aléatoire en mode CDP/CDX.

16.PRESET 4/DOWN - Choisit la présélection radio no 4 en mode TUNER ou le disque précédent en mode CDX.

17.PRESET 5/UP - Choisit la présélection radio no 5 en mode TUNER ou le disque suivant en mode CDX.

18.PRESET 6 – Choisit la présélection radio no 6 en mode TUNER.

19.7 (MUTE) – Met l’audio en sourdine en mode TUNER et met le disque sur pause en mode CDP/CDX.

20. T-ACC– Mode Tuner, appareil audio : permet d’accéder aux boutons de présélection 7 à 10. Mode CDP/CDX : permet d’entrer manuellement le numéro de piste voulu.

IMPORTANT : Le BUS de communication DIN à 8 broches à l'arrière de l'appareil est utilisé UNIQUEMENT avec les changeurs de CD en option (modèles RFX8810 ou RFX8620M) et n'est pas rétrocompatible avec les anciens modèles RFX. Rockford Fosgate recommande de ne connecter ensemble que les modèles RFX appropriés. Rockford Fosgate n'assume aucune responsabilité quant à l'utilisation de sources audio d'autres fabricants avec les changeurs de CD Rockford Fosgate (ou vice versa). NE PAS connecter la télécommande à fil en option à ce BUS. Connectez la télécommande à fil UNIQUEMENT dans le connecteur à 8 broches de la queue de cochon.

9

Image 31
Contents Installation Introduction Table of ContentsMoisture Condensation Safety InstructionsPrecautions Source Unit and Optional CD Changer Operating TemperatureCompact Discs PrecautionsContents of Carton Installation Installation ConsiderationsInstrument Panel InstallationMounting Locations Engine CompartmentISO-DIN Mount Standard Mount7a. Connecting Speakers Not using external amplifier Installation Wiring the System7b. Connecting Speakers Using external amplifier Installation Source Unit Features Volume KNOB/TONE Controls Initial SetupReset Button Power ON/OFFMute Setup OptionsMode Selection Clock OperationTuner Options PunchPanel Display Selecting a BandAuto Store Preset ButtonsTo Set a Preset Button for buttons 1 to To Set a Preset Button for buttons 7 toAdvanced Operation Basic OperationOperation CD Player Pause CD Direct Track AccessForward/Reverse Track ScanRFX 8620M CD Changer Operation Optional Accessory Remote Features RFX MR1 Wired Remote Control Optional AccessoryOperation Wired Remote Optional Not turn on TroubleshootingDisc will not eject Also see error codes GeneralServo Error Loading ErrorEject Error ErrorMagazine Eject Troubleshooting Optional CD ChangerInitialize Error Engine NoiseUnloading Elevator ErrorFocus Error No Disc ErrorGeneral Models 9020M SpecificationsLimited Warranty Information Length of WarrantyCaractéristiques de lappareil Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Source AudioMesures DE Précaution Disques Compacts Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONContenu DE Lemballage Console centrale Emplacements DE MontageCompartiment du moteur Tableau de bordInstallation ISO-DIN Installation StandardManchon 7a. Connexion des haut-parleurs sans utiliser dampli externe Installation Câblage DU SystèmeFrançais OFF Allume et éteint l’appareil Caractéristiques DE L’APPAREILDIR Bouton DE Réinitialisation Interrupteur DE Mise SOUS/HORS Tension Power ON/OFFBoutons DE Réglage DE VOLUME/TONALITÉ Préparation Initiale Façade DémontableSélection des options Sélection DE ModeOptions DE Réglage Utilisation DE L’HORLOGESélection D’UNE Station Panneau D’AFFICHAGESélection D’UNE Bande Options DU TunerStation est programmée Boutons DE PrésélectionPour régler un bouton de présélection boutons 1 à Syntonisez la station que vous désirez programmerFonctionnement DU Lecteur CD Fonctionnement de baseFonctionnement avancé Répétition d’une pisteAvance/Retour Direct Track Access Accès direct aux pistesAvance/Retour rapide Funcionamiento Reproductor DE DC Fonctionnement Télécommande À FIL EN Option Rétroéclairage GénéralitésDépannage Pas deErreur Erreur deChargement Erreur déjectionErreur déjection Du magazine Dépannage Dépannage DU Changeur DE CDBruit de moteur DinitialisationDisque absent DéchargementErreur de Focalisation Erreur deTOCGénéralités CaractéristiquesInformations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónCaracterísticas de la Unidad Fuente Condensación de humedad Instrucciones DE SeguridadPrecaución Unidad Fuente Y Cambiador DE DC Opcional Temperatura de funcionamientoInstalación Consideraciones Para LA Instalación PrecauciónDiscos Compactos Contenido DE LA CajaGuantera InstalaciónLugares DE Montaje Panel centralSoporte ISO-DIN Soporte EstándarDebajo del tablero de instrumentos 7a. Conexión de altavoces sin usar un amplificador externo Instalación Cableado DEL Sistema7b. Conexión de altavoces Usando un amplificador externo Español Características DE LA Unidad Fuente Preset ScanAlimentación DE Corriente ENCENDIDO/APAGADO Botón DE VOLUMEN/CONTROLES DE TonoPreparación Inicial Botón DE ReinicioMute Opciones DE AjusteFuncionamiento DEL Reloj Selección DE ModosSelección DE Radiodifusoras Opciones DEL SintonizadorPresentación DE LA Pantalla Funcionamiento Sintonizador Selección DE BandasPara ajustar un Botón de Preselección para los botones 7 a Funcionamiento Sintonizador Botones Para PreseleccionesAlmacenamiento Automático Para ajustar un Botón de Preselección para los botones 1 aFuncionamiento avanzado Funcionamiento BásicoFUNCIONAMIENTO-REPRODUCCIÓN DE Discos Compactos DC Acceso directo a la pista Adelanto/RetrocesoExploración de pistas Pausar el DCPuesta del Cargador en el Cambiador de DC Expulsión del cargadorReinicio del Cambiador de DC Carga del disco en el CargadorCaracterísticas del control remoto Operación Control Remoto Opcional CON CableConexión de la luz Conexión del control remotoNo prende Detonan cuando se No están bien configuradosErrores La Unidad FuenteSolución DE Problemas Solución DE Problemas DEL Cambiador DE DC Descarga Error de CargaError de Enfoque Error deTOCGeneral 9020M EspecificacionesInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaRockford Fosgate

RFX9020M specifications

The Rockford Fosgate RFX9020M is a high-performance marine-grade multimedia receiver designed specifically for boat enthusiasts who want to enjoy their music while out on the water. This innovative unit stands out due to its blend of advanced technologies, user-friendly features, and durable construction.

One of the main features of the RFX9020M is its large, high-resolution touchscreen display. Measuring 9 inches diagonally, the display offers bright, vivid colors and excellent visibility even under direct sunlight, which is crucial when navigating bright, reflective surfaces. The touchscreen interface is intuitive, making it easy for users to navigate through their music libraries, radio stations, and settings.

The RFX9020M is equipped with Bluetooth technology, allowing for seamless wireless streaming of music from smartphones and other devices. This feature supports both audio streaming and hands-free calling, ensuring that users can maintain connectivity without fumbling with their devices. Additionally, the receiver is compatible with Apple CarPlay and Android Auto, offering users the ability to access their favorite apps directly from the receiver's display.

Another prominent aspect of the RFX9020M is its robust audio capabilities. The receiver boasts a built-in amplifier with an impressive power output, enhancing audio quality and ensuring that even on noisy waters, the music remains clear and loud. The unit also includes a customizable equalizer, allowing users to tweak the sound to their liking, optimizing the listening experience based on personal preferences and the unique acoustics of their boat.

Durability is crucial for marine applications, and the RFX9020M does not disappoint. It features a weather-resistant design with an IPX6 rating, providing protection against water exposure, making it ideal for marine environments. The rugged build ensures longevity, even under harsh conditions encountered on the water.

Other notable features include multi-zone audio control, allowing users to manage multiple speakers throughout their boat easily, and a wide array of connectivity options, including USB ports, AUX input, and compatibility with various audio formats. Whether you're enjoying a relaxing day on the water or hosting a lively gathering, the Rockford Fosgate RFX9020M delivers impressive performance, versatility, and resilience, making it a top choice for marine audio systems.