Rockford Fosgate RFX9020M manual Source Audio, Consignes DE Sécurité, Mesures DE Précaution

Page 25

AVANT DE COMMENCER

Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons constamment nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis.

NOTE: le manuel emploie des abréviations pour les termes suivants :

TUNER = Tuner AM/FM

CDP = Lecteur CD du tableau de bord

CDX = Changeur de CD

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de ces instructions causera des blessures graves ou la mort.

Le symbole accompagnant l’expression « MISE EN GARDE » signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures ou endommager l’appareil.

MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil, veuillez lire et suivre les instructions du manuel. Notre but est que ce système vous donne du plaisir et non des maux de tête.

MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié.

MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil.

MESURES DE PRÉCAUTION

SOURCE AUDIO

Température de fonctionnement

Assurez-vous que la température à l’intérieur du véhicule se situe entre –10° C et +65° C (+14° F et +149° F). NE jouez PAS de disque si la température est supérieure ou inférieure à la plage d'utilisation.

Condensation de l’humidité

Le son du CD peut trembloter à cause de la condensation. Si cela se produit, retirez le disque de l’appareil et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore.

Exposition à l’environnement

N’exposez PAS la source audio ou le changeur de CD en option aux éléments suivants : chaleur ou ensoleillement direct, niveau d’humidité élevé, poussière ou vibrations excessives, pluie ou eau.

Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford.

www.rockfordfosgate.com

3

Image 25
Contents Installation Introduction Table of ContentsPrecautions Source Unit and Optional CD Changer Safety InstructionsOperating Temperature Moisture CondensationContents of Carton PrecautionsInstallation Installation Considerations Compact DiscsMounting Locations InstallationEngine Compartment Instrument PanelISO-DIN Mount Standard Mount7a. Connecting Speakers Not using external amplifier Installation Wiring the System7b. Connecting Speakers Using external amplifier Installation Source Unit Features Reset Button Initial SetupPower ON/OFF Volume KNOB/TONE ControlsMode Selection Setup OptionsClock Operation MutePanel Display PunchSelecting a Band Tuner OptionsTo Set a Preset Button for buttons 1 to Preset ButtonsTo Set a Preset Button for buttons 7 to Auto StoreAdvanced Operation Basic OperationOperation CD Player Forward/Reverse Direct Track AccessTrack Scan Pause CDRFX 8620M CD Changer Operation Optional Accessory Remote Features RFX MR1 Wired Remote Control Optional AccessoryOperation Wired Remote Optional Disc will not eject Also see error codes TroubleshootingGeneral Not turn onEject Error Loading ErrorError Servo ErrorInitialize Error Troubleshooting Optional CD ChangerEngine Noise Magazine EjectFocus Error Elevator ErrorNo Disc Error Unloading General Models 9020M SpecificationsLimited Warranty Information Length of WarrantyCaractéristiques de lappareil Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Source AudioMesures DE Précaution Disques Compacts Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONContenu DE Lemballage Compartiment du moteur Emplacements DE MontageTableau de bord Console centraleInstallation ISO-DIN Installation StandardManchon 7a. Connexion des haut-parleurs sans utiliser dampli externe Installation Câblage DU SystèmeFrançais OFF Allume et éteint l’appareil Caractéristiques DE L’APPAREILDIR Boutons DE Réglage DE VOLUME/TONALITÉ Interrupteur DE Mise SOUS/HORS Tension Power ON/OFFPréparation Initiale Façade Démontable Bouton DE RéinitialisationOptions DE Réglage Sélection DE ModeUtilisation DE L’HORLOGE Sélection des optionsSélection D’UNE Bande Panneau D’AFFICHAGEOptions DU Tuner Sélection D’UNE StationPour régler un bouton de présélection boutons 1 à Boutons DE PrésélectionSyntonisez la station que vous désirez programmer Station est programméeFonctionnement avancé Fonctionnement de baseRépétition d’une piste Fonctionnement DU Lecteur CDAvance/Retour Direct Track Access Accès direct aux pistesAvance/Retour rapide Funcionamiento Reproductor DE DC Fonctionnement Télécommande À FIL EN Option Dépannage GénéralitésPas de RétroéclairageChargement Erreur deErreur déjection ErreurBruit de moteur Dépannage Dépannage DU Changeur DE CDDinitialisation Erreur déjection Du magazineErreur de Focalisation DéchargementErreur deTOC Disque absentGénéralités CaractéristiquesInformations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónCaracterísticas de la Unidad Fuente Precaución Unidad Fuente Y Cambiador DE DC Opcional Instrucciones DE SeguridadTemperatura de funcionamiento Condensación de humedadDiscos Compactos PrecauciónContenido DE LA Caja Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónLugares DE Montaje InstalaciónPanel central GuanteraSoporte ISO-DIN Soporte EstándarDebajo del tablero de instrumentos 7a. Conexión de altavoces sin usar un amplificador externo Instalación Cableado DEL Sistema7b. Conexión de altavoces Usando un amplificador externo Español Características DE LA Unidad Fuente Preset ScanPreparación Inicial Botón DE VOLUMEN/CONTROLES DE TonoBotón DE Reinicio Alimentación DE Corriente ENCENDIDO/APAGADOFuncionamiento DEL Reloj Opciones DE AjusteSelección DE Modos MutePresentación DE LA Pantalla Opciones DEL SintonizadorFuncionamiento Sintonizador Selección DE Bandas Selección DE RadiodifusorasAlmacenamiento Automático Funcionamiento Sintonizador Botones Para PreseleccionesPara ajustar un Botón de Preselección para los botones 1 a Para ajustar un Botón de Preselección para los botones 7 aFuncionamiento avanzado Funcionamiento BásicoFUNCIONAMIENTO-REPRODUCCIÓN DE Discos Compactos DC Exploración de pistas Adelanto/RetrocesoPausar el DC Acceso directo a la pistaReinicio del Cambiador de DC Expulsión del cargadorCarga del disco en el Cargador Puesta del Cargador en el Cambiador de DCConexión de la luz Operación Control Remoto Opcional CON CableConexión del control remoto Características del control remotoErrores Detonan cuando se No están bien configuradosLa Unidad Fuente No prendeSolución DE Problemas Solución DE Problemas DEL Cambiador DE DC Error de Enfoque Error de CargaError deTOC DescargaGeneral 9020M EspecificacionesInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaRockford Fosgate