Rockford Fosgate RFX9020M manual Déchargement, Erreur de Focalisation, Erreur deTOC, Disque absent

Page 43

DÉPANNAGE – DÉPANNAGE DU CHANGEUR DE CD

SYMPTÔME

DIAGNOSTIC

SOLUTION

 

 

 

Erreur 3

Chargement du plateau non complété

Appuyez sur Eject, tirez le magazine et essayez de

(Erreur de

après 5 secondes

nouveau. Appuyez sur Reset.

chargement)

 

 

 

Le mécanisme de chargement et le

Réparez le mécanisme et le moteur de chargement

 

moteur (ou le circuit d'entraînement)

(ou circuit d'entraînement).

 

sont défectueux

 

 

 

 

Erreur 4

Déchargement du plateau non

Appuyez sur Eject, tirez le magazine et essayez de

(Erreur de

complété après 5 secondes

nouveau. Appuyez sur Reset.

déchargement)

 

 

 

Le mécanisme de déchargement et le

Faites réparer par un centre de service le mécanisme

 

moteur (ou le circuit d'entraînement)

et le moteur de chargement (ou circuit

 

sont défectueux

d'entraînement).

 

 

 

Erreur 5

Le plateau du magazine est bloqué

Réparez le mécanisme du changeur de CD; puis

(Erreur d'élévateur)

 

appuyez sur Reset.

 

 

 

Erreur 7

Le faisceau laser est défectueux

Réparez le faisceau laser

(Erreur de

 

 

focalisation)

Le disque est ondulé, fissuré ou

Mettez un nouveau disque

 

endommagé

 

 

 

 

Erreur 9

Le disque est ondulé, fissuré ou très

Éjectez le disque endommagé de la source audio et faites

(Erreur deTOC)

endommagé.

jouer seulement des disques non endommagés.

 

 

 

 

Le faisceau laser est défectueux

Faites réparez le faisceau laser par un centre de

 

 

service.

 

 

 

NO CD

Le magazine est vide ou non installé

Vérifiez le magazine et insérez des disques.

(Disque absent)

dans l'appareil

 

 

 

 

NO CONN

Le câble DIN à 8 broches est

Vérifiez la connexion du câble DIN à 8 broches entre

(Erreur de

déconnecté du mécanisme CDX ou

le CDX et l'appareil.

communication)

de la source audio

 

 

 

 

Le changeur de CD

Le câble CDX est intermittent ou très

Vérifiez les connexions et réparez ou remplacez le

ne fonctionne pas

endommagé

câble CDX au besoin.

 

 

 

 

Le câble CDX est déconnecté de la

Vérifiez les connexions au niveau de la source audio et du

 

source audio ou du changeur de CD

changeur de CD,et réparez le câblage au besoin.

 

 

 

 

Problème de communication

Appuyez sur Reset sur le changeur de CD.

 

 

 

Le disque est

Problème de

Essayez d'éjecter le magazine. Si le changeur de CD ne

bloqué dans le

chargement/déchargement de disque

fonctionne toujours pas, consultez votre distributeur

changeur de CD

 

agréé Rockford Fosgate.

 

 

 

21

Image 43
Contents Installation Introduction Table of ContentsMoisture Condensation Safety InstructionsPrecautions Source Unit and Optional CD Changer Operating TemperatureCompact Discs PrecautionsContents of Carton Installation Installation ConsiderationsInstrument Panel InstallationMounting Locations Engine CompartmentISO-DIN Mount Standard Mount7a. Connecting Speakers Not using external amplifier Installation Wiring the System7b. Connecting Speakers Using external amplifier Installation Source Unit Features Volume KNOB/TONE Controls Initial SetupReset Button Power ON/OFFMute Setup OptionsMode Selection Clock OperationTuner Options PunchPanel Display Selecting a BandAuto Store Preset ButtonsTo Set a Preset Button for buttons 1 to To Set a Preset Button for buttons 7 toAdvanced Operation Basic OperationOperation CD Player Pause CD Direct Track AccessForward/Reverse Track ScanRFX 8620M CD Changer Operation Optional Accessory Remote Features RFX MR1 Wired Remote Control Optional AccessoryOperation Wired Remote Optional Not turn on TroubleshootingDisc will not eject Also see error codes GeneralServo Error Loading ErrorEject Error ErrorMagazine Eject Troubleshooting Optional CD ChangerInitialize Error Engine NoiseUnloading Elevator ErrorFocus Error No Disc ErrorGeneral Models 9020M SpecificationsLimited Warranty Information Length of WarrantyCaractéristiques de lappareil Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Source AudioMesures DE Précaution Disques Compacts Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONContenu DE Lemballage Console centrale Emplacements DE MontageCompartiment du moteur Tableau de bordInstallation ISO-DIN Installation StandardManchon 7a. Connexion des haut-parleurs sans utiliser dampli externe Installation Câblage DU SystèmeFrançais OFF Allume et éteint l’appareil Caractéristiques DE L’APPAREILDIR Bouton DE Réinitialisation Interrupteur DE Mise SOUS/HORS Tension Power ON/OFFBoutons DE Réglage DE VOLUME/TONALITÉ Préparation Initiale Façade DémontableSélection des options Sélection DE ModeOptions DE Réglage Utilisation DE L’HORLOGESélection D’UNE Station Panneau D’AFFICHAGESélection D’UNE Bande Options DU TunerStation est programmée Boutons DE PrésélectionPour régler un bouton de présélection boutons 1 à Syntonisez la station que vous désirez programmerFonctionnement DU Lecteur CD Fonctionnement de baseFonctionnement avancé Répétition d’une pisteAvance/Retour Direct Track Access Accès direct aux pistesAvance/Retour rapide Funcionamiento Reproductor DE DC Fonctionnement Télécommande À FIL EN Option Rétroéclairage GénéralitésDépannage Pas deErreur Erreur deChargement Erreur déjectionErreur déjection Du magazine Dépannage Dépannage DU Changeur DE CDBruit de moteur DinitialisationDisque absent DéchargementErreur de Focalisation Erreur deTOCGénéralités CaractéristiquesInformations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónCaracterísticas de la Unidad Fuente Condensación de humedad Instrucciones DE SeguridadPrecaución Unidad Fuente Y Cambiador DE DC Opcional Temperatura de funcionamientoInstalación Consideraciones Para LA Instalación PrecauciónDiscos Compactos Contenido DE LA CajaGuantera InstalaciónLugares DE Montaje Panel centralSoporte ISO-DIN Soporte EstándarDebajo del tablero de instrumentos 7a. Conexión de altavoces sin usar un amplificador externo Instalación Cableado DEL Sistema7b. Conexión de altavoces Usando un amplificador externo Español Características DE LA Unidad Fuente Preset ScanAlimentación DE Corriente ENCENDIDO/APAGADO Botón DE VOLUMEN/CONTROLES DE TonoPreparación Inicial Botón DE ReinicioMute Opciones DE AjusteFuncionamiento DEL Reloj Selección DE ModosSelección DE Radiodifusoras Opciones DEL SintonizadorPresentación DE LA Pantalla Funcionamiento Sintonizador Selección DE BandasPara ajustar un Botón de Preselección para los botones 7 a Funcionamiento Sintonizador Botones Para PreseleccionesAlmacenamiento Automático Para ajustar un Botón de Preselección para los botones 1 aFuncionamiento avanzado Funcionamiento BásicoFUNCIONAMIENTO-REPRODUCCIÓN DE Discos Compactos DC Acceso directo a la pista Adelanto/RetrocesoExploración de pistas Pausar el DCPuesta del Cargador en el Cambiador de DC Expulsión del cargadorReinicio del Cambiador de DC Carga del disco en el CargadorCaracterísticas del control remoto Operación Control Remoto Opcional CON CableConexión de la luz Conexión del control remotoNo prende Detonan cuando se No están bien configuradosErrores La Unidad FuenteSolución DE Problemas Solución DE Problemas DEL Cambiador DE DC Descarga Error de CargaError de Enfoque Error deTOCGeneral 9020M EspecificacionesInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaRockford Fosgate

RFX9020M specifications

The Rockford Fosgate RFX9020M is a high-performance marine-grade multimedia receiver designed specifically for boat enthusiasts who want to enjoy their music while out on the water. This innovative unit stands out due to its blend of advanced technologies, user-friendly features, and durable construction.

One of the main features of the RFX9020M is its large, high-resolution touchscreen display. Measuring 9 inches diagonally, the display offers bright, vivid colors and excellent visibility even under direct sunlight, which is crucial when navigating bright, reflective surfaces. The touchscreen interface is intuitive, making it easy for users to navigate through their music libraries, radio stations, and settings.

The RFX9020M is equipped with Bluetooth technology, allowing for seamless wireless streaming of music from smartphones and other devices. This feature supports both audio streaming and hands-free calling, ensuring that users can maintain connectivity without fumbling with their devices. Additionally, the receiver is compatible with Apple CarPlay and Android Auto, offering users the ability to access their favorite apps directly from the receiver's display.

Another prominent aspect of the RFX9020M is its robust audio capabilities. The receiver boasts a built-in amplifier with an impressive power output, enhancing audio quality and ensuring that even on noisy waters, the music remains clear and loud. The unit also includes a customizable equalizer, allowing users to tweak the sound to their liking, optimizing the listening experience based on personal preferences and the unique acoustics of their boat.

Durability is crucial for marine applications, and the RFX9020M does not disappoint. It features a weather-resistant design with an IPX6 rating, providing protection against water exposure, making it ideal for marine environments. The rugged build ensures longevity, even under harsh conditions encountered on the water.

Other notable features include multi-zone audio control, allowing users to manage multiple speakers throughout their boat easily, and a wide array of connectivity options, including USB ports, AUX input, and compatibility with various audio formats. Whether you're enjoying a relaxing day on the water or hosting a lively gathering, the Rockford Fosgate RFX9020M delivers impressive performance, versatility, and resilience, making it a top choice for marine audio systems.