QSC Audio CMX 2000V user manual 并行输入模式

Page 69

并行输入模式

作用

使用“并行输入”开关可以在并行模式中对放大器进行操作,发送相同信号到两个声道而不使用 Y 电缆。 每个声道均 通过独立的增益、滤波和削波限制来驱动其自身的扬声器负载。

将开关位置 4 和 5 设置为“并行输入”,使输入成对(图 11)。 对于立体声、双放大器或其他双声道模式,请将开 关拨至“立体声”处。

在“并行输入”模式中,您可以使用另一组输入连接器将信号携带到其他放大器(图 12)。 这通常称为“菊链”。

何时使用

当使用一个输入信号驱动两个扬声器时使用“并行输入”模式。 这样便可保持对增益、滤波以及限制的单独控制。

注:如果您正使用平衡信号,请仅使用平衡连接线缆;因为哪怕只有一根不平衡线缆,也会使整个信号链失去平衡,甚 至可能产生嗡嗡声。

注:向放大器输送两个单独的信号时,请关闭“并行输入”开关。

– 图 11 –

– 图 12 –

8

Image 69
Contents CMX 2000V Amplifier TD‑000323‑00Important Safety Precautions and Explanation of Symbols Disclaimer QSC Audio Products 3-Year Limited WarrantyIntroduction FeaturesRack Mounting UnpackingBack Panel Front Panel FigureSetting the Mode Switches Features and SetupAttenuation Control Security Plate Clip LimiterInput Low‑Frequency Filter What it is Parallel Inputs ModeBridge Mono Mode Stereo Mode Difference Between ModesParallel Inputs Mßode Distributed Constant Voltage Outputs Bridge Mono ModeInputs ConnectionsBalanced Inputs Unbalanced InputsSpeaker Cabling Speakon OutputsTerminal Block Connector LED Indicators AC Power SwitchOperation Attenuation ControlsTroubleshooting Fan CoolingSafe Operating Levels Problem Distorted Sound Indication Clip LED flashing Problem Squeals and feedbackIndication Clip LED flashing CMX SpecificationsPin 2 positive Output Detachable terminal block and SpeakonMailing Address Info@qscaudio.com Service@qscaudio.comTelephone Numbers Facsimile NumbersAmplificateur CMX Série CMXAvertissement QSC Audio Products garantie limitée de 3 ans Avis de non-responsabilitéCaractéristiques Déballage Installation sur bâtiPanneau avant Figure Voyant dalimentation PowerPanneau arrière Bouches daérationPlaque de sécurité de commande datténuation Fonctions et configurationRéglage des commutateurs de mode Limiteur d’amplitudeFiltre de basses fréquences dentrée Mode Parallel Inputs Entrées parallèles Précautions liées au mode Bridge Mono Mode Bridge Mono Mono pontMode Stereo Mode Parallel Inputs Entrées parallèlesDifférence entre les modes Sorties de tension constante distribuée Mode Bridge Mono Mono pontEntrées BranchementsEntrées équilibrées Entrées déséquilibréesCâblage des haut-parleurs Sorties SpeakonCâblage du connecteur de bornier Connecteur de bornierCommandes datténuation Mode demploiInterrupteur de marche/arrêt VoyantsIndication Voyant Signal éteint Indication Le voyant Signal répond au niveau de signalVentilateur de refroidissement Niveaux dutilisation sûrsProblème Pas de séparation des canaux Caractéristiques techniques Téléphone AdresseTélécopieur Site Web CourrielVerstärker CMX Serie CMXAchtung Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products HaftungsausschlussFunktionsmerkmale EinführungRack-Einbau AuspackenEntlüftungsschlitze RückplatteStrom-Ein-LED Schutzmodus-LED Netzschalter DämpfungsreglerDämpfungsregler-Sicherheitsplatte Funktionsmerkmale und SetupEinstellen der Betriebsartenschalter Clip-LimiterTiefpass-Eingangsfilter PARALLELEINGANGS-Modus Vorsichtsmaßnahmen im MONO-BRÜCKEN-Modus MONO-BRÜCKEN-ModusUnterschiede zwischen den Betriebsarten STEREO-ModusPARALLELEINGANGS-Modus Verteilte, konstante Spannungsausgänge MONO-BRÜCKEN-Modus70-/100-V-Betrieb STEREO-Modus beide Kanäle angesteuert 2500 WEingänge VerbindungenSymmetrische Eingänge Asymmetrische EingängeLautsprecherverkabelung Speakon AusgängeKlemmleistenanschluss Verkabelung desKlemmleistenanschlusses Netzschalter BedienungDämpfungsregler LED-AnzeigenSymptom SIGNAL-LED leuchtet nicht Symptom SIGNAL-LED spricht auf Signalpegel anLüfterkühlung Sichere BetriebspegelProblem Tonverzerrungen Symptom CLIP-LED blinkt Symptom CLIP-LED blinktSymptom CLIP-LED blinkt nicht Problem Keine KanaltrennungTechnische Daten Fax-Nummern TelefonnummernInternet Mail Verkauf und Marketing +1 714 Kundendienst Fax +1 714CMX 系列 重要的安全注意事项和符号说明 警告! QSC Audio Products 3 年有限质保 免责声明FTC:20 Hz‑20 kHz @ 0.1% THD 机架安装 后面板 设置模式开关 衰减控制安全板输入低频过滤器 并行输入模式 桥式单声模式 立体声模式 模式间的差异桥式单声模式 非平衡输入: 输入端扬声器布线 Speakon 输出接线盒连接器 衰减控件 交流电源开关LED 指示灯 工作电压 (交流电源)风扇冷却 安全操作级别故障排除 Page 4Ω/EIA 1 KHZ/1% THD 电话: 通信地址:传真: 网址: 电子邮件:Amplificador CMX ¡ADVERTENCIA Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products Renuncia de responsabilidadCaracterísticas IntroducciónMontaje en estante DesembalajePanel posterior Panel frontal FiguraIndicador LED de encendido Interruptor eléctricoPlaca de seguridad de control de la atenuación Características y configuraciónAjuste de los conmutadores de modo Limitador de recorteFiltro de entrada de baja frecuencia Modo de entradas paralelas Parallel Inputs Modo monofónico puenteado La diferencia entre modos Modo estereofónico EstereoModo de entradas paralelas Parallel Inputs Salidas de voltaje constante distribuido Modo monofónico puenteado Bridge MonoOperación a 70 / 100 voltios Modo monofónico puenteado Bridge Mono Voltios 5000 WEntradas ConexionesEntradas balanceadas Entradas no balanceadasCableado del altavoz Salidas SpeakonConector del bloque de terminales Cableado del conector del bloqueDe terminales Interruptor eléctrico de CA OperaciónControles de atenuación Indicadores LEDIndicación No está iluminado el LED Signal Resolución de problemasEnfriamiento con el ventilador Niveles seguros de operaciónProblema No hay separación entre los canales Especificaciones Números de teléfono Dirección postalNúmeros de fax World Wide Web Dirección electrónica