QSC Audio CMX 2000V user manual Speakon 输出, 扬声器布线

Page 74

Speakon™ 输出

CMX 放大器提供了一些可供选择的输出连接,这些连接包含两个 NL4MD Speakon™ 插孔以及一个接线盒连接器。 (图 28 至图 30)

Speakon™ 连接器特别针对高功率扬声器连接而设计。 它锁定就位,可防止电击危险,并确保电极正确。

每个声道接受普通的 2 线电缆。 此外,声道 1 还接受 4 线电缆。 声道 1 的 Speakon™ 插孔同时包含声道 1 和声

道 2 输出信号(图 29),因而特别适用于“并行输入”、“双放大器”或“桥式单声”操作(请参见第 9 页上的“ 桥式单声”操作注意事项)。 声道 2 Speakon™ 仅传送来自声道 2 的输出。

请使用新款的 NL4FC Speakon™ 连接器,该连接器拥有快速锁定的指按栓,可以更方便地进行插接。

扬声器布线

更粗的电缆和更短的长度能使功率损耗和阻尼因数的降低最小。 不要使扬声器电缆靠近输入线缆。

警告:为避免电击,请勿在扬声器电线的导体暴露在外时操作放大器。

至声道 1 扬声器

至声道 2 扬声器

– 图 28 –

2 个声道、2 个 Speakon™ 连接器,每个连接器使用两根电线。 (立体声、双放大器或并行输入模式)

至声道 1 扬声器

至声道 2 扬声器

声道 1

声道 2

2 个声道,一个使用 4 根电线的 Speakon™ 连接器 (立体声、双放大器或并行输入模式)

– 图 29 –

至扬声器

桥式单声模式

– 图 30 –

13

Image 74
Contents TD‑000323‑00 CMX 2000V AmplifierImportant Safety Precautions and Explanation of Symbols QSC Audio Products 3-Year Limited Warranty DisclaimerFeatures IntroductionUnpacking Rack MountingFront Panel Figure Back PanelAttenuation Control Security Plate Features and SetupSetting the Mode Switches Clip LimiterInput Low‑Frequency Filter Parallel Inputs Mode What it isBridge Mono Mode Parallel Inputs Mßode Stereo ModeDifference Between Modes Bridge Mono Mode Distributed Constant Voltage OutputsBalanced Inputs ConnectionsInputs Unbalanced InputsSpeakon Outputs Speaker CablingTerminal Block Connector Operation AC Power SwitchLED Indicators Attenuation ControlsSafe Operating Levels TroubleshootingFan Cooling Indication Clip LED flashing Problem Distorted Sound Indication Clip LED flashingProblem Squeals and feedback Pin 2 positive SpecificationsCMX Output Detachable terminal block and SpeakonTelephone Numbers Info@qscaudio.com Service@qscaudio.comMailing Address Facsimile NumbersSérie CMX Amplificateur CMXAvertissement Avis de non-responsabilité QSC Audio Products garantie limitée de 3 ansCaractéristiques Installation sur bâti DéballagePanneau arrière Voyant dalimentation PowerPanneau avant Figure Bouches daérationRéglage des commutateurs de mode Fonctions et configurationPlaque de sécurité de commande datténuation Limiteur d’amplitudeFiltre de basses fréquences dentrée Mode Parallel Inputs Entrées parallèles Mode Bridge Mono Mono pont Précautions liées au mode Bridge MonoDifférence entre les modes Mode StereoMode Parallel Inputs Entrées parallèles Mode Bridge Mono Mono pont Sorties de tension constante distribuéeEntrées équilibrées BranchementsEntrées Entrées déséquilibréesSorties Speakon Câblage des haut-parleursConnecteur de bornier Câblage du connecteur de bornierInterrupteur de marche/arrêt Mode demploiCommandes datténuation VoyantsVentilateur de refroidissement Indication Le voyant Signal répond au niveau de signalIndication Voyant Signal éteint Niveaux dutilisation sûrsProblème Pas de séparation des canaux Caractéristiques techniques Télécopieur AdresseTéléphone Site Web CourrielSerie CMX Verstärker CMXAchtung Haftungsausschluss Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio ProductsEinführung FunktionsmerkmaleAuspacken Rack-EinbauStrom-Ein-LED Schutzmodus-LED Netzschalter RückplatteEntlüftungsschlitze DämpfungsreglerEinstellen der Betriebsartenschalter Funktionsmerkmale und SetupDämpfungsregler-Sicherheitsplatte Clip-LimiterTiefpass-Eingangsfilter PARALLELEINGANGS-Modus MONO-BRÜCKEN-Modus Vorsichtsmaßnahmen im MONO-BRÜCKEN-ModusPARALLELEINGANGS-Modus Unterschiede zwischen den BetriebsartenSTEREO-Modus 70-/100-V-Betrieb MONO-BRÜCKEN-ModusVerteilte, konstante Spannungsausgänge STEREO-Modus beide Kanäle angesteuert 2500 WSymmetrische Eingänge VerbindungenEingänge Asymmetrische EingängeSpeakon Ausgänge LautsprecherverkabelungKlemmleistenanschlusses KlemmleistenanschlussVerkabelung des Dämpfungsregler BedienungNetzschalter LED-AnzeigenLüfterkühlung Symptom SIGNAL-LED spricht auf Signalpegel anSymptom SIGNAL-LED leuchtet nicht Sichere BetriebspegelSymptom CLIP-LED blinkt nicht Symptom CLIP-LED blinktProblem Tonverzerrungen Symptom CLIP-LED blinkt Problem Keine KanaltrennungTechnische Daten Internet Mail TelefonnummernFax-Nummern Verkauf und Marketing +1 714 Kundendienst Fax +1 714CMX 系列 重要的安全注意事项和符号说明 警告! 免责声明 QSC Audio Products 3 年有限质保FTC:20 Hz‑20 kHz @ 0.1% THD 机架安装 后面板 衰减控制安全板 设置模式开关输入低频过滤器 并行输入模式 桥式单声模式 模式间的差异 立体声模式桥式单声模式 输入端 非平衡输入:Speakon 输出 扬声器布线接线盒连接器 LED 指示灯 交流电源开关衰减控件 工作电压 (交流电源)故障排除 风扇冷却安全操作级别 Page 4Ω/EIA 1 KHZ/1% THD 传真: 通信地址:电话: 网址: 电子邮件:Amplificador CMX ¡ADVERTENCIA Renuncia de responsabilidad Garantía limitada de 3 años de QSC Audio ProductsIntroducción CaracterísticasDesembalaje Montaje en estanteIndicador LED de encendido Panel frontal FiguraPanel posterior Interruptor eléctricoAjuste de los conmutadores de modo Características y configuraciónPlaca de seguridad de control de la atenuación Limitador de recorteFiltro de entrada de baja frecuencia Modo de entradas paralelas Parallel Inputs Modo monofónico puenteado Modo de entradas paralelas Parallel Inputs La diferencia entre modosModo estereofónico Estereo Operación a 70 / 100 voltios Modo monofónico puenteado Bridge MonoSalidas de voltaje constante distribuido Modo monofónico puenteado Bridge Mono Voltios 5000 WEntradas balanceadas ConexionesEntradas Entradas no balanceadasSalidas Speakon Cableado del altavozDe terminales Conector del bloque de terminalesCableado del conector del bloque Controles de atenuación OperaciónInterruptor eléctrico de CA Indicadores LEDEnfriamiento con el ventilador Resolución de problemasIndicación No está iluminado el LED Signal Niveles seguros de operaciónProblema No hay separación entre los canales Especificaciones Números de fax Dirección postalNúmeros de teléfono World Wide Web Dirección electrónica