QSC Audio CMX 2000V user manual Parallel Inputs Mode, What it is

Page 9

PARALLEL INPUTS Mode

What it is

The PARALLEL INPUTS switches let you operate the amplifier in a parallel mode, delivering the same signal to both channels without using a Y cable. Each channel drives its own speaker load, with independent gain, filtering, and clip limiting.

Set switch positions 4 and 5 to PARALLEL INPUTS to couple the inputs together (Figure 11). Turn the switches to STEREO for stereo, bi‑amping, or other 2‑channel modes.

In PARALLEL INPUTS mode, you can use the other set of input connectors to carry the signal to other amplifiers (Figure 12). This is often called a daisy‑chain.

When to use it

Use the PARALLEL INPUTS mode when driving two speakers with one input signal. This maintains separate control of gain, filtering, and limiting.

Note:: If you’re using a balanced signal, use only balanced patch cables; even one unbalanced cable will unbalance the entire signal chain, possibly causing hum.

Note:: Turn off the “Parallel Inputs” switches when feeding the amp two separate signals.

— Figure 11 —

— Figure 12 —

8

Image 9
Contents CMX 2000V Amplifier TD‑000323‑00Important Safety Precautions and Explanation of Symbols Disclaimer QSC Audio Products 3-Year Limited WarrantyIntroduction FeaturesRack Mounting Unpacking Back Panel Front Panel FigureSetting the Mode Switches Features and SetupAttenuation Control Security Plate Clip LimiterInput Low‑Frequency Filter What it is Parallel Inputs ModeBridge Mono Mode Stereo Mode Difference Between ModesParallel Inputs Mßode Distributed Constant Voltage Outputs Bridge Mono ModeInputs ConnectionsBalanced Inputs Unbalanced InputsSpeaker Cabling Speakon OutputsTerminal Block Connector LED Indicators AC Power SwitchOperation Attenuation ControlsTroubleshooting Fan CoolingSafe Operating Levels Problem Distorted Sound Indication Clip LED flashing Problem Squeals and feedbackIndication Clip LED flashing CMX SpecificationsPin 2 positive Output Detachable terminal block and SpeakonMailing Address Info@qscaudio.com Service@qscaudio.comTelephone Numbers Facsimile NumbersAmplificateur CMX Série CMXAvertissement QSC Audio Products garantie limitée de 3 ans Avis de non-responsabilitéCaractéristiques Déballage Installation sur bâtiPanneau avant Figure Voyant dalimentation PowerPanneau arrière Bouches daérationPlaque de sécurité de commande datténuation Fonctions et configurationRéglage des commutateurs de mode Limiteur d’amplitudeFiltre de basses fréquences dentrée Mode Parallel Inputs Entrées parallèles Précautions liées au mode Bridge Mono Mode Bridge Mono Mono pontMode Stereo Mode Parallel Inputs Entrées parallèlesDifférence entre les modes Sorties de tension constante distribuée Mode Bridge Mono Mono pontEntrées BranchementsEntrées équilibrées Entrées déséquilibréesCâblage des haut-parleurs Sorties SpeakonCâblage du connecteur de bornier Connecteur de bornierCommandes datténuation Mode demploiInterrupteur de marche/arrêt VoyantsIndication Voyant Signal éteint Indication Le voyant Signal répond au niveau de signalVentilateur de refroidissement Niveaux dutilisation sûrsProblème Pas de séparation des canaux Caractéristiques techniques Téléphone AdresseTélécopieur Site Web CourrielVerstärker CMX Serie CMXAchtung Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products HaftungsausschlussFunktionsmerkmale EinführungRack-Einbau AuspackenEntlüftungsschlitze RückplatteStrom-Ein-LED Schutzmodus-LED Netzschalter DämpfungsreglerDämpfungsregler-Sicherheitsplatte Funktionsmerkmale und SetupEinstellen der Betriebsartenschalter Clip-LimiterTiefpass-Eingangsfilter PARALLELEINGANGS-Modus Vorsichtsmaßnahmen im MONO-BRÜCKEN-Modus MONO-BRÜCKEN-ModusUnterschiede zwischen den Betriebsarten STEREO-ModusPARALLELEINGANGS-Modus Verteilte, konstante Spannungsausgänge MONO-BRÜCKEN-Modus70-/100-V-Betrieb STEREO-Modus beide Kanäle angesteuert 2500 WEingänge VerbindungenSymmetrische Eingänge Asymmetrische EingängeLautsprecherverkabelung Speakon AusgängeKlemmleistenanschluss Verkabelung desKlemmleistenanschlusses Netzschalter BedienungDämpfungsregler LED-AnzeigenSymptom SIGNAL-LED leuchtet nicht Symptom SIGNAL-LED spricht auf Signalpegel anLüfterkühlung Sichere BetriebspegelProblem Tonverzerrungen Symptom CLIP-LED blinkt Symptom CLIP-LED blinktSymptom CLIP-LED blinkt nicht Problem Keine KanaltrennungTechnische Daten Fax-Nummern TelefonnummernInternet Mail Verkauf und Marketing +1 714 Kundendienst Fax +1 714CMX 系列 重要的安全注意事项和符号说明 警告! QSC Audio Products 3 年有限质保 免责声明FTC:20 Hz‑20 kHz @ 0.1% THD 机架安装 后面板 设置模式开关 衰减控制安全板输入低频过滤器 并行输入模式 桥式单声模式 立体声模式 模式间的差异桥式单声模式 非平衡输入: 输入端扬声器布线 Speakon 输出接线盒连接器 衰减控件 交流电源开关LED 指示灯 工作电压 (交流电源)风扇冷却 安全操作级别故障排除 Page 4Ω/EIA 1 KHZ/1% THD 电话: 通信地址:传真: 网址: 电子邮件:Amplificador CMX ¡ADVERTENCIA Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products Renuncia de responsabilidadCaracterísticas IntroducciónMontaje en estante DesembalajePanel posterior Panel frontal FiguraIndicador LED de encendido Interruptor eléctricoPlaca de seguridad de control de la atenuación Características y configuraciónAjuste de los conmutadores de modo Limitador de recorteFiltro de entrada de baja frecuencia Modo de entradas paralelas Parallel Inputs Modo monofónico puenteado La diferencia entre modos Modo estereofónico EstereoModo de entradas paralelas Parallel Inputs Salidas de voltaje constante distribuido Modo monofónico puenteado Bridge MonoOperación a 70 / 100 voltios Modo monofónico puenteado Bridge Mono Voltios 5000 WEntradas ConexionesEntradas balanceadas Entradas no balanceadasCableado del altavoz Salidas SpeakonConector del bloque de terminales Cableado del conector del bloqueDe terminales Interruptor eléctrico de CA OperaciónControles de atenuación Indicadores LEDIndicación No está iluminado el LED Signal Resolución de problemasEnfriamiento con el ventilador Niveles seguros de operaciónProblema No hay separación entre los canales Especificaciones Números de teléfono Dirección postalNúmeros de fax World Wide Web Dirección electrónica