QSC Audio CMX 2000V user manual 风扇冷却, 安全操作级别, 故障排除

Page 77

风扇冷却

风扇速度会自动变化,以保持安全的内部温度。 保持前后通风口畅通,让空气充分流动。 热空气从放大器前面排出, 不会使机架内部变热。 确保足够的冷空气能进入机架,尤其是周围有其他设备向机架排放热空气。 请参见(图 35)

安全操作级别

放大器保护性静音系统可防止出现内部温度过高的情况。 在正常通风且负载在 4 至 8 欧姆范围内时,本放大器可处 理任何信号级别(包括超速驱动),当然,前提是确保扬声器能够处理全功率! 但是,较低负载阻抗以及较高信号级 别可产生更多内部热量。 负载达到 2 欧姆时,频繁或长期的削波(由红色削波 LED 指示灯稳定闪烁表示)会触发保 护性静音。 “桥式单声”模式可使放大器的输出阻抗加倍;4 欧姆是最小负载阻抗。 大幅度削波可能导致静音。 如 果出现此情况,请参考“故障排除”一节。

热风从放大器和机架流出。

– 图 35 –

故障排除

问题:没有声音

现象:电源指示灯未亮

检查交流插头。 还需检查后面板上的断路器。

通过插入另一个设备,确认交流电源插座可用。 如果在一个插 座上使用过多放大器,大厦的断路器可能会断开并关闭电源。

桥式单声模式中的过载可能导致放大器关闭数秒。 检查负载阻 抗(至少 4Ω),或降低信号水平。

如果放大器经常关闭,则可能是内部出现严重故障。 请关闭放 大器,断开交流电源,由合格的技术人员对放大器进行维修。

指示:信号 LED 指示灯对信号水平有反应

如果绿色的信号指示灯正常亮起,则可能是放大器与扬声器之间 的某个位置出现故障。 请检查扬声器接线是否断开。 用另一个 扬声器和线缆试一下。

现象:信号 LED 指示灯不亮

如果绿色的电源 LED 指示灯亮,风扇处于运行中,而信号 LED 指示灯不指示信号,请检查输入。 确保信号源正在工作,换一 根输入电缆再试。 将信号源连接至另一个声道或放大器,确认 其正常工作。

冷风进入放大器和机架

16

Image 77
Contents CMX 2000V Amplifier TD‑000323‑00Important Safety Precautions and Explanation of Symbols Disclaimer QSC Audio Products 3-Year Limited WarrantyIntroduction FeaturesRack Mounting UnpackingBack Panel Front Panel FigureSetting the Mode Switches Features and SetupAttenuation Control Security Plate Clip LimiterInput Low‑Frequency Filter What it is Parallel Inputs ModeBridge Mono Mode Parallel Inputs Mßode Stereo ModeDifference Between Modes Distributed Constant Voltage Outputs Bridge Mono ModeInputs ConnectionsBalanced Inputs Unbalanced InputsSpeaker Cabling Speakon OutputsTerminal Block Connector LED Indicators AC Power SwitchOperation Attenuation ControlsSafe Operating Levels TroubleshootingFan Cooling Indication Clip LED flashing Problem Distorted Sound Indication Clip LED flashingProblem Squeals and feedback CMX SpecificationsPin 2 positive Output Detachable terminal block and SpeakonMailing Address Info@qscaudio.com Service@qscaudio.comTelephone Numbers Facsimile NumbersAmplificateur CMX Série CMXAvertissement QSC Audio Products garantie limitée de 3 ans Avis de non-responsabilitéCaractéristiques Déballage Installation sur bâtiPanneau avant Figure Voyant dalimentation PowerPanneau arrière Bouches daérationPlaque de sécurité de commande datténuation Fonctions et configurationRéglage des commutateurs de mode Limiteur d’amplitudeFiltre de basses fréquences dentrée Mode Parallel Inputs Entrées parallèles Précautions liées au mode Bridge Mono Mode Bridge Mono Mono pontDifférence entre les modes Mode StereoMode Parallel Inputs Entrées parallèles Sorties de tension constante distribuée Mode Bridge Mono Mono pontEntrées BranchementsEntrées équilibrées Entrées déséquilibréesCâblage des haut-parleurs Sorties SpeakonCâblage du connecteur de bornier Connecteur de bornierCommandes datténuation Mode demploiInterrupteur de marche/arrêt VoyantsIndication Voyant Signal éteint Indication Le voyant Signal répond au niveau de signalVentilateur de refroidissement Niveaux dutilisation sûrsProblème Pas de séparation des canaux Caractéristiques techniques Téléphone AdresseTélécopieur Site Web CourrielVerstärker CMX Serie CMXAchtung Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products HaftungsausschlussFunktionsmerkmale EinführungRack-Einbau AuspackenEntlüftungsschlitze RückplatteStrom-Ein-LED Schutzmodus-LED Netzschalter DämpfungsreglerDämpfungsregler-Sicherheitsplatte Funktionsmerkmale und SetupEinstellen der Betriebsartenschalter Clip-LimiterTiefpass-Eingangsfilter PARALLELEINGANGS-Modus Vorsichtsmaßnahmen im MONO-BRÜCKEN-Modus MONO-BRÜCKEN-ModusPARALLELEINGANGS-Modus Unterschiede zwischen den BetriebsartenSTEREO-Modus Verteilte, konstante Spannungsausgänge MONO-BRÜCKEN-Modus70-/100-V-Betrieb STEREO-Modus beide Kanäle angesteuert 2500 WEingänge VerbindungenSymmetrische Eingänge Asymmetrische EingängeLautsprecherverkabelung Speakon AusgängeKlemmleistenanschlusses KlemmleistenanschlussVerkabelung des Netzschalter BedienungDämpfungsregler LED-AnzeigenSymptom SIGNAL-LED leuchtet nicht Symptom SIGNAL-LED spricht auf Signalpegel anLüfterkühlung Sichere BetriebspegelProblem Tonverzerrungen Symptom CLIP-LED blinkt Symptom CLIP-LED blinktSymptom CLIP-LED blinkt nicht Problem Keine KanaltrennungTechnische Daten Fax-Nummern TelefonnummernInternet Mail Verkauf und Marketing +1 714 Kundendienst Fax +1 714CMX 系列 重要的安全注意事项和符号说明 警告! QSC Audio Products 3 年有限质保 免责声明FTC:20 Hz‑20 kHz @ 0.1% THD 机架安装 后面板 设置模式开关 衰减控制安全板输入低频过滤器 并行输入模式 桥式单声模式 立体声模式 模式间的差异桥式单声模式 非平衡输入: 输入端扬声器布线 Speakon 输出接线盒连接器 衰减控件 交流电源开关LED 指示灯 工作电压 (交流电源)故障排除 风扇冷却安全操作级别 Page 4Ω/EIA 1 KHZ/1% THD 电话: 通信地址:传真: 网址: 电子邮件:Amplificador CMX ¡ADVERTENCIA Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products Renuncia de responsabilidadCaracterísticas IntroducciónMontaje en estante DesembalajePanel posterior Panel frontal FiguraIndicador LED de encendido Interruptor eléctricoPlaca de seguridad de control de la atenuación Características y configuraciónAjuste de los conmutadores de modo Limitador de recorteFiltro de entrada de baja frecuencia Modo de entradas paralelas Parallel Inputs Modo monofónico puenteado Modo de entradas paralelas Parallel Inputs La diferencia entre modosModo estereofónico Estereo Salidas de voltaje constante distribuido Modo monofónico puenteado Bridge MonoOperación a 70 / 100 voltios Modo monofónico puenteado Bridge Mono Voltios 5000 WEntradas ConexionesEntradas balanceadas Entradas no balanceadasCableado del altavoz Salidas SpeakonDe terminales Conector del bloque de terminalesCableado del conector del bloque Interruptor eléctrico de CA OperaciónControles de atenuación Indicadores LEDIndicación No está iluminado el LED Signal Resolución de problemasEnfriamiento con el ventilador Niveles seguros de operaciónProblema No hay separación entre los canales Especificaciones Números de teléfono Dirección postalNúmeros de fax World Wide Web Dirección electrónica