QSC Audio CMX 2000V user manual Bridge Mono Mode

Page 10

Bridge Mono Mode

What it is

Bridge mono mode combines the power of both amplifier channels into one speaker, resulting in twice the voltage swing, four times the peak power, and approximately three times the sustained power of a single channel. This mode uses Channel 1's input, attenuation control, input filter, and clip limiter; Channel 2's dip switch settings should be in the OFF positions, the Attenuation control should be at maximum attenuation (Figure 13 and Figure 14).

When to use it (or not)

Use Bridge mono to deliver the power of both channels to a single 8 or 4Ω load. Set switch positions 6 and 7 to BRIDGE MONO ON (Figure 13). Use Channel 1's inputs, and connect the speaker as shown in (Figure 15 and Figure 16).

BRIDGE MONO Precautions

This mode puts a high demand on the amplifier and speaker, Excessive clipping may cause protective muting or speaker damage. Be sure the speaker has a sufficient power rating.

WARNING: Output voltages greater than 100 volts RMS are present between the bridged terminals of the CMX 2000V. CLASS 3 wiring methods (NEC 1999), as specified in accordance with national and local codes, must be used to connect the speaker.

— Figure 13 —

Channel 2 settings, switches 8 , and 10 are set to off.

— Figure 14 —

To patch the signal to additional amplifiers, use the PARALLEL INPUTS switch settings described under PARALLEL INPUTS Mode.

To Speaker

— Figure 15 —

— Figure 16 —

9

Image 10
Contents TD‑000323‑00 CMX 2000V AmplifierImportant Safety Precautions and Explanation of Symbols QSC Audio Products 3-Year Limited Warranty DisclaimerFeatures IntroductionUnpacking Rack MountingFront Panel Figure Back Panel Attenuation Control Security Plate Features and Setup Setting the Mode Switches Clip LimiterInput Low‑Frequency Filter Parallel Inputs Mode What it isBridge Mono Mode Difference Between Modes Stereo ModeParallel Inputs Mßode Bridge Mono Mode Distributed Constant Voltage OutputsBalanced Inputs ConnectionsInputs Unbalanced InputsSpeakon Outputs Speaker CablingTerminal Block Connector Operation AC Power SwitchLED Indicators Attenuation ControlsFan Cooling TroubleshootingSafe Operating Levels Problem Squeals and feedback Problem Distorted Sound Indication Clip LED flashingIndication Clip LED flashing Pin 2 positive SpecificationsCMX Output Detachable terminal block and SpeakonTelephone Numbers Info@qscaudio.com Service@qscaudio.comMailing Address Facsimile NumbersSérie CMX Amplificateur CMXAvertissement Avis de non-responsabilité QSC Audio Products garantie limitée de 3 ansCaractéristiques Installation sur bâti DéballagePanneau arrière Voyant dalimentation PowerPanneau avant Figure Bouches daérationRéglage des commutateurs de mode Fonctions et configurationPlaque de sécurité de commande datténuation Limiteur d’amplitudeFiltre de basses fréquences dentrée Mode Parallel Inputs Entrées parallèles Mode Bridge Mono Mono pont Précautions liées au mode Bridge MonoMode Parallel Inputs Entrées parallèles Mode StereoDifférence entre les modes Mode Bridge Mono Mono pont Sorties de tension constante distribuéeEntrées équilibrées BranchementsEntrées Entrées déséquilibréesSorties Speakon Câblage des haut-parleursConnecteur de bornier Câblage du connecteur de bornierInterrupteur de marche/arrêt Mode demploiCommandes datténuation VoyantsVentilateur de refroidissement Indication Le voyant Signal répond au niveau de signalIndication Voyant Signal éteint Niveaux dutilisation sûrsProblème Pas de séparation des canaux Caractéristiques techniques Télécopieur AdresseTéléphone Site Web CourrielSerie CMX Verstärker CMXAchtung Haftungsausschluss Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio ProductsEinführung FunktionsmerkmaleAuspacken Rack-EinbauStrom-Ein-LED Schutzmodus-LED Netzschalter RückplatteEntlüftungsschlitze DämpfungsreglerEinstellen der Betriebsartenschalter Funktionsmerkmale und SetupDämpfungsregler-Sicherheitsplatte Clip-LimiterTiefpass-Eingangsfilter PARALLELEINGANGS-Modus MONO-BRÜCKEN-Modus Vorsichtsmaßnahmen im MONO-BRÜCKEN-ModusSTEREO-Modus Unterschiede zwischen den BetriebsartenPARALLELEINGANGS-Modus 70-/100-V-Betrieb MONO-BRÜCKEN-ModusVerteilte, konstante Spannungsausgänge STEREO-Modus beide Kanäle angesteuert 2500 WSymmetrische Eingänge VerbindungenEingänge Asymmetrische EingängeSpeakon Ausgänge LautsprecherverkabelungVerkabelung des KlemmleistenanschlussKlemmleistenanschlusses Dämpfungsregler BedienungNetzschalter LED-AnzeigenLüfterkühlung Symptom SIGNAL-LED spricht auf Signalpegel anSymptom SIGNAL-LED leuchtet nicht Sichere BetriebspegelSymptom CLIP-LED blinkt nicht Symptom CLIP-LED blinktProblem Tonverzerrungen Symptom CLIP-LED blinkt Problem Keine KanaltrennungTechnische Daten Internet Mail TelefonnummernFax-Nummern Verkauf und Marketing +1 714 Kundendienst Fax +1 714CMX 系列 重要的安全注意事项和符号说明 警告! 免责声明 QSC Audio Products 3 年有限质保FTC:20 Hz‑20 kHz @ 0.1% THD 机架安装 后面板 衰减控制安全板 设置模式开关输入低频过滤器 并行输入模式 桥式单声模式 模式间的差异 立体声模式桥式单声模式 输入端 非平衡输入:Speakon 输出 扬声器布线接线盒连接器 LED 指示灯 交流电源开关衰减控件 工作电压 (交流电源)安全操作级别 风扇冷却故障排除 Page 4Ω/EIA 1 KHZ/1% THD 传真: 通信地址:电话: 网址: 电子邮件:Amplificador CMX ¡ADVERTENCIA Renuncia de responsabilidad Garantía limitada de 3 años de QSC Audio ProductsIntroducción CaracterísticasDesembalaje Montaje en estanteIndicador LED de encendido Panel frontal FiguraPanel posterior Interruptor eléctricoAjuste de los conmutadores de modo Características y configuraciónPlaca de seguridad de control de la atenuación Limitador de recorteFiltro de entrada de baja frecuencia Modo de entradas paralelas Parallel Inputs Modo monofónico puenteado Modo estereofónico Estereo La diferencia entre modosModo de entradas paralelas Parallel Inputs Operación a 70 / 100 voltios Modo monofónico puenteado Bridge MonoSalidas de voltaje constante distribuido Modo monofónico puenteado Bridge Mono Voltios 5000 WEntradas balanceadas ConexionesEntradas Entradas no balanceadasSalidas Speakon Cableado del altavozCableado del conector del bloque Conector del bloque de terminalesDe terminales Controles de atenuación OperaciónInterruptor eléctrico de CA Indicadores LEDEnfriamiento con el ventilador Resolución de problemasIndicación No está iluminado el LED Signal Niveles seguros de operaciónProblema No hay separación entre los canales Especificaciones Números de fax Dirección postalNúmeros de teléfono World Wide Web Dirección electrónica