QSC Audio CMX 2000V user manual 交流电源开关, 衰减控件, Led 指示灯, 工作电压 (交流电源)

Page 76

操作

交流电源开关

通电之前检查所有连接并将衰减控件完全逆时针调到最大衰减。

打开或关闭放大器时,会出现一秒钟的静音,这是正常现象(图 32)

衰减控件

顺时针转动衰减控件可减小衰减;逆时针转动则增大衰减。

衰减控件以 ∞ 至 0(顺时针)之间的数字增量标记,表示衰减量。 正常情况下,应在较低衰减范围内进行设置。 高于衰减级别 14 的范围不能用于正常程序电平,因为输入净空可能被超过,但可在降低增益电平下测试。 在最大衰 减设置 (∞) 处,信号完全中断(图 33)

CMX 2000V 的最大电压增益为 31.6 x (30 dB)。

LED 指示灯

大约在全功率的 0.1% 时,绿色 LED 信号指示灯亮起。

过载时,红色 LED 削波指示灯会闪动(正在削波)。

注意:持续高功率操作可能会激活热防护电路,而使得放大器停止运作,防护指示灯全亮。 放大器充分冷却 后,操作会重新开始。 如果两个后面板断路器都错误,防护指示灯将不会亮。 请参见第 16 - 17 页中的“故

障排除”。

亮起

– 图 32 –

– 图 33 –

工作电压

(交流电源)

确保将放大器连接到正确的交流线电压,如序列号标签上所示。 如果连接到错误的线电压,则非常危险,并可能会损 坏放大器。

功率要求为 100、120、230 VAC,50‑60 Hz

– 图 34 –

15

Image 76
Contents TD‑000323‑00 CMX 2000V AmplifierImportant Safety Precautions and Explanation of Symbols QSC Audio Products 3-Year Limited Warranty DisclaimerFeatures IntroductionUnpacking Rack MountingFront Panel Figure Back PanelFeatures and Setup Setting the Mode SwitchesAttenuation Control Security Plate Clip LimiterInput Low‑Frequency Filter Parallel Inputs Mode What it isBridge Mono Mode Difference Between Modes Stereo ModeParallel Inputs Mßode Bridge Mono Mode Distributed Constant Voltage OutputsConnections InputsBalanced Inputs Unbalanced InputsSpeakon Outputs Speaker CablingTerminal Block Connector AC Power Switch LED IndicatorsOperation Attenuation ControlsFan Cooling TroubleshootingSafe Operating Levels Problem Squeals and feedback Problem Distorted Sound Indication Clip LED flashingIndication Clip LED flashing Specifications CMXPin 2 positive Output Detachable terminal block and SpeakonInfo@qscaudio.com Service@qscaudio.com Mailing AddressTelephone Numbers Facsimile NumbersSérie CMX Amplificateur CMXAvertissement Avis de non-responsabilité QSC Audio Products garantie limitée de 3 ansCaractéristiques Installation sur bâti DéballageVoyant dalimentation Power Panneau avant FigurePanneau arrière Bouches daérationFonctions et configuration Plaque de sécurité de commande datténuationRéglage des commutateurs de mode Limiteur d’amplitudeFiltre de basses fréquences dentrée Mode Parallel Inputs Entrées parallèles Mode Bridge Mono Mono pont Précautions liées au mode Bridge MonoMode Parallel Inputs Entrées parallèles Mode StereoDifférence entre les modes Mode Bridge Mono Mono pont Sorties de tension constante distribuéeBranchements EntréesEntrées équilibrées Entrées déséquilibréesSorties Speakon Câblage des haut-parleursConnecteur de bornier Câblage du connecteur de bornierMode demploi Commandes datténuationInterrupteur de marche/arrêt VoyantsIndication Le voyant Signal répond au niveau de signal Indication Voyant Signal éteintVentilateur de refroidissement Niveaux dutilisation sûrsProblème Pas de séparation des canaux Caractéristiques techniques Adresse TéléphoneTélécopieur Site Web CourrielSerie CMX Verstärker CMXAchtung Haftungsausschluss Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio ProductsEinführung FunktionsmerkmaleAuspacken Rack-EinbauRückplatte EntlüftungsschlitzeStrom-Ein-LED Schutzmodus-LED Netzschalter DämpfungsreglerFunktionsmerkmale und Setup Dämpfungsregler-SicherheitsplatteEinstellen der Betriebsartenschalter Clip-LimiterTiefpass-Eingangsfilter PARALLELEINGANGS-Modus MONO-BRÜCKEN-Modus Vorsichtsmaßnahmen im MONO-BRÜCKEN-ModusSTEREO-Modus Unterschiede zwischen den BetriebsartenPARALLELEINGANGS-Modus MONO-BRÜCKEN-Modus Verteilte, konstante Spannungsausgänge70-/100-V-Betrieb STEREO-Modus beide Kanäle angesteuert 2500 WVerbindungen EingängeSymmetrische Eingänge Asymmetrische EingängeSpeakon Ausgänge LautsprecherverkabelungVerkabelung des KlemmleistenanschlussKlemmleistenanschlusses Bedienung NetzschalterDämpfungsregler LED-AnzeigenSymptom SIGNAL-LED spricht auf Signalpegel an Symptom SIGNAL-LED leuchtet nichtLüfterkühlung Sichere BetriebspegelSymptom CLIP-LED blinkt Problem Tonverzerrungen Symptom CLIP-LED blinktSymptom CLIP-LED blinkt nicht Problem Keine KanaltrennungTechnische Daten Telefonnummern Fax-NummernInternet Mail Verkauf und Marketing +1 714 Kundendienst Fax +1 714CMX 系列 重要的安全注意事项和符号说明 警告! 免责声明 QSC Audio Products 3 年有限质保FTC:20 Hz‑20 kHz @ 0.1% THD 机架安装 后面板 衰减控制安全板 设置模式开关输入低频过滤器 并行输入模式 桥式单声模式 模式间的差异 立体声模式桥式单声模式 输入端 非平衡输入:Speakon 输出 扬声器布线接线盒连接器 交流电源开关 衰减控件LED 指示灯 工作电压 (交流电源)安全操作级别 风扇冷却故障排除 Page 4Ω/EIA 1 KHZ/1% THD 通信地址: 电话:传真: 网址: 电子邮件:Amplificador CMX ¡ADVERTENCIA Renuncia de responsabilidad Garantía limitada de 3 años de QSC Audio ProductsIntroducción CaracterísticasDesembalaje Montaje en estantePanel frontal Figura Panel posteriorIndicador LED de encendido Interruptor eléctricoCaracterísticas y configuración Placa de seguridad de control de la atenuaciónAjuste de los conmutadores de modo Limitador de recorteFiltro de entrada de baja frecuencia Modo de entradas paralelas Parallel Inputs Modo monofónico puenteado Modo estereofónico Estereo La diferencia entre modosModo de entradas paralelas Parallel Inputs Modo monofónico puenteado Bridge Mono Salidas de voltaje constante distribuidoOperación a 70 / 100 voltios Modo monofónico puenteado Bridge Mono Voltios 5000 WConexiones EntradasEntradas balanceadas Entradas no balanceadasSalidas Speakon Cableado del altavozCableado del conector del bloque Conector del bloque de terminalesDe terminales Operación Interruptor eléctrico de CAControles de atenuación Indicadores LEDResolución de problemas Indicación No está iluminado el LED SignalEnfriamiento con el ventilador Niveles seguros de operaciónProblema No hay separación entre los canales Especificaciones Dirección postal Números de teléfonoNúmeros de fax World Wide Web Dirección electrónica