Remington Power Tools DPS-1: 111409-01 Desembalaje, Nombres Y Términos DE LA Sierra DE Pértiga

Page 21

¨

BRANCH WIZARD™

MODELO DPS-1: 111409-01

IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta Sierra de PŽrtiga. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.

DESEMBALAJE

1.Retire todos los elementos del embalaje.

2.Inspeccione todos los elementos para asegurar que no se hayan producido da–os durante el env’o. Si encuentra algœn da–o o alguna pieza faltante, informe enseguida al distribuidor donde compr— la Sierra de PŽrtiga.

NOMBRES Y TÉRMINOS DE LA SIERRA DE PÉRTIGA

Barra de gu’a Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de gu’a sostiene y gu’a la cadena serrada.

Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que tiene eslabones dentados para cortar madera. El motor impulsa la cadena y la barra de gu’a la sostiene. Contragolpe Movimiento r‡pido hacia arriba y hacia atr‡s de la barra de gu’a. Los contragolpes pueden producirse cuando el extremo de la barra de gu’a toca algœn objeto mientras la cadena se halla en movimiento. La barra de gu’a se sacude hacia arriba y hacia atr‡s, en direcci—n al operario.

Corte inferior Un corte hacia arriba desde el lado inferior de un tronco o una rama. Se realiza adoptando la posici—n de corte normal, pero utilizando la parte superior de la barra de gu’a.

Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la Sierra de PŽrtiga. Al oprimirlo, la Sierra de PŽrtiga se enciende. Al soltarlo, se apaga.

Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe el circuito elŽctrico del motor de la Sierra de PŽrtiga. Podar El proceso de cortar ramas de un ‡rbol con vida. Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena. Traba de seguridad Dispositivo que impide el accionamiento accidental de la Sierra de PŽrtiga.

ENSAMBLAJE

Nota: Algunos modelos se suministran previamente ensamblados. No es necesario realizar tareas de ensamblaje en estos modelos.

Vea Ajuste de tensión de la cadena serrada en la p‡gina 21.

ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protecci—n.

IMPORTANTE: No coloque ni sujete la Sierra de PŽrtiga en una prensa para ensamblarla.

1.Extienda la cadena en forma plana.

2.Afloje y retire la tuerca de la barra gu’a, la tapa de la rueda dentada y la arandela (vea la Figura 2).

3.Instale la barra gu’a en el cuerpo de la Sierra de PŽrtiga. Coloque la ranura central de la barra gu’a en el perno de la barra gu’a.

4.Coloque la cadena alrededor del pi–—n impulsor, luego a lo largo de la ranura superior de la barra gu’a y alrededor de su punta curva. Nota:Asegœrese que los bordes cortantes de la cadena estŽn con direcci—n hacia la derecha. Coloque la cadena de modo que los bordes cortantes de la parte superior de la barra gu’a estŽn con direcci—n hacia la punta curva de la barra gu’a (vea la Figura 3 as’ como el indicador en la tapa lateral de la Sierra de PŽrtiga).

PRECAUCIîN: Al colocar la cadena sobre la Sierra de PŽrtiga, no lo haga en sentido inverso. En caso contrario, la Sierra de PŽrtiga vibrar‡ intensamente y no cortar‡.

5.Coloque en la Sierra de PŽrtiga la arandela Belleville, la tapa de la rueda dentada y la tuerca de la barra gu’a. IMPORTANTE: Asegœrese que el borde aserrado de la arandela Belleville estŽ colocado como se muestra en la Figura 4. En borde aserrado debe hacer contacto con la barra gu’a.

IMPORTANTE: Apriete la tuerca de la barra gu’a s—lo a mano.

6.Regule la tensi—n de la cadena de la Sierra de PŽrtiga. Siga los pasos indicados en Ajuste de Tensión de la Cadena Serrada, p‡gina 21.

Continúa

111607

21

www.desatech.com

Image 21
Contents Listed Branch WizardIntroduction Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating Pole SAWKickback Safety Devices On This Pole Saw Maintenance and Storage of Pole SAWKickback Pole SAW Trimming Precautions Información Importante DE Seguridad IntroducciónGuarde Estas Instrucciones Antes DE Utilizar LA Sierra DE PƒRTIGAMientras Opere LA Sierra DE PƒRTIGA ContragolpesNo use la Sierra de PŽrtiga para talar ‡rboles Precauciones Para Podar CON LA Sierra DE PƒRTIGA Mantenimiento Y Almacenamiento DE LA Sierra DE PƒRTIGAConsignes DE Sécurité Importantes Conservez CES DirectivesAvant Dõutiliser LA Scie Ë Perche Pendant Lõutilisation DE LA Scie Ë Perche ¥ en prŽsence de forts vents ou dÕun orageTenez les enfants, les animaux et les spectateurs Recul Entretien ET Remisage DE LA Scie Ë Perche FIGURES/FIGURAS/FIGURES Continœa/Ë suivre FIGURES/FIGURAS Continœa/Suite SAW Chain Tension Adjustment AssemblyBranch Wizard UnpackingExtension Cords Operating Pole SAWOiling Chain Cutting with the Pole SAW Cleaning SAW Body Cleaning Maintenance Care of Guide BAR Sharpening SAW ChainReplacement Parts and Accessories Technical ServiceStorage Filing Cutter Depth GaugesWarranty Service Repair ServiceNON-WARRANTY Service Electric Pole SAW Limited WarrantyNombres Y Términos DE LA Sierra DE Pértiga DesembalajeEnsamblaje Modelo DPS-1Longitud Tama-o AWG Cables DE PROLONGACIîN15 m 30 mLUBRICACIîN DE LA Cadena Operación DE LA Sierra DE PértigaPara Cortar CON LA Sierra DE PƒRTIGA Poda DE UN çRBOLLimpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalAfilado DE LA Cadena Servicio Técnico AlmacenamientoAfilado de los elementos de corte Recambio DE LA Cadena SerradaServicio DE Reparación Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio CON GARANTêA Servicio SIN GARANTêAGARANTêA Limitada DE LA Sierra ELƒCTRICA DE PƒRTIGA Información DE GarantíaAppellations ET Termes Reliés À LA Scie À Perche DéballageMontage Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneUtilisation DE LA Scie À Perche Réglage DE LA TensionRallonges ƒLECTRIQUES Lubrification DE LA CHAëNENettoyage ET Entretien Utilisation DE LA Scie PercheTaille Dõun Arbre ƒlagage Nettoyage DU Carter DE Scie Ë PercheEntretien normal de la guide-chane Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEAFFóTAGE DE LA CHAëNE Outils nŽcessaires pour affžter la chanePièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueService DE Réparation Service Sous GarantieInformation SUR LA Garantie Service Hors GarantieConserver Cette Garantie Garantie LIMITƒE SUR LA Scie ƒLECTRIQUE Ë PercheMODEL/MODELO/MODéLE DPS-1 Renvoi Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesParts DISTRIBUTORS/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Replacement PARTS/PARTES DE REPUESTO/ Pièces DE Rechange111607 111607 111607 Box Bowling Green, KY