Remington Power Tools DPS-1: 111409-01 Réglage DE LA Tension, Utilisation DE LA Scie À Perche

Page 29

RÉGLAGE DE LA TENSION

DE LA CHAÎNE

Suite

AVERTISSEMENT :Toujoursmaintenir lacha”netenduecorrectement.Unecha”ne dŽtendue augmente le risque de recul. De plus,ellerisquedesauterhorsdelarainure de la guide-cha”ne. Ceci pourrait blesser lÕutilisateur et endommager la cha”ne. En outre, une cha”ne dŽtendue provoque lÕusure rapide de la cha”ne, de la guide- cha”ne et du pignon.

Remarque : Sur les mod•les prŽ-assemblŽs, la ten- sion de la cha”ne est rŽglŽe correctement en usine. Une cha”ne neuve se dŽtend. VŽrifier une cha”ne neuve apr•s les quelques premi•res minutes dÕutilisation. Laisser la cha”ne refroidir. ProcŽder de la fa•on suivante pour rŽgler la tension.

1.Avant de rŽgler la cha”ne, assurez-vous que lÕŽcrou du guide-cha”ne est seulement serrŽ ˆ la main (voir la Figure 5).

2.InsŽrez un tournevis Phillips n° 1 ou de taille infŽrieure dans lÕorifice au centre du guide- cha”ne (voir la Figure 6). Au moyen du tournevis, Žloignez le guide-cha”ne du bo”tier du moteur de la scie pour tendre la cha”ne. Remarque : Il ne devrait pas y avoir dÕespace libre entre les maillons dÕattache de la cha”ne et le bas du guide- cha”ne (voir la Figure 7).

3.Lorsque vous avez obtenu la tension dŽsirŽe, serrez fermement lÕŽcrou du guide-cha”ne. Si le Žcrou nÕŽtaient pas bien serrŽs, la guide-cha”ne se dŽplacerait, ce qui dŽtendrait la cha”ne, augmen- terait le risque de recul et endommagerait scie ˆ perche. Remarque : Une cha”ne neuve se dŽtend. VŽrifier une cha”ne neuve apr•s les quelques premi•res minutes dÕutilisation. Laisser la cha”ne refroidir. ProcŽder au rŽglage de la tension.

UTILISATION DE LA SCIE À PERCHE

AVERTISSEMENT : Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre le prŽsent manuel du propriŽtaire avant de tenter dÕutiliser cette scie ˆ perche. Assurez-vous de bien lire et comprendre tous les Consignes de sŽcuritŽ impor- tantes aux pages 8, 9, 10, et 11. Une utilisation non appropriŽe de cette scie ˆ perche peut causer des blessures graves, voire mortelles, liŽes au feu, aux dŽcharges Žlectriques ou ˆ un contact corporel avec la cha”ne en mouvement ou avec des morceaux de bois coupŽs.

RALLONGES ƒLECTRIQUES

Utilisez des c‰bles de rallonge de type appropriŽ avec cette scie ˆ perche. Utilisez uniquement des rallonges spŽcifiŽes pour lÕusage ˆ lÕextŽrieur. La rallonge doit •tre marquŽe avec le suffixe W ou W-A apr•s la dŽsignation du type de cordon. Exemple : SJTW-A ou SJTW.

Utilisez un cordon de taille correcte avec cette scie ˆ perche. Le diam•tre du cordon doit •tre suffisant pour transporter le courant nŽcessaire. Un cordon de dimen- sion insuffisante provoquera une chute de tension au niveau de la scie ˆ perche. Le scie ˆ perche perdra de la puissance et surchauffera. Suivre les recommandations Figurant ci-dessous pour les tailles de cordon nŽcessaires.

Longueur du

Taille AWG du

cordon

cordon

 

 

7,50 m (25 pieds)

16 AWG

 

 

15 m (50 pieds)

16 AWG

30 m (100 pieds)

16 AWG

 

 

45 m (150 pieds)

14 AWG

 

 

Tenir le cordon ŽloignŽ de la zone de coupe. SÕassurer quÕil nÕest pas accrochŽ dans les branches ou billes durant la coupe. Inspecter souvent les cordons Žlectriques. Les remplacer quand ils sont endommagŽs. Pendant lÕutilisation de la scie, il peut arriver que le c‰ble de rallonge se dŽbranche de lui-m•me. Pour Žviter ceci, faites un noeud avec les deux c‰bles, comme le montre la Figure 8.

LUBRIFICATION DE LA CHAëNE

Cette scie ˆ long manche a besoin d'•tre lubrifiŽe uniquement pour prŽvenir la rouille sur la barre de guidage et sur la cha”ne de la scie. La cha”ne de la scie a ŽtŽ prŽ-lubrifiŽe en usine. Ë chaque utilisation de la scie ˆ long manche, appliquez une petite quatitŽ d'huile de graissage directement sur la cha”ne de la scie (voir la Figure 9). L'huile se distribuera autour de la cha”ne et de la rainure de la barre de guidage durant l'utilisation, ce qui prŽviendra la rouille. Nous recommandons l'huile moteur SAE #30 pour la lubrification et la prŽvention de la rouille.

COMMENT COUPER Ë LÕAIDE LA SCIE Ë PERCHE

1.Relier la scie ˆ perche ˆ une rallonge Žlectrique. Brancher la rallonge ˆ une prise de courant.

2.Servez-vous de vos deux mains pour saisir la scie

ˆperche. Ne saisissez que les parties dŽsignŽes pour la prise pour utiliser la scie ˆ perche (voir la Figure 10). Votre prise doit •tre ferme. Le pouce et les doigts doivent •tre compl•tement refermŽs sur la perche et la poignŽe.

3.Veiller ˆ maintenir un bon Žquilibre. Garder les pieds ŽcartŽs.RŽpartirlepoidsŽgalementsurlesdeuxpieds.

Àsuivre

111607

29

www.desatech.com

Image 29
Contents Listed Branch WizardIntroduction Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating Pole SAWKickback Kickback Safety Devices On This Pole SawMaintenance and Storage of Pole SAW Pole SAW Trimming Precautions Información Importante DE Seguridad IntroducciónGuarde Estas Instrucciones Antes DE Utilizar LA Sierra DE PƒRTIGANo use la Sierra de PŽrtiga para talar ‡rboles Mientras Opere LA Sierra DE PƒRTIGAContragolpes Precauciones Para Podar CON LA Sierra DE PƒRTIGA Mantenimiento Y Almacenamiento DE LA Sierra DE PƒRTIGAAvant Dõutiliser LA Scie Ë Perche Consignes DE Sécurité ImportantesConservez CES Directives Tenez les enfants, les animaux et les spectateurs Pendant Lõutilisation DE LA Scie Ë Perche¥ en prŽsence de forts vents ou dÕun orage Recul Entretien ET Remisage DE LA Scie Ë Perche FIGURES/FIGURAS/FIGURES Continœa/Ë suivre FIGURES/FIGURAS Continœa/Suite SAW Chain Tension Adjustment AssemblyBranch Wizard UnpackingExtension Cords Operating Pole SAWOiling Chain Cutting with the Pole SAWCleaning SAW Body Cleaning MaintenanceCare of Guide BAR Sharpening SAW ChainReplacement Parts and Accessories Technical ServiceStorage Filing Cutter Depth GaugesWarranty Service Repair ServiceNON-WARRANTY Service Electric Pole SAW Limited WarrantyNombres Y Términos DE LA Sierra DE Pértiga DesembalajeEnsamblaje Modelo DPS-1Longitud Tama-o AWG Cables DE PROLONGACIîN15 m 30 mLUBRICACIîN DE LA Cadena Operación DE LA Sierra DE PértigaPara Cortar CON LA Sierra DE PƒRTIGA Poda DE UN çRBOLAfilado DE LA Cadena Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Servicio Técnico AlmacenamientoAfilado de los elementos de corte Recambio DE LA Cadena Serrada Servicio DE Reparación Accesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio CON GARANTêA Servicio SIN GARANTêAGARANTêA Limitada DE LA Sierra ELƒCTRICA DE PƒRTIGA Información DE GarantíaAppellations ET Termes Reliés À LA Scie À Perche DéballageMontage Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneUtilisation DE LA Scie À Perche Réglage DE LA TensionRallonges ƒLECTRIQUES Lubrification DE LA CHAëNENettoyage ET Entretien Utilisation DE LA Scie PercheTaille Dõun Arbre ƒlagage Nettoyage DU Carter DE Scie Ë PercheEntretien normal de la guide-chane Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEAFFóTAGE DE LA CHAëNE Outils nŽcessaires pour affžter la chanePièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueService DE Réparation Service Sous GarantieInformation SUR LA Garantie Service Hors GarantieConserver Cette Garantie Garantie LIMITƒE SUR LA Scie ƒLECTRIQUE Ë PercheMODEL/MODELO/MODéLE DPS-1 Renvoi Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesParts DISTRIBUTORS/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Replacement PARTS/PARTES DE REPUESTO/ Pièces DE Rechange111607 111607 111607 Box Bowling Green, KY