Teac AD-500 owner manual Retour au point zéro RTZ, Réglage de lacuité du son, Rembobinage rapide

Page 25

Retour au point zéro (RTZ)

En appuyant sur la touche RTZ (retour au point zéro), le lecteur localise le point "0000" sur la bande.

OLa fonction RTZ n'agit pas quand le compteur indique un nombre entre "9996" et "0004".

Réglage de l'acuité du son

La vitesse de la bande pendant la lecture peut être changée, ce qui permet de modifier l'acuité du son.

En tournant le bouton PITCH CONTROL vers la droite, la vitesse de la bande augmente et le son devient plus aigu. En le tournant vers la gauche, la vitesse diminue et le son devient plus grave.

OA l'extrême droite, la vitesse de la bande augmente de 12% environ.

OA l'extrême gauche, la vitesse de la bande augmente de 12% environ.

Rembobinage rapide

CPS (Recherche automatique de programme)

La fonction CPS permet de sélectionner et de reproduire une des 15 plages avant ou après la plage en cours de lecture. La recherche s'effectue par détection des espaces vierges d'au moins 4 secondes entre les plages. Les espaces peuvent être créés au préalable à l'aide de la fonction

REC MUTE.

Remarques:

OPour simplifier la description des opérations, les étapes 1 et 2 suivantes indiquent comment rechercher une plage vers l'avant (sens ) seulement. La marche à suivre est similaire pour la recherche en sens inverse.

OLes touches Ò (avance rapide) et (rembobinage) servent de touches CPS pendant la lecture. C'est pourquoi "Ú CPS ÆÒ" est inscrit sur l'appareil au-dessus de ces touches, tandis que la télécommande n'indique que "Ò". Dans les explications suivantes, ces touches seront indiquées par "" et "Ò".

1.Pendant la lecture avant, appuyer plusieurs fois sur la touche ou Ò jusqu'à ce que le nombre de plages à sauter apparaisse dans l'affichage du compteur. Utiliser la touche Ò pour chercher une plage suivante la plage actuelle et la touche pour une plage avant la plage actuelle. Se reporter à l'encadré "comment sélectionner une plage en utilisant la fonction CPS".

OSi, en utilisant sur Ò, le nombre CPS voulu est dépassé, utiliser la touche pour revenir en arrière jusqu'à l'affichage du nombre CPS voulu.

OQuand la touche Ò est pressée, la plage suivante est indiqué par "1" et quand la touche est pressée, le

plage courant est indique par "1".

2.La bande défile rapidement pour détecter les espaces entre les plages jusqu'à atteindre le plage voulue. Puis la lecture commence au début de la plage désignée.

Remarques sur la fonction CPS

La fonction CPS fonctionne par détection et comptage de espaces d'environ 4 secondes, comme des intervalles standard entre les plages. Toutefois, avec les types suivants de bandes, les fonctions de recherche peuvent ne pas fonctionner correctement.

OLes intervalles entre les plages ne peuvent pas être détectés;

Pour des intervalles de moins de 4 secondes.

Avec des niveaux de bruit élevés dans les intervalles.

Pour de longues sections à faible niveau (en musique classique, etc.)

FRANÇAIS

En mode d'arrêt, les touches et Ò servent de touches d'avance rapide ou de rembobinage.

OEn mode de lecture, ces touches servent de touches CPS.

our

Comment sélectionner une plage en utilisant la fonction CPS

Ex: Voir (1). Pour sélectionner la 3ème plage après la position courante, sélectionner "CP03".

(1)

 

Position actuelle sur de la bande

(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sens de

3

2

1

1

2

3

défilement

 

 

 

 

 

 

de la bande

 

t

 

 

 

 

 

 

Après

Avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dans l'exemple (1), si "t" est inférieur à

 

 

 

 

 

 

4 secondes, il ne sera pas compté comme

 

 

 

 

 

 

espace vierge. Dans ce cas, sélectionner

 

 

 

 

 

 

"CP-02" au lieu de "CP-03" pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

la 3ème plage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3)

Position actuelle sur de la bande

(4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sens de

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2

1

 

1

2

3

 

 

défilement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la bande

 

 

 

 

 

 

 

 

Après Avant

_ 25 _

Image 25
Contents Ad-500 Important Safety Instructions Manufacturer Sony Corporation Laser output Optical pickup Type KSS-212BWavelength 760 800nm Before Use ∑ Power cord ∑ Signal cords∑ Headphones ConnectionsName of Each Control Power switchCD Search buttons /Ò , Single button Basic Operation CD Player∑ Even if the disc tray is open ∑ To stop playback∑ To cancel a programmed track ∑ To review the program contentsProgram Playback ∑ Programming required tunes∑ To repeat an entire disc All Repeat mode ∑ To repeat a designated section A-B Repeat modeRandom Playback Repeat FunctionAuto Spacing Time Counter DisplaySingle Playback Intro Check FunctionPlayback Cassette Deck OperationRecording ErasingRTZ Return To Zero Function How to Select Any Required Tune Using CPSPitch Control Fast WindCopying from CD to Tape Press the CD Dubbing button in the Stop mode∑ To record from the beginning of the tape ∑ To record from any desired position of the tape∑ Timer Recording Timer-controlled operationUnit has a timer controlled function Afterward, when one stops, the other startsGeneral TroubleshootingCD player Cassette deckMaintenance Specifications Avant utilisation Changement de tension Raccordements∑ Cordons de liaison ∑ Cordon dalimentationAfficheur à fonctions multiples Indicateur de mode deIndicateur de répétition Repeat Indicateur despacementFonctionnement de base Lecteur CD∑ Si le tiroir du disque est ouvert ∑ Pour arrêter la lecture∑ Programmation de certaines plages Lecture programmée∑ Pour afficher le temps total des plages programmées ∑ Pour contrôler les plages programméesFonction de répétition Lecture aléatoire∑ Lecture répétée dun program- me Espacement automatique Affichage du compteur temporelFonction de contrôle des introductions Lecture dune seule plageLecture Fonctionnement de la platine à cassetteEnregistrement EffacementRéglage de lacuité du son Retour au point zéro RTZRembobinage rapide CPS Recherche automatique de programme∑ Pour enregistrer dès le début de la cassette Copie dun CD sur une cassette∑ Pour enregistrer à partir dun point donné de la cassette ∑ Insertion dun espace de plus de 4 secondes∑ Lecture préréglée dun CD ou dune cassette Utilisation dune minuterie∑ Enregistrement préréglé Tape Cont PlayGénéralités En cas de panneLecteur CD Platine à cassetteEntretien Spécifications Vor Inbetriebname Anschlüsse ∑ SignalkabelNetzspannungsumstellung ∑ NetzkabelBezeichnung der Bedienelemente Grundsätzliche Bedienschritte CD-Spieler∑ Bei ausgefahrenem CD-Halter ∑ Wiedergabestopp∑ Programmierung von CD-Titeln Programmierte Wiedergabe∑ Überprüfung der Programmie- rung ∑ Löschung programmierter TitelWiedergabewiederholung Zufallswiedergabe∑ Wiederholung programmierter Titel Automatische Leerabschnitteeinfügung ZähleranzeigeAnspielsuchlauf EinzelwiedergabeWiedergabe CassettenbetriebAufnahme LöschenUmspulen Geschwindigkeitsfeineinstellung∑ Aufnahme ab Bandanfang Kopieraufnahme von CD auf Band∑ Aufnahme ab einer beliebigen Bandposition Im Stoppmodus die Taste CD Dubbing drückenKontinuierlicher Wiedergabewechsel zwischen CD und Band Pflege und Wartung Timer-gesteuerter BetriebAllgemein StörungssucheCD-Spieler CassettendeckCD-Spieler Technische DatenAllgemein CassettendeckPrima dell’uso Conversione del voltaggio Collegamenti∑ Cavo del segnale ∑ Cavo di alimentazioneUbicazione e denominazione dei comandi Lettore CD ∑ Programmazione a cancella- zione ∑ Cancellazione di un brano programmatoRiproduzione programmata ∑ Programmazione dei brani desideratiFunzione di ripetizione Riproduzione in ordine casuale∑ Ripetizione della riproduzione programmata Funzionamento del deck a cassette Registrazione Cancellazione del nastroContanastro Sistema di riduzione del rumore Dolby NRComando dellaltezza del suono Funzione di ritorno al punto zero RTZAvvolgimento veloce Funzione di ricerca programmata automatica CPS∑ Registrazione dallinizio del nastro Riversamento da un compact disc su nastro∑ Registrazione da un punto qualunque del nastro Funzionamento del silenziamento della registrazione∑ Registrazione a mezzo timer Funzionamento a mezzo timer∑ Riproduzione a mezzo timer di un disco o di una cassetta Collegamenti del timerGeneralità DiagnosticaLettore CD Deck a cassetteManutenzione Dati tecnici Previo al empleo Conversión de tensión Conexiones∑ Cordones de señales ∑ Cordón de alimentaciónNombre de los controles Conmutador PowerIndicador Delete Control REC Level Botón de reproducción continuadaReproductor de CD Reproducción programada ∑ Cancelación de una pista programada∑ Programación de las música deseadas ∑ Revisión del contenido del programaFunción de repetición Reproducción Random∑ Reproducción repetida pro- gramada Espaciamiento automático Indicación del contador de tiempoReproducción única Función de comprobación de introducciónReproducción Operación de la platina de cassetteGrabación BorradoControl de tono Función RTZ reposición a ceroBobinado rápido CPS Búsqueda programada auto- mática computadorizadaSilenciamiento de grabación Copia de CD a cinta∑ Grabación desde el principio de la cinta ∑ Grabación desde cualquier punto deseado en la cinta∑ Reproducción de CD o cassette por temporizador Operación controlada por temporizador∑ Grabación por temporizador Conexión del temporizadorGeneralidades Localización y reparación de averíasReproductor de CD Platina de cassetteMantenimiento Especificaciones Voor ingebruikneming Spanningsomzetting Aansluitingen∑ Signaalsnoeren ∑ NetsnoerBenaming van de bedieningsorganen Basisbediening Compact Disc Speler∑ Zelfs als de disc-lade open is ∑ Stoppen van de weergave∑ Programmeren van gewenste muziekstukken Geprogrammeerde weergave∑ Aangeven van de totale programma-speelduur ∑ Wissen van een gepro- grammeerd nummerHerhaalfunktie Afspelen in willekeurige volgorde∑ Herhalen van de gepro- grammeerde weergave Automatische intervalfunktie Aanduiding van de tijdtellerEnkel-nummer weergave Intro-weergaveAfspelen Bediening van het cassettedeckOpnemen Bandteller UitwissenNulpunt-terugkeerfunktie RTZ SnelheidsfijnregelingOpmerkingen aangaande het CPS muziekzoeksysteem Opnamedemping∑ Opnemen van een blanco interval van meer dan 4 seconden ∑ Opnemen vanaf het begin van de cassette Opnemen van compact discs op cassette∑ Opnemen vanaf een ander gewenst punt op de band Druk in de stopstand op de CD Dubbing toets∑ Schakelklok-opname Schakelklok-funkties∑ Schakelklok-weergave van een compact disc of cassette Aansluiten van de schakelklokAlgemeen Verhelpen van storingenCompact disc speler CassettedeckOnderhoud Technische gegevens To the User

AD-500 specifications

The Teac AD-500 is a versatile and feature-rich audio device designed to meet the needs of music enthusiasts and professionals alike. It serves as both a high-quality CD player and a powerful digital audio recorder. This dual functionality allows for seamless playback and recording, making it an ideal choice for anyone looking to digitize their music collection or enjoy their favorite CDs in optimal sound quality.

One of the standout features of the AD-500 is its ability to record audio in various formats. Users can capture sound from analog sources through its built-in phono input, as well as from digital sources such as USB-connected devices. This flexibility is further enhanced by the device’s compatibility with multiple audio formats, enabling users to save their recordings in WAV or MP3 formats. The AD-500 supports sample rates up to 192 kHz/24-bit, ensuring high-resolution audio for both playback and recording.

The circuitry of the Teac AD-500 is engineered with precision for enhanced audio fidelity. It employs advanced digital-to-analog converters (DACs) that serve to produce clear and natural sound reproduction, minimizing distortion and maximizing dynamic range. The sourcing of high-quality components in the construction of the device plays an essential role in achieving audiophile-level sound, which is a hallmark of the Teac brand.

In terms of connectivity, the AD-500 is well-equipped with a variety of inputs and outputs. Besides the analog inputs and outputs, it features USB input for recording from computers, as well as coaxial and optical digital outputs for connecting to external digital audio equipment. This extensive range of connectivity options ensures that users can integrate the device into their existing audio setups with ease.

The user interface of the Teac AD-500 is intuitive and straightforward, featuring a clear display and well-placed controls that allow for effortless navigation through menus and settings. Whether adjusting the volume, selecting tracks, or initiating recordings, users will find the experience to be user-friendly.

Overall, the Teac AD-500 stands out as a multifunctional audio device that combines high-quality playback with convenient recording capabilities. Its advanced technologies, superior sound quality, and thoughtful design choices make it an excellent addition to any audio enthusiast's collection. Whether you're archiving your vinyl records, playing CDs, or streaming music, the AD-500 delivers an unmatched audio experience.