Teac AD-500 owner manual Funzionamento del deck a cassette

Page 50

Visualizzazione del contatempo

Il contatempo visualizza i seguenti vari tipi di indicazioni di tempo.

1Durata totale di riproduzione del disco Richiudendo il vano portadischi dopo avervi inserito un disco, sul quadrante compare l'indicazione del tempo necessario alla riproduzione di tutto il disco e del numero totale di brani presenti sul disco stesso.

2Tempo trascorso

Viene visualizzato, in minuti e secondi, il tempo progressivamente trascorso dall'inizio della riproduzione.

3Tempo rimanente (REMAIN)

Premendo una volta il tasto TIME si visualizza l'indicazione del tempo rimanente, cioè del tempo, in progressiva diminuzione, necessario per giungere alla fine del brano in corso di riproduzione.

4Tempo totale rimanente (TOTAL REMAIN)

Si ottiene premendo due volte il tasto TIME. Il tempo visualizzato è il periodo di tempo necessario a riprodurre la parte di disco che va dalla posizione presente sino alla fine. Il contatempo visualizza questo tempo in progressiva diminuzione, sino alla lettura "00:00".

Durata totale

 

Tempo trascorso

 

Tempo rimanente

del disco

 

di un brano

 

di quel brano

 

 

 

 

 

Tempo rimanente del disco

OPremendo tre volte il tasto TIME si ritorna alla visualizzazione del tempo trascorso per il brano in corso di riproduzione di cui al precedente punto

2.

OIn modalità di riproduzione normale, se si sta riproducendo un brano la cui posizione sul disco è di numero superiore a 32, il tempo rimanente del brano non viene visualizzato sul quadrante, anche se si preme il tasto TIME. Nel riquadro del tempo compare invece l'indicazione "nn:nn".

Creazione automatica di spazi

Quando questa funzione viene attivata, uno spazio di circa 4 secondi viene inserito automaticamente tra i brani in modo che essi siano riprodotti con un intervallo fisso. Per attivare questa funzione, premere il tasto AUTO SPACE. Sul quadrante si illumina l'indicazione SPACE.

Premendo di nuovo il tasto A. SPACE , l'indicazione si spegne e la funzione viene disattivata.

Riproduzione del solo inizio dei brani

La funzione di riproduzione del solo inizio dei brani permette appunto la riproduzione dei soli primi 10 secondi di ciascun brano.

1.Premere il tasto INTRO CHECK. Vengono visualizzate le indicazioni INTRO e .

2.Premere il tasto INTRO CHECK una seconda volta per disattivore la funzione.

OQuesta funzione può venire usata anche insieme a quelle di riproduzione casuale, programmata e ripetuta per tutti i brani.

Riproduzione di un solo brano

1.Premere il tasto SINGLE. Sul quadrante si illumina l'indicazione SINGLE.

2.Agire opportunamente sui tasti ÚMUSIC SKIPÆ per raggiungere il punto di inizio del brano desiderato.

3.Solamente quel brano viene riprodotto, e l'apparecchio passa poi alla modalità di arresto.

OPer disattivare la modalità di riproduzione di un brano solo, premere di nuovo il tasto SINGLE.

Funzionamento del deck a cassette

Riproduzione

1.Accendere l'apparecchio portando l'interruttore POWER su ON.

2.Disporre la modalità di inversione di marcia nella posizione desiderata.

Posizione

Movimento del nastro

Riproduzione di un solo lato

Lato A Lato B Arresto

Lato A Lato B

Il nastro si arresta dopo 5 cicli.

3.Inserire il nastro che si vuole ascoltare, con il bordo aperto rivolto verso il basso, ed il lato A rivolto verso se stessi.

Caricamento di una cassetta

1.Usate un dito o una matita per far girare il mozzo della cassetta e stringere il nastro attorno al suo rocchetto.

Nota: Evitate in modo rigoroso di toccare il nastro vero e proprio. Le impronte digitali trattengono la polvere e lo sporco.

2.Premere il tasto di espulsione ()* per far aprire il vano portacassette.

3.Caricare il nastro con il lato aperto rivolto verso il basso.

4.Chiudere con delicatezza lo sportello del vano portacassette.

*Note:

OLo sportello del vano portacassette non può essere aperto durante la riproduzione o la registrazione.

OSe l'apparecchio è stato spento durante la riproduzione o la registrazione, l'espulsione della cassetta potrebbe non essere possibile. In tal caso, accendere l'apparecchio e premere il tasto di espulsione un'altra volta.

_ 50 _

Image 50
Contents Ad-500 Important Safety Instructions Wavelength 760 800nm Optical pickup Type KSS-212BManufacturer Sony Corporation Laser output Before Use ∑ Headphones ∑ Signal cords∑ Power cord ConnectionsCD Search buttons /Ò , Single button Power switchName of Each Control ∑ Even if the disc tray is open CD PlayerBasic Operation ∑ To stop playbackProgram Playback ∑ To review the program contents∑ To cancel a programmed track ∑ Programming required tunesRandom Playback ∑ To repeat a designated section A-B Repeat mode∑ To repeat an entire disc All Repeat mode Repeat FunctionSingle Playback Time Counter DisplayAuto Spacing Intro Check FunctionRecording Cassette Deck OperationPlayback ErasingPitch Control How to Select Any Required Tune Using CPSRTZ Return To Zero Function Fast Wind∑ To record from the beginning of the tape Press the CD Dubbing button in the Stop modeCopying from CD to Tape ∑ To record from any desired position of the tapeUnit has a timer controlled function Timer-controlled operation∑ Timer Recording Afterward, when one stops, the other startsCD player TroubleshootingGeneral Cassette deckMaintenance Specifications Avant utilisation ∑ Cordons de liaison RaccordementsChangement de tension ∑ Cordon dalimentationIndicateur de répétition Repeat Indicateur de mode deAfficheur à fonctions multiples Indicateur despacement∑ Si le tiroir du disque est ouvert Lecteur CDFonctionnement de base ∑ Pour arrêter la lecture∑ Pour afficher le temps total des plages programmées Lecture programmée∑ Programmation de certaines plages ∑ Pour contrôler les plages programmées∑ Lecture répétée dun program- me Lecture aléatoireFonction de répétition Fonction de contrôle des introductions Affichage du compteur temporelEspacement automatique Lecture dune seule plageEnregistrement Fonctionnement de la platine à cassetteLecture EffacementRembobinage rapide Retour au point zéro RTZRéglage de lacuité du son CPS Recherche automatique de programme∑ Pour enregistrer à partir dun point donné de la cassette Copie dun CD sur une cassette∑ Pour enregistrer dès le début de la cassette ∑ Insertion dun espace de plus de 4 secondes∑ Enregistrement préréglé Utilisation dune minuterie∑ Lecture préréglée dun CD ou dune cassette Tape Cont PlayLecteur CD En cas de panneGénéralités Platine à cassetteEntretien Spécifications Vor Inbetriebname Netzspannungsumstellung ∑ SignalkabelAnschlüsse ∑ NetzkabelBezeichnung der Bedienelemente ∑ Bei ausgefahrenem CD-Halter CD-SpielerGrundsätzliche Bedienschritte ∑ Wiedergabestopp∑ Überprüfung der Programmie- rung Programmierte Wiedergabe∑ Programmierung von CD-Titeln ∑ Löschung programmierter Titel∑ Wiederholung programmierter Titel ZufallswiedergabeWiedergabewiederholung Anspielsuchlauf ZähleranzeigeAutomatische Leerabschnitteeinfügung EinzelwiedergabeAufnahme CassettenbetriebWiedergabe LöschenGeschwindigkeitsfeineinstellung Umspulen∑ Aufnahme ab einer beliebigen Bandposition Kopieraufnahme von CD auf Band∑ Aufnahme ab Bandanfang Im Stoppmodus die Taste CD Dubbing drückenKontinuierlicher Wiedergabewechsel zwischen CD und Band Timer-gesteuerter Betrieb Pflege und WartungCD-Spieler StörungssucheAllgemein CassettendeckAllgemein Technische DatenCD-Spieler CassettendeckPrima dell’uso ∑ Cavo del segnale CollegamentiConversione del voltaggio ∑ Cavo di alimentazioneUbicazione e denominazione dei comandi Lettore CD Riproduzione programmata ∑ Cancellazione di un brano programmato∑ Programmazione a cancella- zione ∑ Programmazione dei brani desiderati∑ Ripetizione della riproduzione programmata Riproduzione in ordine casualeFunzione di ripetizione Funzionamento del deck a cassette Contanastro Cancellazione del nastroRegistrazione Sistema di riduzione del rumore Dolby NRAvvolgimento veloce Funzione di ritorno al punto zero RTZComando dellaltezza del suono Funzione di ricerca programmata automatica CPS∑ Registrazione da un punto qualunque del nastro Riversamento da un compact disc su nastro∑ Registrazione dallinizio del nastro Funzionamento del silenziamento della registrazione∑ Riproduzione a mezzo timer di un disco o di una cassetta Funzionamento a mezzo timer∑ Registrazione a mezzo timer Collegamenti del timerLettore CD DiagnosticaGeneralità Deck a cassetteManutenzione Dati tecnici Previo al empleo ∑ Cordones de señales ConexionesConversión de tensión ∑ Cordón de alimentaciónIndicador Delete Conmutador PowerNombre de los controles Control REC Level Botón de reproducción continuadaReproductor de CD ∑ Programación de las música deseadas ∑ Cancelación de una pista programadaReproducción programada ∑ Revisión del contenido del programa∑ Reproducción repetida pro- gramada Reproducción RandomFunción de repetición Reproducción única Indicación del contador de tiempoEspaciamiento automático Función de comprobación de introducciónGrabación Operación de la platina de cassetteReproducción BorradoBobinado rápido Función RTZ reposición a ceroControl de tono CPS Búsqueda programada auto- mática computadorizada∑ Grabación desde el principio de la cinta Copia de CD a cintaSilenciamiento de grabación ∑ Grabación desde cualquier punto deseado en la cinta∑ Grabación por temporizador Operación controlada por temporizador∑ Reproducción de CD o cassette por temporizador Conexión del temporizadorReproductor de CD Localización y reparación de averíasGeneralidades Platina de cassetteMantenimiento Especificaciones Voor ingebruikneming ∑ Signaalsnoeren AansluitingenSpanningsomzetting ∑ NetsnoerBenaming van de bedieningsorganen ∑ Zelfs als de disc-lade open is Compact Disc SpelerBasisbediening ∑ Stoppen van de weergave∑ Aangeven van de totale programma-speelduur Geprogrammeerde weergave∑ Programmeren van gewenste muziekstukken ∑ Wissen van een gepro- grammeerd nummer∑ Herhalen van de gepro- grammeerde weergave Afspelen in willekeurige volgordeHerhaalfunktie Enkel-nummer weergave Aanduiding van de tijdtellerAutomatische intervalfunktie Intro-weergaveOpnemen Bediening van het cassettedeckAfspelen Nulpunt-terugkeerfunktie RTZ UitwissenBandteller Snelheidsfijnregeling∑ Opnemen van een blanco interval van meer dan 4 seconden OpnamedempingOpmerkingen aangaande het CPS muziekzoeksysteem ∑ Opnemen vanaf een ander gewenst punt op de band Opnemen van compact discs op cassette∑ Opnemen vanaf het begin van de cassette Druk in de stopstand op de CD Dubbing toets∑ Schakelklok-weergave van een compact disc of cassette Schakelklok-funkties∑ Schakelklok-opname Aansluiten van de schakelklokCompact disc speler Verhelpen van storingenAlgemeen CassettedeckOnderhoud Technische gegevens To the User

AD-500 specifications

The Teac AD-500 is a versatile and feature-rich audio device designed to meet the needs of music enthusiasts and professionals alike. It serves as both a high-quality CD player and a powerful digital audio recorder. This dual functionality allows for seamless playback and recording, making it an ideal choice for anyone looking to digitize their music collection or enjoy their favorite CDs in optimal sound quality.

One of the standout features of the AD-500 is its ability to record audio in various formats. Users can capture sound from analog sources through its built-in phono input, as well as from digital sources such as USB-connected devices. This flexibility is further enhanced by the device’s compatibility with multiple audio formats, enabling users to save their recordings in WAV or MP3 formats. The AD-500 supports sample rates up to 192 kHz/24-bit, ensuring high-resolution audio for both playback and recording.

The circuitry of the Teac AD-500 is engineered with precision for enhanced audio fidelity. It employs advanced digital-to-analog converters (DACs) that serve to produce clear and natural sound reproduction, minimizing distortion and maximizing dynamic range. The sourcing of high-quality components in the construction of the device plays an essential role in achieving audiophile-level sound, which is a hallmark of the Teac brand.

In terms of connectivity, the AD-500 is well-equipped with a variety of inputs and outputs. Besides the analog inputs and outputs, it features USB input for recording from computers, as well as coaxial and optical digital outputs for connecting to external digital audio equipment. This extensive range of connectivity options ensures that users can integrate the device into their existing audio setups with ease.

The user interface of the Teac AD-500 is intuitive and straightforward, featuring a clear display and well-placed controls that allow for effortless navigation through menus and settings. Whether adjusting the volume, selecting tracks, or initiating recordings, users will find the experience to be user-friendly.

Overall, the Teac AD-500 stands out as a multifunctional audio device that combines high-quality playback with convenient recording capabilities. Its advanced technologies, superior sound quality, and thoughtful design choices make it an excellent addition to any audio enthusiast's collection. Whether you're archiving your vinyl records, playing CDs, or streaming music, the AD-500 delivers an unmatched audio experience.