Teac AD-500 Riproduzione continua fra il compact disc e il nastro, Funzionamento a mezzo timer

Page 54

Riproduzione continua fra il compact disc e il nastro

OSe si preme il tasto RECORD prima di premere il tasto CD DUBBING, la registrazione ha inizio dalla posizione del nastro in cui il nastro si trova al momento (senza il suo preventivo riavvolgimento all'inizio del lato interessato).

OSe il lato A del nastro termina prima che siano stati riprodotti 1 minuto e 30 secondi (posizione 01:30 del contatempo) del brano del disco in corso di riproduzione al momento, la registrazione dal lato B del nastro riparte con quel brano, riprodotto dall'inizio (ad eccezione del caso in cui si stia effettuando il riversamento programmato A-B).

OLa modalità di riversamento del disco viene automaticamente disattivata quando il lettore CD giunge al termine della riproduzione.

OSe il nastro giunge al termine del lato B prima che il lettore CD abbia terminato la riproduzione, la modalità di riversamento viene cancellata.

In modalità di riproduzione continua, non appena il lettore CD o il deck a cassette termina la riproduzione (o viene arrestato di proposito), l'altro apparecchio inizia automaticamente a riprodurre.

1.Premere il tasto CD-TAPE CONT PLAY.

Sul quadrante si mettono a lampeggiare le due indicazioni "TAPE" e "CD".

2.Premere (ad esempio) il tasto di riproduzione del lettore CD.

Il lettore CD inizia la riproduzione. Sul quadrante lampeggia l'indicazione "CD".

3.Quando il lettore CD si arresta, il deck a cassette avvia automaticamente la riproduzione.

Sul quadrante lampeggia l'indicazione "TAPE".

E così di seguito, non appena uno dei due apparecchi si arresta, l'altro entra immediatamente in funzione.

ONon appena uno dei due apparecchi, il lettore CD o il deck a cassette, si arresta, l'altro entra subito in funzione automaticamente, indipendentemente dal fatto che l'arresto avvenga naturalmente alla fine della riproduzione, o che venga invece provocato dall'azione sul tasto di arresto dell'apparecchio in funzione al momento.

OMentre il lettore CD, o il deck a cassette, si trova in modalità di arresto, si può procedere alla sostituzione del disco o, rispettivamente, della cassetta.

OPremendo di nuovo il tasto CD-TAPE CONT PLAY si disattiva la modalità di riproduzione continua.

Funzionamento a mezzo timer

L'apparecchio può essere fatto funzionare a mezzo timer. Questa funzione consente di far partire la riproduzione o la registrazione in un qualunque momento desiderato, nel caso in cui si utilizzi l'apparecchio in combinazione con un dispositivo timer.

Riproduzione a mezzo timer di un disco o di una cassetta

1.

Collegare l'apparecchio, ed il sistema

 

stereo utilizzato, ad un timer, nel modo

 

indicato nel diagramma a lato.

2.

Portare gli interruttori di attivazione di

 

tutti gli apparecchi su ON.

3.

Inserire il disco o la cassetta che si

 

vogliono riprodurre.

4.

Portare l'interruttore del timer sulla

 

posizione CD o TAPE.

Collegamenti del timer

Timer ad uso audio

Alla presa di corrente di rete presente sul timer

Sintonizzatore

Alla presa di corrente di rete presente sul sintonizzatore

Amplificatore

Registrazione a mezzo timer

1.Selezionare l'ingresso dell'amplificatore che il deck è in grado di registrare.

2.Selezionare la sorgente che si intende registrare (trasmissioni radio FM, o AM, o altro).

3.Caricare nel deck la cassetta sulla quale si vuole effettuare la registrazione e portare l'interruttore [TIMER] sulla posizione [REC].

4.Predisporre il timer sulle desiderate ore di inizio (accensione) e fine (spegnimento). Al termine di queste operazioni l'alimentazione a tutti i componenti viene spenta.

5.Quando giunge l'ora designata per

l'inizio della registrazione, l'alimentazione si attiva e la registrazione si avvia automaticamente.

5.

Predisporre il timer sulle desiderate ore

 

di inizio (accensione) e fine

 

(spegnimento). Al termine di queste

 

operazioni l'alimentazione a tutti i

 

componenti viene spenta.

6.

Quando giunge l'ora designata per

 

l'inizio

della

riproduzione,

 

l'alimentazione si attiva e la

 

riproduzione si avvia automaticamente.

AD-500

Alla presa di corrente di rete presente sull'amplificatore

_ 54 _

Image 54
Contents Ad-500 Important Safety Instructions Optical pickup Type KSS-212B Manufacturer Sony Corporation Laser outputWavelength 760 800nm Before Use ∑ Headphones ∑ Signal cords∑ Power cord ConnectionsPower switch Name of Each ControlCD Search buttons /Ò , Single button ∑ Even if the disc tray is open CD PlayerBasic Operation ∑ To stop playbackProgram Playback ∑ To review the program contents∑ To cancel a programmed track ∑ Programming required tunesRandom Playback ∑ To repeat a designated section A-B Repeat mode∑ To repeat an entire disc All Repeat mode Repeat FunctionSingle Playback Time Counter DisplayAuto Spacing Intro Check FunctionRecording Cassette Deck OperationPlayback ErasingPitch Control How to Select Any Required Tune Using CPSRTZ Return To Zero Function Fast Wind∑ To record from the beginning of the tape Press the CD Dubbing button in the Stop modeCopying from CD to Tape ∑ To record from any desired position of the tapeUnit has a timer controlled function Timer-controlled operation∑ Timer Recording Afterward, when one stops, the other startsCD player TroubleshootingGeneral Cassette deckMaintenance Specifications Avant utilisation ∑ Cordons de liaison RaccordementsChangement de tension ∑ Cordon dalimentationIndicateur de répétition Repeat Indicateur de mode deAfficheur à fonctions multiples Indicateur despacement∑ Si le tiroir du disque est ouvert Lecteur CDFonctionnement de base ∑ Pour arrêter la lecture∑ Pour afficher le temps total des plages programmées Lecture programmée∑ Programmation de certaines plages ∑ Pour contrôler les plages programméesLecture aléatoire Fonction de répétition∑ Lecture répétée dun program- me Fonction de contrôle des introductions Affichage du compteur temporelEspacement automatique Lecture dune seule plageEnregistrement Fonctionnement de la platine à cassetteLecture EffacementRembobinage rapide Retour au point zéro RTZRéglage de lacuité du son CPS Recherche automatique de programme∑ Pour enregistrer à partir dun point donné de la cassette Copie dun CD sur une cassette∑ Pour enregistrer dès le début de la cassette ∑ Insertion dun espace de plus de 4 secondes∑ Enregistrement préréglé Utilisation dune minuterie∑ Lecture préréglée dun CD ou dune cassette Tape Cont PlayLecteur CD En cas de panneGénéralités Platine à cassetteEntretien Spécifications Vor Inbetriebname Netzspannungsumstellung ∑ SignalkabelAnschlüsse ∑ NetzkabelBezeichnung der Bedienelemente ∑ Bei ausgefahrenem CD-Halter CD-SpielerGrundsätzliche Bedienschritte ∑ Wiedergabestopp∑ Überprüfung der Programmie- rung Programmierte Wiedergabe∑ Programmierung von CD-Titeln ∑ Löschung programmierter TitelZufallswiedergabe Wiedergabewiederholung∑ Wiederholung programmierter Titel Anspielsuchlauf ZähleranzeigeAutomatische Leerabschnitteeinfügung EinzelwiedergabeAufnahme CassettenbetriebWiedergabe LöschenGeschwindigkeitsfeineinstellung Umspulen∑ Aufnahme ab einer beliebigen Bandposition Kopieraufnahme von CD auf Band∑ Aufnahme ab Bandanfang Im Stoppmodus die Taste CD Dubbing drückenKontinuierlicher Wiedergabewechsel zwischen CD und Band Timer-gesteuerter Betrieb Pflege und WartungCD-Spieler StörungssucheAllgemein CassettendeckAllgemein Technische DatenCD-Spieler CassettendeckPrima dell’uso ∑ Cavo del segnale CollegamentiConversione del voltaggio ∑ Cavo di alimentazioneUbicazione e denominazione dei comandi Lettore CD Riproduzione programmata ∑ Cancellazione di un brano programmato∑ Programmazione a cancella- zione ∑ Programmazione dei brani desideratiRiproduzione in ordine casuale Funzione di ripetizione∑ Ripetizione della riproduzione programmata Funzionamento del deck a cassette Contanastro Cancellazione del nastroRegistrazione Sistema di riduzione del rumore Dolby NRAvvolgimento veloce Funzione di ritorno al punto zero RTZComando dellaltezza del suono Funzione di ricerca programmata automatica CPS∑ Registrazione da un punto qualunque del nastro Riversamento da un compact disc su nastro∑ Registrazione dallinizio del nastro Funzionamento del silenziamento della registrazione∑ Riproduzione a mezzo timer di un disco o di una cassetta Funzionamento a mezzo timer∑ Registrazione a mezzo timer Collegamenti del timerLettore CD DiagnosticaGeneralità Deck a cassetteManutenzione Dati tecnici Previo al empleo ∑ Cordones de señales ConexionesConversión de tensión ∑ Cordón de alimentaciónIndicador Delete Conmutador PowerNombre de los controles Control REC Level Botón de reproducción continuadaReproductor de CD ∑ Programación de las música deseadas ∑ Cancelación de una pista programadaReproducción programada ∑ Revisión del contenido del programaReproducción Random Función de repetición∑ Reproducción repetida pro- gramada Reproducción única Indicación del contador de tiempoEspaciamiento automático Función de comprobación de introducciónGrabación Operación de la platina de cassetteReproducción BorradoBobinado rápido Función RTZ reposición a ceroControl de tono CPS Búsqueda programada auto- mática computadorizada∑ Grabación desde el principio de la cinta Copia de CD a cintaSilenciamiento de grabación ∑ Grabación desde cualquier punto deseado en la cinta∑ Grabación por temporizador Operación controlada por temporizador∑ Reproducción de CD o cassette por temporizador Conexión del temporizadorReproductor de CD Localización y reparación de averíasGeneralidades Platina de cassetteMantenimiento Especificaciones Voor ingebruikneming ∑ Signaalsnoeren AansluitingenSpanningsomzetting ∑ NetsnoerBenaming van de bedieningsorganen ∑ Zelfs als de disc-lade open is Compact Disc SpelerBasisbediening ∑ Stoppen van de weergave∑ Aangeven van de totale programma-speelduur Geprogrammeerde weergave∑ Programmeren van gewenste muziekstukken ∑ Wissen van een gepro- grammeerd nummerAfspelen in willekeurige volgorde Herhaalfunktie∑ Herhalen van de gepro- grammeerde weergave Enkel-nummer weergave Aanduiding van de tijdtellerAutomatische intervalfunktie Intro-weergaveBediening van het cassettedeck AfspelenOpnemen Nulpunt-terugkeerfunktie RTZ UitwissenBandteller SnelheidsfijnregelingOpnamedemping Opmerkingen aangaande het CPS muziekzoeksysteem∑ Opnemen van een blanco interval van meer dan 4 seconden ∑ Opnemen vanaf een ander gewenst punt op de band Opnemen van compact discs op cassette∑ Opnemen vanaf het begin van de cassette Druk in de stopstand op de CD Dubbing toets∑ Schakelklok-weergave van een compact disc of cassette Schakelklok-funkties∑ Schakelklok-opname Aansluiten van de schakelklokCompact disc speler Verhelpen van storingenAlgemeen CassettedeckOnderhoud Technische gegevens To the User

AD-500 specifications

The Teac AD-500 is a versatile and feature-rich audio device designed to meet the needs of music enthusiasts and professionals alike. It serves as both a high-quality CD player and a powerful digital audio recorder. This dual functionality allows for seamless playback and recording, making it an ideal choice for anyone looking to digitize their music collection or enjoy their favorite CDs in optimal sound quality.

One of the standout features of the AD-500 is its ability to record audio in various formats. Users can capture sound from analog sources through its built-in phono input, as well as from digital sources such as USB-connected devices. This flexibility is further enhanced by the device’s compatibility with multiple audio formats, enabling users to save their recordings in WAV or MP3 formats. The AD-500 supports sample rates up to 192 kHz/24-bit, ensuring high-resolution audio for both playback and recording.

The circuitry of the Teac AD-500 is engineered with precision for enhanced audio fidelity. It employs advanced digital-to-analog converters (DACs) that serve to produce clear and natural sound reproduction, minimizing distortion and maximizing dynamic range. The sourcing of high-quality components in the construction of the device plays an essential role in achieving audiophile-level sound, which is a hallmark of the Teac brand.

In terms of connectivity, the AD-500 is well-equipped with a variety of inputs and outputs. Besides the analog inputs and outputs, it features USB input for recording from computers, as well as coaxial and optical digital outputs for connecting to external digital audio equipment. This extensive range of connectivity options ensures that users can integrate the device into their existing audio setups with ease.

The user interface of the Teac AD-500 is intuitive and straightforward, featuring a clear display and well-placed controls that allow for effortless navigation through menus and settings. Whether adjusting the volume, selecting tracks, or initiating recordings, users will find the experience to be user-friendly.

Overall, the Teac AD-500 stands out as a multifunctional audio device that combines high-quality playback with convenient recording capabilities. Its advanced technologies, superior sound quality, and thoughtful design choices make it an excellent addition to any audio enthusiast's collection. Whether you're archiving your vinyl records, playing CDs, or streaming music, the AD-500 delivers an unmatched audio experience.