Teac AD-500 owner manual Verhelpen van storingen, Algemeen, Compact disc speler, Cassettedeck

Page 82

Verhelpen van storingen

Mocht er zich met dit apparaat een probleem voordoen, dan kunt u dezelfde werkwijze volgen als voor andere elektrische of elektronische apparatuur. Kontroleer altijd eerst de mogelijke oorzaken die het meest voor de hand liggen. Als leidraad kunt u bijvoorbeeld de volgende kontrolepunten doornemen:

Probleem

Mogelijke oorzaak

Oplossing

 

 

 

Algemeen

 

 

 

 

 

Bij indrukken van de POWER

De netsnoerstekker zit niet goed

Steek de stekker stevig in een

schakelaar wordt het apparaat

in het stopkontakt.

werkend stopkontakt.

niet ingeschakeld.

 

 

 

 

 

Een storende bromtoon.

Een van de tulpstekkers is niet

Steek alle tulpstekkers stevig

 

stevig aangesloten.

in de aansluitbussen.

 

 

 

Storing in de radio-ontvangst.

Het apparaat staat te dicht bij

Zet dit apparaat en de tuner iets

 

de tuner.

verder uit elkaar of schakel dit

 

 

apparaat uit.

 

 

 

Er wordt geen geluid weergegeven.

Er is iets mis met de aansluitingen

Kontroleer de aansluitingen.

 

van de stereo-installatie.

 

 

 

 

De afstandsbediening werkt niet.

De POWER schakelaar staat nog

Druk de schakelaar in de AAN

 

in de UIT stand

stand.

 

 

 

 

Er zitten geen batterijen in de

Plaats een stel nieuwe batterijen

 

afstandsbediening of ze zijn leeg.

in de afstandsbediening.

 

 

 

Compact disc speler

 

 

 

 

 

De geplaatste CD wordt niet

De disc ligt ondersteboven in

Leg de compact disc met de

afgespeeld.

de disc-lade.

label-kant boven.

 

 

 

 

De compact disc is vuil.

Maak de compact disc schoon.

 

 

 

Er wordt geen geluid weergegeven.

Er is iets mis met de aansluitingen

Kontroleer de aansluitingen.

 

van de stereo-installatie.

 

 

 

 

Geen compact disc weergave.

Het cassettedeck staat in de

Stop het afspelen van het

 

weergavestand.

cassettedeck, of verbind de CD LINE

 

 

OUT stekkerbussen met de ingangen

 

 

van de versterker.

 

 

 

Er wordt maar een enkel

De SINGLE toets is ingedrukt.

Druk nogmaals op de toets om de

muziekstuk weergegeven.

 

enkel-nummer weergave uit te

 

 

schakelen.

 

 

 

Het muziekprogramma wordt niet

De PROGRAM toets is niet ingedrukt.

Druk op de toets zodat het

weergegeven.

 

uitleesvenster "PGM" aangeeft.

 

 

 

De weergave stottert of springt over.

De CD-speler staat bloot aan trillingen

Zet het apparaat op een stevige,

 

of schokken.

trillingsbestendige ondergrond.

 

 

 

 

De compact disc is vuil.

Maak de compact disc schoon.

 

 

 

Cassettedeck

 

 

 

 

 

De geluidskwaliteit is beneden peil.

De bandkoppen zijn vuil.

Maak de bandkoppen schoon.

 

 

 

 

De bandkoppen zijn gemagnetiseerd.

Demagnetiseer de koppen met de

 

 

TEAC E-3.

 

 

 

 

De DOLBY NR schakelaar staat in

Zet de schakelaar om.

 

de verkeerde stand.

 

 

 

 

De weergave klinkt vreemd.

De snelheidsregelaar is verdraaid.

Zet de snelheidsregelaar terug in

 

 

de middenpositie.

 

 

 

Het opnemen werkt niet.

Een of beide wispreventienokjes van de

Plak de ontstane uitsparing(en)

 

geplaatste cassette zijn uitgebroken.

af met plakband.

 

 

 

 

De bandkoppen zijn vuil.

Maak de bandkoppen schoon.

 

 

 

 

Het opnameniveau staat te laag

Draai de REC LEVEL regelaar wat

 

ingesteld.

verder naar rechts.

 

 

 

_ 82 _

Image 82
Contents Ad-500 Important Safety Instructions Manufacturer Sony Corporation Laser output Optical pickup Type KSS-212BWavelength 760 800nm Before Use ∑ Headphones ∑ Signal cords∑ Power cord ConnectionsName of Each Control Power switchCD Search buttons /Ò , Single button ∑ Even if the disc tray is open CD PlayerBasic Operation ∑ To stop playbackProgram Playback ∑ To review the program contents∑ To cancel a programmed track ∑ Programming required tunesRandom Playback ∑ To repeat a designated section A-B Repeat mode∑ To repeat an entire disc All Repeat mode Repeat FunctionSingle Playback Time Counter DisplayAuto Spacing Intro Check FunctionRecording Cassette Deck OperationPlayback ErasingPitch Control How to Select Any Required Tune Using CPSRTZ Return To Zero Function Fast Wind∑ To record from the beginning of the tape Press the CD Dubbing button in the Stop modeCopying from CD to Tape ∑ To record from any desired position of the tapeUnit has a timer controlled function Timer-controlled operation∑ Timer Recording Afterward, when one stops, the other startsCD player TroubleshootingGeneral Cassette deckMaintenance Specifications Avant utilisation ∑ Cordons de liaison RaccordementsChangement de tension ∑ Cordon dalimentationIndicateur de répétition Repeat Indicateur de mode deAfficheur à fonctions multiples Indicateur despacement∑ Si le tiroir du disque est ouvert Lecteur CDFonctionnement de base ∑ Pour arrêter la lecture∑ Pour afficher le temps total des plages programmées Lecture programmée∑ Programmation de certaines plages ∑ Pour contrôler les plages programméesFonction de répétition Lecture aléatoire∑ Lecture répétée dun program- me Fonction de contrôle des introductions Affichage du compteur temporelEspacement automatique Lecture dune seule plageEnregistrement Fonctionnement de la platine à cassetteLecture EffacementRembobinage rapide Retour au point zéro RTZRéglage de lacuité du son CPS Recherche automatique de programme∑ Pour enregistrer à partir dun point donné de la cassette Copie dun CD sur une cassette∑ Pour enregistrer dès le début de la cassette ∑ Insertion dun espace de plus de 4 secondes∑ Enregistrement préréglé Utilisation dune minuterie∑ Lecture préréglée dun CD ou dune cassette Tape Cont PlayLecteur CD En cas de panneGénéralités Platine à cassetteEntretien Spécifications Vor Inbetriebname Netzspannungsumstellung ∑ SignalkabelAnschlüsse ∑ NetzkabelBezeichnung der Bedienelemente ∑ Bei ausgefahrenem CD-Halter CD-SpielerGrundsätzliche Bedienschritte ∑ Wiedergabestopp∑ Überprüfung der Programmie- rung Programmierte Wiedergabe∑ Programmierung von CD-Titeln ∑ Löschung programmierter TitelWiedergabewiederholung Zufallswiedergabe∑ Wiederholung programmierter Titel Anspielsuchlauf ZähleranzeigeAutomatische Leerabschnitteeinfügung EinzelwiedergabeAufnahme CassettenbetriebWiedergabe LöschenGeschwindigkeitsfeineinstellung Umspulen∑ Aufnahme ab einer beliebigen Bandposition Kopieraufnahme von CD auf Band∑ Aufnahme ab Bandanfang Im Stoppmodus die Taste CD Dubbing drückenKontinuierlicher Wiedergabewechsel zwischen CD und Band Timer-gesteuerter Betrieb Pflege und WartungCD-Spieler StörungssucheAllgemein CassettendeckAllgemein Technische DatenCD-Spieler CassettendeckPrima dell’uso ∑ Cavo del segnale CollegamentiConversione del voltaggio ∑ Cavo di alimentazioneUbicazione e denominazione dei comandi Lettore CD Riproduzione programmata ∑ Cancellazione di un brano programmato∑ Programmazione a cancella- zione ∑ Programmazione dei brani desideratiFunzione di ripetizione Riproduzione in ordine casuale∑ Ripetizione della riproduzione programmata Funzionamento del deck a cassette Contanastro Cancellazione del nastroRegistrazione Sistema di riduzione del rumore Dolby NRAvvolgimento veloce Funzione di ritorno al punto zero RTZComando dellaltezza del suono Funzione di ricerca programmata automatica CPS∑ Registrazione da un punto qualunque del nastro Riversamento da un compact disc su nastro∑ Registrazione dallinizio del nastro Funzionamento del silenziamento della registrazione∑ Riproduzione a mezzo timer di un disco o di una cassetta Funzionamento a mezzo timer∑ Registrazione a mezzo timer Collegamenti del timerLettore CD DiagnosticaGeneralità Deck a cassetteManutenzione Dati tecnici Previo al empleo ∑ Cordones de señales ConexionesConversión de tensión ∑ Cordón de alimentaciónIndicador Delete Conmutador PowerNombre de los controles Control REC Level Botón de reproducción continuadaReproductor de CD ∑ Programación de las música deseadas ∑ Cancelación de una pista programadaReproducción programada ∑ Revisión del contenido del programaFunción de repetición Reproducción Random∑ Reproducción repetida pro- gramada Reproducción única Indicación del contador de tiempoEspaciamiento automático Función de comprobación de introducciónGrabación Operación de la platina de cassetteReproducción BorradoBobinado rápido Función RTZ reposición a ceroControl de tono CPS Búsqueda programada auto- mática computadorizada∑ Grabación desde el principio de la cinta Copia de CD a cintaSilenciamiento de grabación ∑ Grabación desde cualquier punto deseado en la cinta∑ Grabación por temporizador Operación controlada por temporizador∑ Reproducción de CD o cassette por temporizador Conexión del temporizadorReproductor de CD Localización y reparación de averíasGeneralidades Platina de cassetteMantenimiento Especificaciones Voor ingebruikneming ∑ Signaalsnoeren AansluitingenSpanningsomzetting ∑ NetsnoerBenaming van de bedieningsorganen ∑ Zelfs als de disc-lade open is Compact Disc SpelerBasisbediening ∑ Stoppen van de weergave∑ Aangeven van de totale programma-speelduur Geprogrammeerde weergave∑ Programmeren van gewenste muziekstukken ∑ Wissen van een gepro- grammeerd nummerHerhaalfunktie Afspelen in willekeurige volgorde∑ Herhalen van de gepro- grammeerde weergave Enkel-nummer weergave Aanduiding van de tijdtellerAutomatische intervalfunktie Intro-weergaveAfspelen Bediening van het cassettedeckOpnemen Nulpunt-terugkeerfunktie RTZ UitwissenBandteller SnelheidsfijnregelingOpmerkingen aangaande het CPS muziekzoeksysteem Opnamedemping∑ Opnemen van een blanco interval van meer dan 4 seconden ∑ Opnemen vanaf een ander gewenst punt op de band Opnemen van compact discs op cassette∑ Opnemen vanaf het begin van de cassette Druk in de stopstand op de CD Dubbing toets∑ Schakelklok-weergave van een compact disc of cassette Schakelklok-funkties∑ Schakelklok-opname Aansluiten van de schakelklokCompact disc speler Verhelpen van storingenAlgemeen CassettedeckOnderhoud Technische gegevens To the User

AD-500 specifications

The Teac AD-500 is a versatile and feature-rich audio device designed to meet the needs of music enthusiasts and professionals alike. It serves as both a high-quality CD player and a powerful digital audio recorder. This dual functionality allows for seamless playback and recording, making it an ideal choice for anyone looking to digitize their music collection or enjoy their favorite CDs in optimal sound quality.

One of the standout features of the AD-500 is its ability to record audio in various formats. Users can capture sound from analog sources through its built-in phono input, as well as from digital sources such as USB-connected devices. This flexibility is further enhanced by the device’s compatibility with multiple audio formats, enabling users to save their recordings in WAV or MP3 formats. The AD-500 supports sample rates up to 192 kHz/24-bit, ensuring high-resolution audio for both playback and recording.

The circuitry of the Teac AD-500 is engineered with precision for enhanced audio fidelity. It employs advanced digital-to-analog converters (DACs) that serve to produce clear and natural sound reproduction, minimizing distortion and maximizing dynamic range. The sourcing of high-quality components in the construction of the device plays an essential role in achieving audiophile-level sound, which is a hallmark of the Teac brand.

In terms of connectivity, the AD-500 is well-equipped with a variety of inputs and outputs. Besides the analog inputs and outputs, it features USB input for recording from computers, as well as coaxial and optical digital outputs for connecting to external digital audio equipment. This extensive range of connectivity options ensures that users can integrate the device into their existing audio setups with ease.

The user interface of the Teac AD-500 is intuitive and straightforward, featuring a clear display and well-placed controls that allow for effortless navigation through menus and settings. Whether adjusting the volume, selecting tracks, or initiating recordings, users will find the experience to be user-friendly.

Overall, the Teac AD-500 stands out as a multifunctional audio device that combines high-quality playback with convenient recording capabilities. Its advanced technologies, superior sound quality, and thoughtful design choices make it an excellent addition to any audio enthusiast's collection. Whether you're archiving your vinyl records, playing CDs, or streaming music, the AD-500 delivers an unmatched audio experience.