Teac AD-500 owner manual Before Use

Page 4

Before Use

Read This Before Operating

OChoose the installation location of your unit carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture. Keep away from such sources that hum, such as transformers or motors.

ODo not open the cabinet as this might result in damage to the circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the set, contact your dealer.

OWhen removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank the cord.

OBe sure not to handle discs with dirty fingers. Never insert a disc which has a crack on the surface.

ODo not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.

OKeep this manual in a safe place for future reference.

Handling the Tapes

Do not store tapes in the following places:

On top of heaters, exposed to direct sunlight or in any other places with high temperatures.

ONear speakers, on TV sets or amplifiers or where they would be exposed to strong magnetic fields.

OWhere humidity is high and in dirty, dusty places.

OAvoid dropping or subjecting cassettes to excessive shocks.

OAs C-120 tapes are physically weak and could become entangled in the transport mechanism, do not use them.

Cassette Tape

Tape Selection:

For the automatic tape select function to work properly, metal and chrome (cobalt) tapes must have identification holes.

*Dolby noise reduction manufactered under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.

“DOLBY” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Handling the Discs

This unit has been designed specifically for reproduction of compact discs bearing the "˛" mark. No other discs can be reproduced.

OAlways place the compact disc in the disc tray with the label facing upward. (Compact discs can be played only on one side.)

OTo remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.

How to remove the disc

How to hold the disc

OFingerprints and dust should be carefully wiped off the disc's recorded surface with a soft cloth.

Wipe radially

ODo not use thinner, benzine or alcohol as they damage the surface of the disc's plastic surface.

ODiscs should be returned to their cases after use to avoid serious scratches that could cause the laser pickup to "skip."

ODo not expose discs to direct sunlight or high humidity and temperature for extended periods.

Long exposure to high temperatures can warp the disc.

ODo not stick paper or write anything with a ballpoint pen on the surface of the label side.

Remote control unit

When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor on the front panel of the unit.

ªBattery Installation

1.Remove the battery compartment cover.

2.Insert two “AA” (R6, SUM-3) dry batteries.

Make sure that the batteries are inserted with their positive and negative poles positioned correctly.

3.Close the cover until it clicks.

Battery Replacement.

If you notice that the distance between the remote control unit and the unit for correct operation becomes shorter, it indicates that the batteries are exhaust- ed. In this case replace the batteries with new ones.

Precautions concerning batteries

OBe sure to insert the batteries with correct positive and negative polarities.

OUse batteries of the same type. Never use different types of batteries together.

ORechargeable and non-rechargeable batteries can be used. Refer to the precautions on their labels.

OWhen the remote control unit is not to be used for a long time (more than a month), remove the batteries from the remote control unit to prevent them from leaking. If they leak, wipe away the liquid inside the battery compartment and replace the batteries with new ones.

ODo not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in fire.

_ 4 _

Image 4
Contents Ad-500 Important Safety Instructions Manufacturer Sony Corporation Laser output Optical pickup Type KSS-212BWavelength 760 800nm Before Use ∑ Signal cords ∑ Power cord∑ Headphones ConnectionsName of Each Control Power switchCD Search buttons /Ò , Single button CD Player Basic Operation∑ Even if the disc tray is open ∑ To stop playback∑ To review the program contents ∑ To cancel a programmed trackProgram Playback ∑ Programming required tunes∑ To repeat a designated section A-B Repeat mode ∑ To repeat an entire disc All Repeat modeRandom Playback Repeat FunctionTime Counter Display Auto SpacingSingle Playback Intro Check FunctionCassette Deck Operation PlaybackRecording ErasingHow to Select Any Required Tune Using CPS RTZ Return To Zero FunctionPitch Control Fast WindPress the CD Dubbing button in the Stop mode Copying from CD to Tape∑ To record from the beginning of the tape ∑ To record from any desired position of the tapeTimer-controlled operation ∑ Timer RecordingUnit has a timer controlled function Afterward, when one stops, the other startsTroubleshooting GeneralCD player Cassette deckMaintenance Specifications Avant utilisation Raccordements Changement de tension∑ Cordons de liaison ∑ Cordon dalimentationIndicateur de mode de Afficheur à fonctions multiplesIndicateur de répétition Repeat Indicateur despacementLecteur CD Fonctionnement de base∑ Si le tiroir du disque est ouvert ∑ Pour arrêter la lectureLecture programmée ∑ Programmation de certaines plages∑ Pour afficher le temps total des plages programmées ∑ Pour contrôler les plages programméesFonction de répétition Lecture aléatoire∑ Lecture répétée dun program- me Affichage du compteur temporel Espacement automatiqueFonction de contrôle des introductions Lecture dune seule plageFonctionnement de la platine à cassette LectureEnregistrement EffacementRetour au point zéro RTZ Réglage de lacuité du sonRembobinage rapide CPS Recherche automatique de programmeCopie dun CD sur une cassette ∑ Pour enregistrer dès le début de la cassette∑ Pour enregistrer à partir dun point donné de la cassette ∑ Insertion dun espace de plus de 4 secondesUtilisation dune minuterie ∑ Lecture préréglée dun CD ou dune cassette∑ Enregistrement préréglé Tape Cont PlayEn cas de panne GénéralitésLecteur CD Platine à cassetteEntretien Spécifications Vor Inbetriebname ∑ Signalkabel AnschlüsseNetzspannungsumstellung ∑ NetzkabelBezeichnung der Bedienelemente CD-Spieler Grundsätzliche Bedienschritte∑ Bei ausgefahrenem CD-Halter ∑ WiedergabestoppProgrammierte Wiedergabe ∑ Programmierung von CD-Titeln∑ Überprüfung der Programmie- rung ∑ Löschung programmierter TitelWiedergabewiederholung Zufallswiedergabe∑ Wiederholung programmierter Titel Zähleranzeige Automatische LeerabschnitteeinfügungAnspielsuchlauf EinzelwiedergabeCassettenbetrieb WiedergabeAufnahme LöschenGeschwindigkeitsfeineinstellung UmspulenKopieraufnahme von CD auf Band ∑ Aufnahme ab Bandanfang∑ Aufnahme ab einer beliebigen Bandposition Im Stoppmodus die Taste CD Dubbing drückenKontinuierlicher Wiedergabewechsel zwischen CD und Band Timer-gesteuerter Betrieb Pflege und WartungStörungssuche AllgemeinCD-Spieler CassettendeckTechnische Daten CD-SpielerAllgemein CassettendeckPrima dell’uso Collegamenti Conversione del voltaggio∑ Cavo del segnale ∑ Cavo di alimentazioneUbicazione e denominazione dei comandi Lettore CD ∑ Cancellazione di un brano programmato ∑ Programmazione a cancella- zioneRiproduzione programmata ∑ Programmazione dei brani desideratiFunzione di ripetizione Riproduzione in ordine casuale∑ Ripetizione della riproduzione programmata Funzionamento del deck a cassette Cancellazione del nastro RegistrazioneContanastro Sistema di riduzione del rumore Dolby NRFunzione di ritorno al punto zero RTZ Comando dellaltezza del suonoAvvolgimento veloce Funzione di ricerca programmata automatica CPSRiversamento da un compact disc su nastro ∑ Registrazione dallinizio del nastro∑ Registrazione da un punto qualunque del nastro Funzionamento del silenziamento della registrazioneFunzionamento a mezzo timer ∑ Registrazione a mezzo timer∑ Riproduzione a mezzo timer di un disco o di una cassetta Collegamenti del timerDiagnostica GeneralitàLettore CD Deck a cassetteManutenzione Dati tecnici Previo al empleo Conexiones Conversión de tensión∑ Cordones de señales ∑ Cordón de alimentaciónConmutador Power Nombre de los controlesIndicador Delete Control REC Level Botón de reproducción continuadaReproductor de CD ∑ Cancelación de una pista programada Reproducción programada∑ Programación de las música deseadas ∑ Revisión del contenido del programaFunción de repetición Reproducción Random∑ Reproducción repetida pro- gramada Indicación del contador de tiempo Espaciamiento automáticoReproducción única Función de comprobación de introducciónOperación de la platina de cassette ReproducciónGrabación BorradoFunción RTZ reposición a cero Control de tonoBobinado rápido CPS Búsqueda programada auto- mática computadorizadaCopia de CD a cinta Silenciamiento de grabación∑ Grabación desde el principio de la cinta ∑ Grabación desde cualquier punto deseado en la cintaOperación controlada por temporizador ∑ Reproducción de CD o cassette por temporizador∑ Grabación por temporizador Conexión del temporizadorLocalización y reparación de averías GeneralidadesReproductor de CD Platina de cassetteMantenimiento Especificaciones Voor ingebruikneming Aansluitingen Spanningsomzetting∑ Signaalsnoeren ∑ NetsnoerBenaming van de bedieningsorganen Compact Disc Speler Basisbediening∑ Zelfs als de disc-lade open is ∑ Stoppen van de weergaveGeprogrammeerde weergave ∑ Programmeren van gewenste muziekstukken∑ Aangeven van de totale programma-speelduur ∑ Wissen van een gepro- grammeerd nummerHerhaalfunktie Afspelen in willekeurige volgorde∑ Herhalen van de gepro- grammeerde weergave Aanduiding van de tijdteller Automatische intervalfunktieEnkel-nummer weergave Intro-weergaveAfspelen Bediening van het cassettedeckOpnemen Uitwissen BandtellerNulpunt-terugkeerfunktie RTZ SnelheidsfijnregelingOpmerkingen aangaande het CPS muziekzoeksysteem Opnamedemping∑ Opnemen van een blanco interval van meer dan 4 seconden Opnemen van compact discs op cassette ∑ Opnemen vanaf het begin van de cassette∑ Opnemen vanaf een ander gewenst punt op de band Druk in de stopstand op de CD Dubbing toetsSchakelklok-funkties ∑ Schakelklok-opname∑ Schakelklok-weergave van een compact disc of cassette Aansluiten van de schakelklokVerhelpen van storingen AlgemeenCompact disc speler CassettedeckOnderhoud Technische gegevens To the User

AD-500 specifications

The Teac AD-500 is a versatile and feature-rich audio device designed to meet the needs of music enthusiasts and professionals alike. It serves as both a high-quality CD player and a powerful digital audio recorder. This dual functionality allows for seamless playback and recording, making it an ideal choice for anyone looking to digitize their music collection or enjoy their favorite CDs in optimal sound quality.

One of the standout features of the AD-500 is its ability to record audio in various formats. Users can capture sound from analog sources through its built-in phono input, as well as from digital sources such as USB-connected devices. This flexibility is further enhanced by the device’s compatibility with multiple audio formats, enabling users to save their recordings in WAV or MP3 formats. The AD-500 supports sample rates up to 192 kHz/24-bit, ensuring high-resolution audio for both playback and recording.

The circuitry of the Teac AD-500 is engineered with precision for enhanced audio fidelity. It employs advanced digital-to-analog converters (DACs) that serve to produce clear and natural sound reproduction, minimizing distortion and maximizing dynamic range. The sourcing of high-quality components in the construction of the device plays an essential role in achieving audiophile-level sound, which is a hallmark of the Teac brand.

In terms of connectivity, the AD-500 is well-equipped with a variety of inputs and outputs. Besides the analog inputs and outputs, it features USB input for recording from computers, as well as coaxial and optical digital outputs for connecting to external digital audio equipment. This extensive range of connectivity options ensures that users can integrate the device into their existing audio setups with ease.

The user interface of the Teac AD-500 is intuitive and straightforward, featuring a clear display and well-placed controls that allow for effortless navigation through menus and settings. Whether adjusting the volume, selecting tracks, or initiating recordings, users will find the experience to be user-friendly.

Overall, the Teac AD-500 stands out as a multifunctional audio device that combines high-quality playback with convenient recording capabilities. Its advanced technologies, superior sound quality, and thoughtful design choices make it an excellent addition to any audio enthusiast's collection. Whether you're archiving your vinyl records, playing CDs, or streaming music, the AD-500 delivers an unmatched audio experience.