Pioneer DEH-11E owner manual Utilisation de l’appareil, Opérations de base, Syntoniseur

Page 21

 

Section

Utilisation de l’appareil

02

 

 

2Indicateur du numéro de présélection/ numéro de plage

Indique le numéro de plage ou le numéro de présélection.

3Indicateur RPT

Indique quand la répétition de lecture est en service.

4Indicateur LOUD

Apparaît lorsque la correction physiologique est en service.

5Indicateur 5 (stéréo)

Apparaît lorsque la station sélectionnée émet en stéréo.

6Indicateur LOC

Apparaît lorsque l’accord automatique sur une station locale est en service.

Remarques

!Dans les cas suivants, la source sonore ne pourra pas être sélectionnée.

L’appareil ne contient pas de disque.

L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi- liaire) est hors service (reportez-vous à la page 25).

!Par défaut, l’entrée AUX est en service. Mettez l’entrée AUX hors service quand elle n’est pas utilisée (reportez-vous à la page 25, Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire).

!Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour ré- tracter l’antenne, mettez la source hors ser- vice.

Français

Opérations de base

Mise en service, mise hors service

Mise en service de l’appareil

%Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l’appareil.

Mise hors tension de l’appareil

%Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.

Choix d’une source

Vous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter.

%Appuyez sur SOURCE pour choisir une source.

Appuyez de manière répétée sur SOURCE pour choisir l’une après l’autre les sources sui- vantes.

Syntoniseur—Lecteur de CD intégré—

AUX

Réglage du volume

%Tournez VOLUME pour régler le niveau sonore.

Syntoniseur

Écoute de la radio

1Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur

SOURCE.

2Appuyez sur BAND pour choisir la gamme.

Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM (PO/GO), soit affichée.

3Pour effectuer un accord manuel, ap- puyez brièvement sur c ou d.

4Pour effectuer un accord automatique, appuyez sur c ou d pendant environ une seconde puis relâchez.

Le syntoniseur examine les fréquences jusqu’à ce que se présente une émission dont la ré-

ception est jugée satisfaisante.

# Vous pouvez annuler l’accord automatique en appuyant brièvement sur c ou d.

Fr 21

Image 21
Contents DEH-11E Contents Using the equalizerSwitching the auxiliary setting Before You Start Information to User After-sales service for Pioneer productsFor Canadian model About this unitVisit our website Before You StartProtecting your unit from theft Attaching the front panelOperating this unit What’s what Head unitDisplay indication Tuner Operating this unit Basic OperationsBuilt-in Player Operating this unitUsing balance adjustment Audio AdjustmentsUsing the equalizer Adjusting equalizer curvesAdjusting initial settings Adjusting source levelsSetting the clock Switching the auxiliary settingConnections Vehicles with a 12-volt battery and negative groundingEnglish Connections Connection diagramInstallation with metal strap and screws InstallationCheck all connections and systems before final installation DIN front/rear mountDIN Rear-mount Fastening the front panelRemoving the unit Pending on the shape of screw holes in the bracketHandling guideline of discs Additional Information Error messagesPlayer Dual DiscsAdditional Information Additional Information Specifications Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PioneerAvant de commencer Pour le modèle canadien Service après-vente desQuelques mots sur cet appareil Visitez notre site WebAvant de commencer Retrait de la face avantPose de la face avant Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralIndications affichées Utilisation de l’appareil Opérations de baseSyntoniseur Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations Lecteur intégréAccord sur les signaux puissants Mise en mémoire des fréquences les plus puissantesRéglages sonores Réglage de la correction physiologique Utilisation de l’égaliseurRéglage des graves/des médiums/des aigus MID/TREBLEUtilisation de l’appareil Autres fonctions Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireAjustement des réglages initiaux Réglage de l’horlogeConnexions Connexions Schéma de connexion Installation avec l’attache en métal et les vis Montage avant/arrière DINMontage frontal DIN Montage arrière DIN Fixation de la face avantEnlèvement de l’appareil Mm, selon la forme des trous de vis dans le supportConseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurDisques Duaux Informations complémentairesGénéralités Informations complémentaires Caractéristiques techniquesSyntoniseur AM Caractéristiques CEA2006Contenido Funciones básicas Encendido y apagadoReproducción de un disco Visite nuestro sitio Web Antes de comenzar Acerca de esta unidadServicio posventa para Productos PioneerAntes de comenzar Extracción de la carátulaColocación de la carátula Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalIndicaciones de pantalla Utilización de esta unidad Funciones básicasSintonizador Almacenamiento y recuperación de frecuencias Reproductor incorporadoSintonización de señales fuertes Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesAjustes de audio Uso del ecualizador Ajuste de la sonoridadAjuste de las curvas de ecualización Ajuste de los niveles de la fuenteUtilización de esta unidad Otras funciones Configuración de los ajustes inicialesAjuste del reloj Cambio del ajuste de un equipo auxiliarConexiones Conexiones Diagrama de conexión Montaje delantero/ posterior DIN InstalaciónMontaje delantero DIN Inslatación con correa metálica y tornillosFijación de la carátula Montaje trasero DINRetirada de la unidad Información adicional Mensajes de error Pautas para el manejo de discos y del reproductorUtilice sólo discos convencionales y com Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Kokzx 08H00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan