Pioneer DEH-11E owner manual Información adicional Discos dobles

Page 47

Información adicional

Discos dobles

!Los discos dobles son discos de dos caras que incluyen CD grabable de audio en una cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara.

!Debido a que la cara CD de los discos do- bles no es físicamente compatible con el estándar CD general, es posible que no se pueda reproducir la cara CD en esta uni- dad.

!La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir rayaduras en el disco. Las rayaduras graves pueden produ- cir problemas de reproducción en esta uni- dad. En algunos casos, un disco doble pueden atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará. Para evitarlo, reco- mendamos que no utilice un disco doble en esta unidad.

!Consulte la información del fabricante del

disco para obtener más información sobre los discos dobles.

Apéndice

Español

Es 47

Image 47
Contents DEH-11E Switching the auxiliary setting ContentsUsing the equalizer About this unit After-sales service for Pioneer productsBefore You Start Information to User For Canadian modelAttaching the front panel Before You StartVisit our website Protecting your unit from theftDisplay indication Operating this unit What’s whatHead unit Tuner Operating this unit Basic OperationsBuilt-in Player Operating this unitAdjusting equalizer curves Audio AdjustmentsUsing balance adjustment Using the equalizerSwitching the auxiliary setting Adjusting source levelsAdjusting initial settings Setting the clockConnections Vehicles with a 12-volt battery and negative groundingEnglish Connections Connection diagramDIN front/rear mount InstallationInstallation with metal strap and screws Check all connections and systems before final installationPending on the shape of screw holes in the bracket Fastening the front panelDIN Rear-mount Removing the unitDual Discs Additional Information Error messagesHandling guideline of discs PlayerAdditional Information Additional Information Specifications Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PioneerVisitez notre site Web Service après-vente desAvant de commencer Pour le modèle canadien Quelques mots sur cet appareilPose de la face avant Avant de commencerRetrait de la face avant Indications affichées Utilisation de l’appareil Description de l’appareilAppareil central Syntoniseur Utilisation de l’appareilOpérations de base Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes Lecteur intégréMise en mémoire et rappel des fréquences de stations Accord sur les signaux puissantsRéglages sonores MID/TREBLE Utilisation de l’égaliseurRéglage de la correction physiologique Réglage des graves/des médiums/des aigusRéglage de l’horloge Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireUtilisation de l’appareil Autres fonctions Ajustement des réglages initiauxConnexions Connexions Schéma de connexion Montage frontal DIN Installation avec l’attache en métal et les visMontage avant/arrière DIN Mm, selon la forme des trous de vis dans le support Fixation de la face avantMontage arrière DIN Enlèvement de l’appareilConseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurDisques Duaux Informations complémentairesCaractéristiques CEA2006 Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Syntoniseur AMReproducción de un disco ContenidoFunciones básicas Encendido y apagado Productos Pioneer Antes de comenzar Acerca de esta unidadVisite nuestro sitio Web Servicio posventa paraColocación de la carátula Antes de comenzarExtracción de la carátula Indicaciones de pantalla Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Sintonizador Utilización de esta unidadFunciones básicas Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Reproductor incorporadoAlmacenamiento y recuperación de frecuencias Sintonización de señales fuertesAjustes de audio Ajuste de los niveles de la fuente Ajuste de la sonoridadUso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualizaciónCambio del ajuste de un equipo auxiliar Configuración de los ajustes inicialesUtilización de esta unidad Otras funciones Ajuste del relojConexiones Conexiones Diagrama de conexión Inslatación con correa metálica y tornillos InstalaciónMontaje delantero/ posterior DIN Montaje delantero DINRetirada de la unidad Fijación de la carátulaMontaje trasero DIN Utilice sólo discos convencionales y com Información adicional Mensajes de errorPautas para el manejo de discos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Kokzx 08H00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan