Pioneer DEH-11E owner manual Utilización de esta unidad, Funciones básicas, Sintonizador

Page 37

 

Sección

Utilización de esta unidad

02

 

 

2Indicador del número de presintonía/ número de pista

Muestra el número de pista o el número de presintonía.

3Indicador RPT

Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada.

4Indicador LOUD

Aparece cuando la sonoridad está activada.

5Indicador (estéreo) 5

Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo.

6Indicador LOC

Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada.

Notas

!En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiará.

Cuando no hay un disco cargado en la uni- dad.

Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga- da (consulte la página 41).

!AUX está activada de forma predeterminada. Desactive AUX cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 41).

!Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague la fuente.

Español

Funciones básicas

Encendido y apagado

Encendido de la unidad

%Presione SOURCE para encender la uni- dad.

Apagado de la unidad

%Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad.

Selección de una fuente

Puede seleccionar una fuente que desee escu- char.

%Presione SOURCE para seleccionar una fuente.

Presione SOURCE varias veces para cambiar entre las siguientes fuentes. Sintonizador—Reproductor de CD incor- porado—AUX

Ajuste del volumen

%Gire VOLUME para ajustar el nivel de sonido.

Sintonizador

Para escuchar la radio

1Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador.

2Presione BAND para seleccionar una banda.

Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).

3Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d.

4Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga presionado c o d duran- te aproximadamente un segundo, y suelte el botón.

El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su- ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción.

Es 37

Image 37
Contents DEH-11E Using the equalizer ContentsSwitching the auxiliary setting Before You Start Information to User After-sales service for Pioneer productsFor Canadian model About this unitVisit our website Before You StartProtecting your unit from theft Attaching the front panelHead unit Operating this unit What’s whatDisplay indication Tuner Operating this unit Basic OperationsBuilt-in Player Operating this unitUsing balance adjustment Audio AdjustmentsUsing the equalizer Adjusting equalizer curvesAdjusting initial settings Adjusting source levelsSetting the clock Switching the auxiliary settingConnections Vehicles with a 12-volt battery and negative groundingEnglish Connections Connection diagramInstallation with metal strap and screws InstallationCheck all connections and systems before final installation DIN front/rear mountDIN Rear-mount Fastening the front panelRemoving the unit Pending on the shape of screw holes in the bracketHandling guideline of discs Additional Information Error messagesPlayer Dual DiscsAdditional Information Additional Information Specifications Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PioneerAvant de commencer Pour le modèle canadien Service après-vente desQuelques mots sur cet appareil Visitez notre site WebRetrait de la face avant Avant de commencerPose de la face avant Appareil central Utilisation de l’appareil Description de l’appareilIndications affichées Opérations de base Utilisation de l’appareilSyntoniseur Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations Lecteur intégréAccord sur les signaux puissants Mise en mémoire des fréquences les plus puissantesRéglages sonores Réglage de la correction physiologique Utilisation de l’égaliseurRéglage des graves/des médiums/des aigus MID/TREBLEUtilisation de l’appareil Autres fonctions Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireAjustement des réglages initiaux Réglage de l’horlogeConnexions Connexions Schéma de connexion Montage avant/arrière DIN Installation avec l’attache en métal et les visMontage frontal DIN Montage arrière DIN Fixation de la face avantEnlèvement de l’appareil Mm, selon la forme des trous de vis dans le supportConseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurDisques Duaux Informations complémentairesGénéralités Informations complémentaires Caractéristiques techniquesSyntoniseur AM Caractéristiques CEA2006Funciones básicas Encendido y apagado ContenidoReproducción de un disco Visite nuestro sitio Web Antes de comenzar Acerca de esta unidadServicio posventa para Productos PioneerExtracción de la carátula Antes de comenzarColocación de la carátula Unidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaIndicaciones de pantalla Funciones básicas Utilización de esta unidadSintonizador Almacenamiento y recuperación de frecuencias Reproductor incorporadoSintonización de señales fuertes Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesAjustes de audio Uso del ecualizador Ajuste de la sonoridadAjuste de las curvas de ecualización Ajuste de los niveles de la fuenteUtilización de esta unidad Otras funciones Configuración de los ajustes inicialesAjuste del reloj Cambio del ajuste de un equipo auxiliarConexiones Conexiones Diagrama de conexión Montaje delantero/ posterior DIN InstalaciónMontaje delantero DIN Inslatación con correa metálica y tornillosMontaje trasero DIN Fijación de la carátulaRetirada de la unidad Pautas para el manejo de discos y del reproductor Información adicional Mensajes de errorUtilice sólo discos convencionales y com Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Kokzx 08H00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan