Pioneer DEH-11E Información adicional Mensajes de error, Utilice sólo discos convencionales y com

Page 46

Apéndice

Información adicional

Mensajes de error

! Utilice sólo discos convencionales y com-

Cuando contacte con su proveedor o con el

pletamente circulares. No use discos con

formas irregulares.

servicio técnico Pioneer más cercano, asegú-

 

rese de haber anotado el mensaje de error.

 

Mensaje

Causa

Acción

 

 

 

ERROR-11, 12,

Disco sucio

Limpie el disco.

17, 30

 

 

 

 

 

ERROR-11, 12,

Disco rayado

Reemplace el

17, 30

 

disco.

 

 

 

ERROR-10, 11,

Problema eléctri-

Cambie la llave de

12, 15, 17, 30,

co o mecánico

encendido del

A0

 

automóvil a la posi-

 

 

ción de desactiva-

 

 

ción y luego pase

 

 

de nuevo a activa-

 

 

ción, o cambie a

 

 

una fuente diferen-

 

 

te, y después vuel-

 

 

va a activar el

 

 

reproductor de CD.

 

 

 

ERROR-15

El disco inser-

Reemplace el

 

tado no contiene

disco.

 

datos

 

 

 

 

ERROR-22, 23

No se puede re-

Reemplace el

 

producir el for-

disco.

 

mato del CD

 

 

 

 

CD-ROM

Hay un CD-ROM

Reemplace el

 

insertado

disco.

 

 

 

Pautas para el manejo de discos y del reproductor

!Use sólo discos que tengan el siguiente logo.

!Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm.

!No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD.

!No use discos con roturas, picaduras, de- formados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor.

!No es posible reproducir discos CD-R/CD- RW no finalizados.

!No toque la superficie grabada de los dis- cos.

!Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice.

!Evite dejar discos en ambientes excesiva- mente calientes o expuestos a la luz solar directa.

!No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la superficie de los discos.

!Para limpiar un CD, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera.

!La condensación puede afectar temporal- mente el rendimiento del reproductor. Deje que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora. Ade- más, si los discos tienen humedad, séque- los con un paño suave.

!Quizás no pueda reproducir algunos discos debido a sus características, formato, apli- cación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almacenamiento u otras causas.

!Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente.

!Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco.

!Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos.

46 Es

Image 46
Contents DEH-11E Using the equalizer ContentsSwitching the auxiliary setting For Canadian model After-sales service for Pioneer productsBefore You Start Information to User About this unitProtecting your unit from theft Before You StartVisit our website Attaching the front panelHead unit Operating this unit What’s whatDisplay indication Operating this unit Basic Operations TunerOperating this unit Built-in PlayerUsing the equalizer Audio AdjustmentsUsing balance adjustment Adjusting equalizer curvesSetting the clock Adjusting source levelsAdjusting initial settings Switching the auxiliary settingVehicles with a 12-volt battery and negative grounding ConnectionsConnections Connection diagram EnglishCheck all connections and systems before final installation InstallationInstallation with metal strap and screws DIN front/rear mountRemoving the unit Fastening the front panelDIN Rear-mount Pending on the shape of screw holes in the bracketPlayer Additional Information Error messagesHandling guideline of discs Dual DiscsAdditional Information Additional Information Specifications Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer Table des matièresQuelques mots sur cet appareil Service après-vente desAvant de commencer Pour le modèle canadien Visitez notre site WebRetrait de la face avant Avant de commencerPose de la face avant Appareil central Utilisation de l’appareil Description de l’appareilIndications affichées Opérations de base Utilisation de l’appareilSyntoniseur Accord sur les signaux puissants Lecteur intégréMise en mémoire et rappel des fréquences de stations Mise en mémoire des fréquences les plus puissantesRéglages sonores Réglage des graves/des médiums/des aigus Utilisation de l’égaliseurRéglage de la correction physiologique MID/TREBLEAjustement des réglages initiaux Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireUtilisation de l’appareil Autres fonctions Réglage de l’horlogeConnexions Connexions Schéma de connexion Montage avant/arrière DIN Installation avec l’attache en métal et les visMontage frontal DIN Enlèvement de l’appareil Fixation de la face avantMontage arrière DIN Mm, selon la forme des trous de vis dans le supportInformations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurInformations complémentaires Disques DuauxSyntoniseur AM Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Caractéristiques CEA2006Funciones básicas Encendido y apagado ContenidoReproducción de un disco Servicio posventa para Antes de comenzar Acerca de esta unidadVisite nuestro sitio Web Productos PioneerExtracción de la carátula Antes de comenzarColocación de la carátula Unidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaIndicaciones de pantalla Funciones básicas Utilización de esta unidadSintonizador Sintonización de señales fuertes Reproductor incorporadoAlmacenamiento y recuperación de frecuencias Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesAjustes de audio Ajuste de las curvas de ecualización Ajuste de la sonoridadUso del ecualizador Ajuste de los niveles de la fuenteAjuste del reloj Configuración de los ajustes inicialesUtilización de esta unidad Otras funciones Cambio del ajuste de un equipo auxiliarConexiones Conexiones Diagrama de conexión Montaje delantero DIN InstalaciónMontaje delantero/ posterior DIN Inslatación con correa metálica y tornillosMontaje trasero DIN Fijación de la carátulaRetirada de la unidad Pautas para el manejo de discos y del reproductor Información adicional Mensajes de errorUtilice sólo discos convencionales y com Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kokzx 08H00000