Pioneer DEH-11E owner manual Informations complémentaires Messages d’erreur

Page 30

Annexe

Informations complémentaires

Messages d’erreur

Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur.

 

Message

Causes possi-

Action corrective

 

 

bles

 

 

 

 

 

ERROR-11, 12,

Disque sale

Nettoyez le disque.

17, 30

 

 

 

 

 

ERROR-11, 12,

Disque rayé

Utilisez un autre

17, 30

 

disque.

 

 

 

ERROR-10, 11,

Anomalie élec-

Coupez et remettez

12, 15, 17, 30,

trique ou méca-

le contact d’allu-

A0

nique

mage ou choisis-

 

 

 

sez une autre

 

 

 

source, puis reve-

 

 

 

nez au lecteur de

 

 

 

CD.

 

 

 

 

ERROR-15

Le disque inséré

Utilisez un autre

 

 

ne contient pas

disque.

 

 

de données

 

 

 

 

 

ERROR-22, 23

Le format de CD

Utilisez un autre

 

 

ne peut pas être

disque.

 

 

lu

 

 

 

 

 

CD-ROM

Le disque intro-

Utilisez un autre

 

 

duit est un CD-

disque.

 

 

ROM

 

 

 

 

 

Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur

!Utilisez seulement des disques affichant le logo suivant.

!Utilisez seulement des disques convention- nels de forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant une forme particulière.

!Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. N’utilisez pas un adaptateur lorsque vous lisez des CD 8 cm.

!N’introduisez aucun objet dans le loge- ment pour CD autre qu’un CD.

!N’utilisez pas de disques fendillés, ébré- chés, voilés ou présentant d’autres défauts, car ils peuvent endommager le lecteur.

!La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi- nalisés n’est pas possible.

!Ne touchez pas la surface enregistrée des disques.

!Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus.

!Évitez de laisser les disques dans des envi- ronnements trop chauds, en particulier à la lumière directe du soleil.

!Ne posez aucune étiquette à la surface des disques, n’écrivez pas sur un disque, n’ap- pliquez aucun agent chimique sur un disque.

!Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur.

!La condensation peut perturber temporai- rement le fonctionnement du lecteur. Lais- sez celui-ci s’adapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux.

!La lecture de certains disques peut être im- possible en raison des caractéristiques du disque, de son format, de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement de lec- ture, des conditions de stockage ou d’au- tres conditions.

!Les informations textuelles peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction de leur environnement d’enregistrement.

30 Fr

Image 30
Contents DEH-11E Contents Using the equalizerSwitching the auxiliary setting For Canadian model After-sales service for Pioneer productsBefore You Start Information to User About this unitProtecting your unit from theft Before You StartVisit our website Attaching the front panelOperating this unit What’s what Head unitDisplay indication Operating this unit Basic Operations TunerOperating this unit Built-in PlayerUsing the equalizer Audio AdjustmentsUsing balance adjustment Adjusting equalizer curvesSetting the clock Adjusting source levelsAdjusting initial settings Switching the auxiliary settingVehicles with a 12-volt battery and negative grounding ConnectionsConnections Connection diagram EnglishCheck all connections and systems before final installation InstallationInstallation with metal strap and screws DIN front/rear mountRemoving the unit Fastening the front panelDIN Rear-mount Pending on the shape of screw holes in the bracketPlayer Additional Information Error messagesHandling guideline of discs Dual DiscsAdditional Information Additional Information Specifications Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer Table des matièresQuelques mots sur cet appareil Service après-vente desAvant de commencer Pour le modèle canadien Visitez notre site WebAvant de commencer Retrait de la face avantPose de la face avant Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralIndications affichées Utilisation de l’appareil Opérations de baseSyntoniseur Accord sur les signaux puissants Lecteur intégréMise en mémoire et rappel des fréquences de stations Mise en mémoire des fréquences les plus puissantesRéglages sonores Réglage des graves/des médiums/des aigus Utilisation de l’égaliseurRéglage de la correction physiologique MID/TREBLEAjustement des réglages initiaux Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireUtilisation de l’appareil Autres fonctions Réglage de l’horlogeConnexions Connexions Schéma de connexion Installation avec l’attache en métal et les vis Montage avant/arrière DINMontage frontal DIN Enlèvement de l’appareil Fixation de la face avantMontage arrière DIN Mm, selon la forme des trous de vis dans le supportInformations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurInformations complémentaires Disques DuauxSyntoniseur AM Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Caractéristiques CEA2006Contenido Funciones básicas Encendido y apagadoReproducción de un disco Servicio posventa para Antes de comenzar Acerca de esta unidadVisite nuestro sitio Web Productos PioneerAntes de comenzar Extracción de la carátulaColocación de la carátula Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalIndicaciones de pantalla Utilización de esta unidad Funciones básicasSintonizador Sintonización de señales fuertes Reproductor incorporadoAlmacenamiento y recuperación de frecuencias Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesAjustes de audio Ajuste de las curvas de ecualización Ajuste de la sonoridadUso del ecualizador Ajuste de los niveles de la fuenteAjuste del reloj Configuración de los ajustes inicialesUtilización de esta unidad Otras funciones Cambio del ajuste de un equipo auxiliarConexiones Conexiones Diagrama de conexión Montaje delantero DIN InstalaciónMontaje delantero/ posterior DIN Inslatación con correa metálica y tornillosFijación de la carátula Montaje trasero DINRetirada de la unidad Información adicional Mensajes de error Pautas para el manejo de discos y del reproductorUtilice sólo discos convencionales y com Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kokzx 08H00000