Pioneer S-31-LR-K, S-31-LR-QL manual Dati tecnici, Italiano, Accessori in dotazione, Nota

Page 17

Dati tecnici

Cassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo bass-reflex da pavimento Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a 2 vie Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono da 10 cm x 2 Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cupola da 2,5 cm Impedenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω Risposta in frequenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Da 38 Hz a 40 kHz Sensibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 dB (2,83 V) Potenza in ingresso massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W Frequenza di incrocio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz Dimensioni esterne . . . . . . . 202 (L) mm x 1006 (A) mm x 230 (P) mm Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,8 kg

Accessori in dotazione

Cavo dei diffusori (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gancio in metallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vite (per il gancio in metallo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cuscinetti antiscivolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 set Scheda di garanzia

Istruzioni per l’uso (questo documento)

Nota

I dati tecnici ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie.

è un marchio di fabbrica messo sul prodotto che utilizza la tecnologia Phase Control di Pioneer. Questa tecnologia permette una riproduzione audio di alta qualità attraverso i vari componenti regolandone la fase.

Pubblicato da Pioneer Corporation.

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

Tutti i diritti riservati.

Italiano

5

It

Image 17
Contents LR-K LR-QL Before you start Cleaning the speaker cabinetWhat’s in the box For U.S. modelChoosing where to place the speaker systems How to installApplying non skid pads Mounting the Fall-Prevention FastenerAttaching and Removing the Grille Connecting the cablesConnections For U.S. model SpecificationsEnglish Avant de commencer Précautions d’installationContenu de l’emballage Nettoyage du coffret de l’enceinteChoix d’un emplacement pour les enceintes acoustiques Méthode d’installationFrançais Mise en place des coussinets antidérapantsCâblage ConnexionsFixation et dépose de la grille Remarque Accessoires fournisFiche technique Mitgeliefertes Zubehör Vor der InbetriebnahmeReinigen des Lautsprechergehäuses Vorsichtshinweise zur AufstellungDeutsch InstallationsverfahrenWahl des Aufstellungsortes Anbringen der rutschfesten KissenAnbringen und Entfernen der Frontverkleidung AnschlüsseAnschließen der Kabel AchtungHinweis Technische DatenMitgeliefertes Zubehör Prima di cominciare Attenzione installazioneContenuto della confezione Pulizia del cabinet dei diffusoriScelta della posizione di installazione dei diffusori Norme di installazioneInstallazione dell’aggancio di sicurezza Applicazione dei cuscinetti antiscivolamentoApplicazione e rimozione della griglia CollegamentiAvvertenza Collegamento dei caviDati tecnici Accessori in dotazioneItaliano NotaInhoud van de doos Voordat u begintSchoonmaken van de luidsprekerbehuizing Let op opstellingNederlands InstallatieKiezen van een plaats voor de luidsprekers Aanbrengen van de antislipkussentjesBevestigen en verwijderen van het front AansluitingenLET OP Aansluiten van de kabelsOpmerking Bijgeleverde accessoiresTechnische gegevens Contenido de la caja Antes de comenzarLimpieza de la caja acústica Precaución instalaciónEspañol Modo de instalaciónAplicación de almohadillas antirresbalamiento Montaje del fijador de seguridad contra caídasColocación y extracción de la rejilla ConexionesPrecaución Conexión de los cablesAccesorios suministrados EspecificacionesQue encontra na caixa Antes de começarLimpeza da caixa das colunas Precaução instalaçãoPortuguês Como instalarEscolha do local onde colocar os sistemas de colunas Aplicação das almofadas anti-derrapantesColocar e Retirar a Grelha LigaçõesCuidado Ligação dos cabosAcessórios fornecidos EspecificaçõesDetta finns i kartongen Innan du startarRengöring av högtalarhöljet Observera PlaceringVal av högtalarsystemets placering PlaceringFastsättning av glidskyddsdynor Montering av den fallförhindrande fasthållarenFastsättning och borttagning av grillen AnslutningarViktigt Anslutning av kablarnaSvenska SpecifikationerMedföljande tillbehör AnmärkningInden du begynder Forsigtig installationKassen indeholder Rengøring af højttalerkabinettetDansk InstallationsanvisningerPåsætning og aftagning af gitteret TilslutningerForsigtig Tilslutning af kablerneBemærk Tekniske specifikationerMedfølgende tilbehør Før du går i gang Forsiktig InstallasjonEskens innhold Rengjøring av høyttalerkabinettetNorsk InstalleringValg av høyttalersystemets plassering Festing av anti-glifeltTilkobling av kablene TilkoblingerMontering og fjerning av grillen Merk SpesifikasjonerMedfølgende utstyr Mitä pakkaukseen kuuluu Ennen kuin aloitatKaiuttimen pintojen puhdistaminen Huomautus asennusSuomi AsennusKaiuttimien paikan valinta Liukuestolevyjen kiinnittäminenVerkon kiinnittämien ja irrottaminen LiitännätVarotoimet Johtojen liittäminenHuom Tekniset tiedotVakiovarusteet Комплект поставки Перед началом эксплуатацииЧистка корпуса колонки Внимание установкаВыбор места для размещения акустических систем Правила установкиУстановка крепежа защиты от падения PyccкийУстановка и снятие решетки СоединенияВнимание Подсоединение кабелейPyccкий Технические характеристикиПоставляемые в комплекте принадлежности Замечание開始之前 如何安裝 護網及裝卸 版權所有。 包装箱内的零部件 如何安装 安装及拆除格栅 随附附件 ĠĻġ