Pioneer S-31-LR-K, S-31-LR-QL manual Especificaciones, Accesorios suministrados

Page 25

Especificaciones

Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo sobre el piso con reflexión de graves Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 vías Altavoz de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 10 cm x 2 Altavoz de agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . domo de 2,5 cm Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Hz a 40 kHz Sensibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 dB (2,83 V) Potencia de entrada máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W Frecuencia de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz Dimensiones exteriores

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 (An) mm x 1006 (Al) mm x 230 (Prf) mm Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,8 kg

Accesorios suministrados

Cable de altavoz (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Fijador metálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Tornillo (para el fijador metálico). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Almohadillas antirresbalamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 juegos

Tarjeta de garantía

Manual de instrucciones (este manual)

Nota

Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto.

es una marca comercial que llevan los productos que incorporan la tecnología de control de fase de Pioneer. Esta tecnología permite la reproducción del sonido de alta calidad a través de cada componente mediante la mejora de la correspondencia de fase general.

Publicado por Pioneer Corporation.

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

Todos los derechos reservados.

Español

5

Es

Image 25
Contents LR-K LR-QL Before you start Cleaning the speaker cabinetWhat’s in the box For U.S. modelChoosing where to place the speaker systems How to installApplying non skid pads Mounting the Fall-Prevention FastenerConnections Connecting the cablesAttaching and Removing the Grille English SpecificationsFor U.S. model Avant de commencer Précautions d’installationContenu de l’emballage Nettoyage du coffret de l’enceinteChoix d’un emplacement pour les enceintes acoustiques Méthode d’installationFrançais Mise en place des coussinets antidérapantsFixation et dépose de la grille ConnexionsCâblage Fiche technique Accessoires fournisRemarque Mitgeliefertes Zubehör Vor der InbetriebnahmeReinigen des Lautsprechergehäuses Vorsichtshinweise zur AufstellungDeutsch InstallationsverfahrenWahl des Aufstellungsortes Anbringen der rutschfesten KissenAnbringen und Entfernen der Frontverkleidung AnschlüsseAnschließen der Kabel AchtungMitgeliefertes Zubehör Technische DatenHinweis Prima di cominciare Attenzione installazioneContenuto della confezione Pulizia del cabinet dei diffusoriScelta della posizione di installazione dei diffusori Norme di installazioneInstallazione dell’aggancio di sicurezza Applicazione dei cuscinetti antiscivolamentoApplicazione e rimozione della griglia CollegamentiAvvertenza Collegamento dei caviDati tecnici Accessori in dotazioneItaliano NotaInhoud van de doos Voordat u begintSchoonmaken van de luidsprekerbehuizing Let op opstellingNederlands InstallatieKiezen van een plaats voor de luidsprekers Aanbrengen van de antislipkussentjesBevestigen en verwijderen van het front AansluitingenLET OP Aansluiten van de kabelsTechnische gegevens Bijgeleverde accessoiresOpmerking Contenido de la caja Antes de comenzarLimpieza de la caja acústica Precaución instalaciónEspañol Modo de instalaciónAplicación de almohadillas antirresbalamiento Montaje del fijador de seguridad contra caídasColocación y extracción de la rejilla ConexionesPrecaución Conexión de los cablesAccesorios suministrados EspecificacionesQue encontra na caixa Antes de começarLimpeza da caixa das colunas Precaução instalaçãoPortuguês Como instalarEscolha do local onde colocar os sistemas de colunas Aplicação das almofadas anti-derrapantesColocar e Retirar a Grelha LigaçõesCuidado Ligação dos cabosAcessórios fornecidos EspecificaçõesDetta finns i kartongen Innan du startarRengöring av högtalarhöljet Observera PlaceringVal av högtalarsystemets placering PlaceringFastsättning av glidskyddsdynor Montering av den fallförhindrande fasthållarenFastsättning och borttagning av grillen AnslutningarViktigt Anslutning av kablarnaSvenska SpecifikationerMedföljande tillbehör AnmärkningInden du begynder Forsigtig installationKassen indeholder Rengøring af højttalerkabinettetDansk InstallationsanvisningerPåsætning og aftagning af gitteret TilslutningerForsigtig Tilslutning af kablerneMedfølgende tilbehør Tekniske specifikationerBemærk Før du går i gang Forsiktig InstallasjonEskens innhold Rengjøring av høyttalerkabinettetNorsk InstalleringValg av høyttalersystemets plassering Festing av anti-glifeltMontering og fjerning av grillen TilkoblingerTilkobling av kablene Medfølgende utstyr SpesifikasjonerMerk Mitä pakkaukseen kuuluu Ennen kuin aloitatKaiuttimen pintojen puhdistaminen Huomautus asennusSuomi AsennusKaiuttimien paikan valinta Liukuestolevyjen kiinnittäminenVerkon kiinnittämien ja irrottaminen LiitännätVarotoimet Johtojen liittäminenVakiovarusteet Tekniset tiedotHuom Комплект поставки Перед началом эксплуатацииЧистка корпуса колонки Внимание установкаВыбор места для размещения акустических систем Правила установкиУстановка крепежа защиты от падения PyccкийУстановка и снятие решетки СоединенияВнимание Подсоединение кабелейPyccкий Технические характеристикиПоставляемые в комплекте принадлежности Замечание開始之前 如何安裝 護網及裝卸 版權所有。 包装箱内的零部件 如何安装 安装及拆除格栅 随附附件 ĠĻġ