Pioneer S-31-LR-QL, S-31-LR-K Before you start, What’s in the box, Cleaning the speaker cabinet

Page 2
K058_A_En

Thank you for buying this Pioneer product.

Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.

Before you start

The nominal impedance of this speaker system is 6 Ω.

Connect the speaker system to an amplifier with a load impedance ranging from 4 Ω to 16 Ω (a model with “4 Ω to 16 Ω” displayed on the speaker output terminals).

In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions:

Do not supply power to the speaker system in excess of the maximum permissible input.

When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds in the high-frequency range, do not use excessive amplifier volume.

Do not try to force a low-powered amplifier to produce loud volumes of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be increased, and you may damage the speaker).

Caution: installation

When placing this unit, ensure that it is firmly secured and avoid areas where it may be likely to fall and cause injury in the event of a natural disaster (such as an earthquake).

Do not attach these speakers to the wall or ceiling. They may fall off and cause injury.

Do not install your speakers overhead on the ceiling or wall. If improperly attached, the speaker grille can fall and cause damage or personal injury.

Switch off and unplug your AV equipment and consult the instructions when connecting up components. Make sure you use the correct connecting cables.

Caution: in use

Do not place the speaker on an unstable surface. It could present a hazard if it falls, as well as damaging the equipment.

For U.S. model

Do not use the speaker to output distorted sound for long periods of times. This can result in a fire hazard.

Do not sit or stand on the speaker, or let children play on the speaker.

Do not put large or heavy objects on top of the speaker.

Cleaning the speaker cabinet

With normal use, wiping with a dry cloth should be sufficient to keep the cabinet clean. If necessary, clean with a cloth dipped in a neutral cleanser diluted five or six times with water, and wrung out well. Do not use furniture wax or cleansers.

Never use thinners, benzine, insecticide sprays or other chemicals on or near this unit since these will corrode the surfaces.

What’s in the box

Speaker cable (3 m) x 2

Metal catch x 2

Screw (for metal catch) x 2

Non skid pads x 2 set

Warranty card

Operating instructions (this document)

WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.

Wash hands after handling

D36-P4_A_En

For European model

If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.

Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.

2

En

Image 2
Contents LR-K LR-QL What’s in the box Cleaning the speaker cabinetBefore you start For U.S. modelApplying non skid pads How to installChoosing where to place the speaker systems Mounting the Fall-Prevention FastenerAttaching and Removing the Grille Connecting the cablesConnections For U.S. model SpecificationsEnglish Contenu de l’emballage Précautions d’installationAvant de commencer Nettoyage du coffret de l’enceinteFrançais Méthode d’installationChoix d’un emplacement pour les enceintes acoustiques Mise en place des coussinets antidérapantsCâblage ConnexionsFixation et dépose de la grille Remarque Accessoires fournisFiche technique Reinigen des Lautsprechergehäuses Vor der InbetriebnahmeMitgeliefertes Zubehör Vorsichtshinweise zur AufstellungWahl des Aufstellungsortes InstallationsverfahrenDeutsch Anbringen der rutschfesten KissenAnschließen der Kabel AnschlüsseAnbringen und Entfernen der Frontverkleidung AchtungHinweis Technische DatenMitgeliefertes Zubehör Contenuto della confezione Attenzione installazionePrima di cominciare Pulizia del cabinet dei diffusoriInstallazione dell’aggancio di sicurezza Norme di installazioneScelta della posizione di installazione dei diffusori Applicazione dei cuscinetti antiscivolamentoAvvertenza CollegamentiApplicazione e rimozione della griglia Collegamento dei caviItaliano Accessori in dotazioneDati tecnici NotaSchoonmaken van de luidsprekerbehuizing Voordat u begintInhoud van de doos Let op opstellingKiezen van een plaats voor de luidsprekers InstallatieNederlands Aanbrengen van de antislipkussentjesLET OP AansluitingenBevestigen en verwijderen van het front Aansluiten van de kabelsOpmerking Bijgeleverde accessoiresTechnische gegevens Limpieza de la caja acústica Antes de comenzarContenido de la caja Precaución instalaciónAplicación de almohadillas antirresbalamiento Modo de instalaciónEspañol Montaje del fijador de seguridad contra caídasPrecaución ConexionesColocación y extracción de la rejilla Conexión de los cablesEspecificaciones Accesorios suministradosLimpeza da caixa das colunas Antes de começarQue encontra na caixa Precaução instalaçãoEscolha do local onde colocar os sistemas de colunas Como instalarPortuguês Aplicação das almofadas anti-derrapantesCuidado LigaçõesColocar e Retirar a Grelha Ligação dos cabosEspecificações Acessórios fornecidosRengöring av högtalarhöljet Innan du startarDetta finns i kartongen Observera PlaceringFastsättning av glidskyddsdynor PlaceringVal av högtalarsystemets placering Montering av den fallförhindrande fasthållarenViktigt AnslutningarFastsättning och borttagning av grillen Anslutning av kablarnaMedföljande tillbehör SpecifikationerSvenska AnmärkningKassen indeholder Forsigtig installationInden du begynder Rengøring af højttalerkabinettetInstallationsanvisninger DanskForsigtig TilslutningerPåsætning og aftagning af gitteret Tilslutning af kablerneBemærk Tekniske specifikationerMedfølgende tilbehør Eskens innhold Forsiktig InstallasjonFør du går i gang Rengjøring av høyttalerkabinettetValg av høyttalersystemets plassering InstalleringNorsk Festing av anti-glifeltTilkobling av kablene TilkoblingerMontering og fjerning av grillen Merk SpesifikasjonerMedfølgende utstyr Kaiuttimen pintojen puhdistaminen Ennen kuin aloitatMitä pakkaukseen kuuluu Huomautus asennusKaiuttimien paikan valinta AsennusSuomi Liukuestolevyjen kiinnittäminenVarotoimet LiitännätVerkon kiinnittämien ja irrottaminen Johtojen liittäminenHuom Tekniset tiedotVakiovarusteet Чистка корпуса колонки Перед началом эксплуатацииКомплект поставки Внимание установкаУстановка крепежа защиты от падения Правила установкиВыбор места для размещения акустических систем PyccкийВнимание СоединенияУстановка и снятие решетки Подсоединение кабелейПоставляемые в комплекте принадлежности Технические характеристикиPyccкий Замечание開始之前 如何安裝 護網及裝卸 版權所有。 包装箱内的零部件 如何安装 安装及拆除格栅 随附附件 ĠĻġ