Pioneer S-31-LR-K Modo de instalación, Español, Aplicación de almohadillas antirresbalamiento

Page 23

Modo de instalación

Selección del lugar de colocación de los sistemas de altavoces

Los sonidos reproducidos por los sistemas de altavoces quedan fácilmente afectados de formas sutiles por las condiciones del lugar de audición.

Para obtener el mejor sonido, seleccione un piso sólido para colocar los altavoces, y sitúe los altavoces como se muestra a continuación. El nivel de los sonidos bajos puede ajustarse acercando o alejando los altavoces de la pared. Ajuste los altavoces de modo que queden equidistantes de sus paredes laterales respectivas para poder obtener un sonido equilibrado.

Aplicación de almohadillas antirresbalamiento

Se recomienda el empleo de almohadillas antirresbalamiento en el lugar de instalación. Ponga las almohadillas en las cuatro esquinas del lado del altavoz que queda abajo. Tenga presente que, dependiendo del lugar, es posible que las almohadillas no ofrezcan una tracción suficiente como para evitar por completo el resbalamiento, por lo que deberá tenerse cuidado para no instalar los altavoces en situaciones en las que puedan resbalar.

Almohadillas antirresbalamiento

50 cm

20 cm

50 a 60

Ponga los altavoces izquierdos y derechos equidistantes con respecto a su posición de audición para obtener un buen sonido estereofónico. Emplee cables de altavoz de la misma longitud para cada altavoz.

Siempre que sea posible, coloque los altavoces delantero izquierdo y delantero derecho en el mismo plano que la pantalla del televisor.

Para conseguir el óptimo sonido envolvente, deberá poner el televisor entre los altavoces izquierdo y derecho, haciendo que los altavoces queden orientados en un ángulo de 50 a 60 grados hacia la posición de audición.

Si la habitación tiene mucha reverberación, le recomendamos que cuelgue tela gruesa en las paredes, y/o que ponga una alfombra en el piso para amortiguar el sonido. Para obtener los mejores resultados, cubra las paredes por completo.

Importante

Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo insuficiente, a la utilización indebida del producto, a desastres naturales, etc.

Puesto que estos altavoces pesan bastante, no deberá instalarlos en lugares inestables; la caída de un altavoz podría ocasionar daños o lesiones personales graves.

Cuando instale estos altavoces, no se olvide de aplicar medidas positivas contra su caída, porque las caídas accidentales debidas a terremotos u otras causas pueden ocasionar lesiones.

Montaje del fijador de seguridad contra caídas

Empleando el tornillo suministrado, fije con seguridad el fijador metálico al lado posterior del altavoz.

Pase una cuerda reforzada, de venta en los establecimientos del ramo, por el fijador metálico para sostener con seguridad el altavoz en la pared. Asegúrese de que la pared en la que fija el altavoz tenga suficiente resistencia para soportar el peso del altavoz. Después de fijar el altavoz, asegúrese de que no pueda caerse.

El altavoz podría dañarse si sufriera una caída.

No fije el fijador metálico directamente a la pared. Sólo deberá utilizarse junto con la cuerda reforzada para evitar la caída del altavoz.

Fijador metálico

Cuerdas reforzadas

Lado posterior del altavoz

Pase dos cuerdas reforzadas por el fijador metálico, y fije el altavoz a la pared como se muestra arriba.

Español

3

Es

Image 23
Contents LR-K LR-QL For U.S. model Cleaning the speaker cabinetBefore you start What’s in the boxMounting the Fall-Prevention Fastener How to installChoosing where to place the speaker systems Applying non skid padsAttaching and Removing the Grille Connecting the cablesConnections For U.S. model SpecificationsEnglish Nettoyage du coffret de l’enceinte Précautions d’installationAvant de commencer Contenu de l’emballageMise en place des coussinets antidérapants Méthode d’installationChoix d’un emplacement pour les enceintes acoustiques FrançaisCâblage ConnexionsFixation et dépose de la grille Remarque Accessoires fournisFiche technique Vorsichtshinweise zur Aufstellung Vor der InbetriebnahmeMitgeliefertes Zubehör Reinigen des LautsprechergehäusesAnbringen der rutschfesten Kissen InstallationsverfahrenDeutsch Wahl des AufstellungsortesAchtung AnschlüsseAnbringen und Entfernen der Frontverkleidung Anschließen der KabelHinweis Technische DatenMitgeliefertes Zubehör Pulizia del cabinet dei diffusori Attenzione installazionePrima di cominciare Contenuto della confezioneApplicazione dei cuscinetti antiscivolamento Norme di installazioneScelta della posizione di installazione dei diffusori Installazione dell’aggancio di sicurezzaCollegamento dei cavi CollegamentiApplicazione e rimozione della griglia AvvertenzaNota Accessori in dotazioneDati tecnici ItalianoLet op opstelling Voordat u begintInhoud van de doos Schoonmaken van de luidsprekerbehuizingAanbrengen van de antislipkussentjes InstallatieNederlands Kiezen van een plaats voor de luidsprekersAansluiten van de kabels AansluitingenBevestigen en verwijderen van het front LET OPOpmerking Bijgeleverde accessoiresTechnische gegevens Precaución instalación Antes de comenzarContenido de la caja Limpieza de la caja acústicaMontaje del fijador de seguridad contra caídas Modo de instalaciónEspañol Aplicación de almohadillas antirresbalamientoConexión de los cables ConexionesColocación y extracción de la rejilla PrecauciónAccesorios suministrados EspecificacionesPrecaução instalação Antes de começarQue encontra na caixa Limpeza da caixa das colunasAplicação das almofadas anti-derrapantes Como instalarPortuguês Escolha do local onde colocar os sistemas de colunasLigação dos cabos LigaçõesColocar e Retirar a Grelha CuidadoAcessórios fornecidos EspecificaçõesObservera Placering Innan du startarDetta finns i kartongen Rengöring av högtalarhöljetMontering av den fallförhindrande fasthållaren PlaceringVal av högtalarsystemets placering Fastsättning av glidskyddsdynorAnslutning av kablarna AnslutningarFastsättning och borttagning av grillen ViktigtAnmärkning SpecifikationerSvenska Medföljande tillbehörRengøring af højttalerkabinettet Forsigtig installationInden du begynder Kassen indeholderDansk InstallationsanvisningerTilslutning af kablerne TilslutningerPåsætning og aftagning af gitteret ForsigtigBemærk Tekniske specifikationerMedfølgende tilbehør Rengjøring av høyttalerkabinettet Forsiktig InstallasjonFør du går i gang Eskens innholdFesting av anti-glifelt InstalleringNorsk Valg av høyttalersystemets plasseringTilkobling av kablene TilkoblingerMontering og fjerning av grillen Merk SpesifikasjonerMedfølgende utstyr Huomautus asennus Ennen kuin aloitatMitä pakkaukseen kuuluu Kaiuttimen pintojen puhdistaminenLiukuestolevyjen kiinnittäminen AsennusSuomi Kaiuttimien paikan valintaJohtojen liittäminen LiitännätVerkon kiinnittämien ja irrottaminen VarotoimetHuom Tekniset tiedotVakiovarusteet Внимание установка Перед началом эксплуатацииКомплект поставки Чистка корпуса колонкиPyccкий Правила установкиВыбор места для размещения акустических систем Установка крепежа защиты от паденияПодсоединение кабелей СоединенияУстановка и снятие решетки ВниманиеЗамечание Технические характеристикиPyccкий Поставляемые в комплекте принадлежности開始之前 如何安裝 護網及裝卸 版權所有。 包装箱内的零部件 如何安装 安装及拆除格栅 随附附件 ĠĻġ