Pioneer S-31-LR-QL Voordat u begint, Inhoud van de doos, Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing

Page 18

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.

Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.

Voordat u begint

De nominale impedantie van deze luidsprekers is 6 Ω. Sluit de

luidsprekers op een versterker aan met een belastingsimpedantie tussen 4 Ω en 16 Ω (een model met het opschrift “4 Ω to 16 Ω” op de luidsprekeruitgangsaansluitingen).

Om beschadiging van de luidsprekers als gevolg van overbelasting te voorkomen, dient u de volgende punten in acht te nemen:

De stroomtoevoer naar de luidsprekers mag het maximaal toelaatbare ingangsvermogen niet overschrijden.

Bij gebruik van een grafische equalizer voor het versterken van de hoge tonen, mag het volume van de versterker niet te hoog worden ingesteld.

Probeer niet om een versterker met laag vermogen geluid met overmatig hoog volume te laten weergeven (de harmonische vervorming van de versterker zal toenemen, wat kan resulteren in beschadiging van de luidspreker).

Let op: opstelling

Zet de luidspreker op een stabiele ondergrond en let erop dat de luidspreker niet kan vallen en letsel veroorzaken bij een onvoorziene situatie of natuurramp (zoals een aardbeving).

Let op: gebruik

Zet de luidspreker niet op een onstabiele ondergrond. De luidspreker kan gevaar opleveren wanneer deze omvalt of de apparatuur kan beschadigd worden.

Laat de luidspreker niet gedurende langere tijd vervormd geluid weergeven. Dit kan resulteren in brand.

Ga niet op de luidspreker zitten of staan en laat ook niet kinderen op de luidspreker spelen.

Zet geen grote of zware voorwerpen op de luidspreker.

Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing

Bij normaal gebruik is het voldoende als u de luidspreker af en toe met een droge doek afveegt. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u de doek bevochtigen met een neutraal reinigingsmiddel dat vijf- of zesmaal verdund is met water. Wring de doek goed uit voordat u begint. Gebruik geen meubelwas of sterke reinigingsmiddelen.

Gebruik nooit witte spiritus, benzine, insecticidenspray of andere chemische middelen op of in de buurt van de luidsprekers, want deze kunnen de afwerking aantasten.

Bevestig de luidsprekers niet aan een muur of het plafond. De luidsprekers kunnen vallen en letsel veroorzaken.

Monteer de luidsprekers niet boven u aan het plafond of aan een muur. Als de luidspreker verkeerd is bevestigd, kan het luidsprekerfront vallen met beschadiging of letsel tot gevolg.

Schakel de AV-apparatuur uit, haal de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de handleidingen voordat u begint met het aansluiten van apparatuur. Zorg dat u de juiste aansluitkabels gebruikt.

Inhoud van de doos

Luidsprekerkabel (3 m) x 2

Metalen beugel x 2

Schroef (voor metalen beugel) x 2

Antislipkussentjes x 2 sets Garantiebewijs Handleiding (dit document)

Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.

In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product.

Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

K058_A_Du

2

Nl

Image 18
Contents LR-K LR-QL What’s in the box Cleaning the speaker cabinetBefore you start For U.S. modelApplying non skid pads How to installChoosing where to place the speaker systems Mounting the Fall-Prevention FastenerConnecting the cables ConnectionsAttaching and Removing the Grille Specifications EnglishFor U.S. model Contenu de l’emballage Précautions d’installationAvant de commencer Nettoyage du coffret de l’enceinteFrançais Méthode d’installationChoix d’un emplacement pour les enceintes acoustiques Mise en place des coussinets antidérapantsConnexions Fixation et dépose de la grilleCâblage Accessoires fournis Fiche techniqueRemarque Reinigen des Lautsprechergehäuses Vor der InbetriebnahmeMitgeliefertes Zubehör Vorsichtshinweise zur AufstellungWahl des Aufstellungsortes InstallationsverfahrenDeutsch Anbringen der rutschfesten KissenAnschließen der Kabel AnschlüsseAnbringen und Entfernen der Frontverkleidung AchtungTechnische Daten Mitgeliefertes ZubehörHinweis Contenuto della confezione Attenzione installazionePrima di cominciare Pulizia del cabinet dei diffusoriInstallazione dell’aggancio di sicurezza Norme di installazioneScelta della posizione di installazione dei diffusori Applicazione dei cuscinetti antiscivolamentoAvvertenza CollegamentiApplicazione e rimozione della griglia Collegamento dei caviItaliano Accessori in dotazioneDati tecnici NotaSchoonmaken van de luidsprekerbehuizing Voordat u begintInhoud van de doos Let op opstellingKiezen van een plaats voor de luidsprekers InstallatieNederlands Aanbrengen van de antislipkussentjesLET OP AansluitingenBevestigen en verwijderen van het front Aansluiten van de kabelsBijgeleverde accessoires Technische gegevensOpmerking Limpieza de la caja acústica Antes de comenzarContenido de la caja Precaución instalaciónAplicación de almohadillas antirresbalamiento Modo de instalaciónEspañol Montaje del fijador de seguridad contra caídasPrecaución ConexionesColocación y extracción de la rejilla Conexión de los cablesEspecificaciones Accesorios suministradosLimpeza da caixa das colunas Antes de começarQue encontra na caixa Precaução instalaçãoEscolha do local onde colocar os sistemas de colunas Como instalarPortuguês Aplicação das almofadas anti-derrapantesCuidado LigaçõesColocar e Retirar a Grelha Ligação dos cabosEspecificações Acessórios fornecidosRengöring av högtalarhöljet Innan du startarDetta finns i kartongen Observera PlaceringFastsättning av glidskyddsdynor PlaceringVal av högtalarsystemets placering Montering av den fallförhindrande fasthållarenViktigt AnslutningarFastsättning och borttagning av grillen Anslutning av kablarnaMedföljande tillbehör SpecifikationerSvenska AnmärkningKassen indeholder Forsigtig installationInden du begynder Rengøring af højttalerkabinettetInstallationsanvisninger DanskForsigtig TilslutningerPåsætning og aftagning af gitteret Tilslutning af kablerneTekniske specifikationer Medfølgende tilbehørBemærk Eskens innhold Forsiktig InstallasjonFør du går i gang Rengjøring av høyttalerkabinettetValg av høyttalersystemets plassering InstalleringNorsk Festing av anti-glifeltTilkoblinger Montering og fjerning av grillenTilkobling av kablene Spesifikasjoner Medfølgende utstyrMerk Kaiuttimen pintojen puhdistaminen Ennen kuin aloitatMitä pakkaukseen kuuluu Huomautus asennusKaiuttimien paikan valinta AsennusSuomi Liukuestolevyjen kiinnittäminenVarotoimet LiitännätVerkon kiinnittämien ja irrottaminen Johtojen liittäminenTekniset tiedot VakiovarusteetHuom Чистка корпуса колонки Перед началом эксплуатацииКомплект поставки Внимание установкаУстановка крепежа защиты от падения Правила установкиВыбор места для размещения акустических систем PyccкийВнимание СоединенияУстановка и снятие решетки Подсоединение кабелейПоставляемые в комплекте принадлежности Технические характеристикиPyccкий Замечание開始之前 如何安裝 護網及裝卸 版權所有。 包装箱内的零部件 如何安装 安装及拆除格栅 随附附件 ĠĻġ