Pioneer S-31-LR-K Правила установки, Выбор места для размещения акустических систем, Pyccкий

Page 47

Правила установки

Выбор места для размещения акустических систем

Условия в помещении прослушивания оказывают тонкое воздействие на качество звуков, воспроизводимых через акустические системы.

Для достижения наилучшего качества звучания, выберите место на твердом и прочном полу и расположите колонки, как это показано на рисунке внизу. Уровень низкочастотных звуков можно отрегулировать, передвигая колонки ближе или дальше от стены. Настройте колонки таким образом, чтобы они были расположены на одинаковом расстоянии от стены с соответствующей стороны, чтобы обеспечить сбалансированное звучание.

50 см

20 см

От 50до 60

Располагайте левую и правую колонки на одинаковом удалении от позиции слушателя для обеспечения хорошего стереофонического звучания. Используйте для каждой колонки колоночные кабели одинаковой длины.

Насколько это возможно, располагайте передние левые и правые колонки на одинаковой плоскости с экраном телевизора, на наибольшем возможном удалении.

Для достижения оптимального объемного звучания следует помещать телевизор между левой и правой колонками таким образом, чтобы динамики были направлены на позицию слушателя под углом от 50 до 60 градусов.

Если в комнате наблюдается значительный эффект реверберации, рекомендуется повесить плотную материю на стены и/или постелить на пол ковер для приглушения звука. Для достижения лучших результатов полностью закройте стены материей.

Важно

Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, неправильного монтажа, недостаточного крепления, неправильной эксплуатации изделия, явлений природы и т. д.

Поскольку данные акустические системы имеют довольно большой вес, не устанавливайте их в нестабильных местах; падение колонки может привести к материальному ущербу или травмам.

При установке данных акустических систем, обязательно принимайте меры предосторожности, предупреждающие их опрокидывание или падение, поскольку случайное падение в результате землетрясений или других причин может привести к травмам.

Использование предохранительных противоскользящих подкладок

Взависимости от места установки рекомендуется использовать предохранительные противоскользящие подкладки. Применяйте подкладки по четырем углам на той стороне колонки, которая будет располагаться снизу. Обратите внимание, что в зависимости от места установки подкладки могут не обеспечить полностью необходимую силу трения, достаточную для предотвращения соскальзывания колонки в условиях, где велика вероятность ее смещения с места.

Предохранительные противоскользящие подкладки

Установка крепежа защиты от падения

С помощью прилагаемого болта прочно закрепите металлический захват на задней панели колонки.

Пропустите имеющийся в продаже шнур повышенной жесткости через металлический захват, чтобы надежно прикрепить колонку к стене. Убедитесь в том, что стена, к которой фиксируется колонка, имеет достаточную прочность, чтобы удержать вес колонки. После закрепления колонки убедитесь в том, что она не упадет.

Падение колонки может причинить ущерб.

Не прикрепляйте металлический захват непосредственно к стене. Его следует использовать только в сочетании со шнуром повышенной жесткости для предотвращения падения колонки.

Металлический

Pyccкий

 

захват

 

 

Шнуры повышенной

Задняя часть колонки

прочности

 

Пропустите два шнура повышенной прочности через металлический захват и прикрепите колонку к стене, как это показано вверху.

3

Ru

Image 47
Contents LR-K LR-QL For U.S. model Cleaning the speaker cabinetBefore you start What’s in the boxMounting the Fall-Prevention Fastener How to installChoosing where to place the speaker systems Applying non skid padsAttaching and Removing the Grille Connecting the cablesConnections For U.S. model SpecificationsEnglish Nettoyage du coffret de l’enceinte Précautions d’installationAvant de commencer Contenu de l’emballageMise en place des coussinets antidérapants Méthode d’installationChoix d’un emplacement pour les enceintes acoustiques FrançaisCâblage ConnexionsFixation et dépose de la grille Remarque Accessoires fournisFiche technique Vorsichtshinweise zur Aufstellung Vor der InbetriebnahmeMitgeliefertes Zubehör Reinigen des LautsprechergehäusesAnbringen der rutschfesten Kissen InstallationsverfahrenDeutsch Wahl des AufstellungsortesAchtung AnschlüsseAnbringen und Entfernen der Frontverkleidung Anschließen der KabelHinweis Technische DatenMitgeliefertes Zubehör Pulizia del cabinet dei diffusori Attenzione installazionePrima di cominciare Contenuto della confezioneApplicazione dei cuscinetti antiscivolamento Norme di installazioneScelta della posizione di installazione dei diffusori Installazione dell’aggancio di sicurezzaCollegamento dei cavi CollegamentiApplicazione e rimozione della griglia AvvertenzaNota Accessori in dotazioneDati tecnici ItalianoLet op opstelling Voordat u begintInhoud van de doos Schoonmaken van de luidsprekerbehuizingAanbrengen van de antislipkussentjes InstallatieNederlands Kiezen van een plaats voor de luidsprekersAansluiten van de kabels AansluitingenBevestigen en verwijderen van het front LET OPOpmerking Bijgeleverde accessoiresTechnische gegevens Precaución instalación Antes de comenzarContenido de la caja Limpieza de la caja acústicaMontaje del fijador de seguridad contra caídas Modo de instalaciónEspañol Aplicación de almohadillas antirresbalamientoConexión de los cables ConexionesColocación y extracción de la rejilla PrecauciónAccesorios suministrados EspecificacionesPrecaução instalação Antes de começarQue encontra na caixa Limpeza da caixa das colunasAplicação das almofadas anti-derrapantes Como instalarPortuguês Escolha do local onde colocar os sistemas de colunasLigação dos cabos LigaçõesColocar e Retirar a Grelha CuidadoAcessórios fornecidos EspecificaçõesObservera Placering Innan du startarDetta finns i kartongen Rengöring av högtalarhöljetMontering av den fallförhindrande fasthållaren PlaceringVal av högtalarsystemets placering Fastsättning av glidskyddsdynorAnslutning av kablarna AnslutningarFastsättning och borttagning av grillen ViktigtAnmärkning SpecifikationerSvenska Medföljande tillbehörRengøring af højttalerkabinettet Forsigtig installationInden du begynder Kassen indeholderDansk InstallationsanvisningerTilslutning af kablerne TilslutningerPåsætning og aftagning af gitteret ForsigtigBemærk Tekniske specifikationerMedfølgende tilbehør Rengjøring av høyttalerkabinettet Forsiktig InstallasjonFør du går i gang Eskens innholdFesting av anti-glifelt InstalleringNorsk Valg av høyttalersystemets plasseringTilkobling av kablene TilkoblingerMontering og fjerning av grillen Merk SpesifikasjonerMedfølgende utstyr Huomautus asennus Ennen kuin aloitatMitä pakkaukseen kuuluu Kaiuttimen pintojen puhdistaminenLiukuestolevyjen kiinnittäminen AsennusSuomi Kaiuttimien paikan valintaJohtojen liittäminen LiitännätVerkon kiinnittämien ja irrottaminen VarotoimetHuom Tekniset tiedotVakiovarusteet Внимание установка Перед началом эксплуатацииКомплект поставки Чистка корпуса колонкиPyccкий Правила установкиВыбор места для размещения акустических систем Установка крепежа защиты от паденияПодсоединение кабелей СоединенияУстановка и снятие решетки ВниманиеЗамечание Технические характеристикиPyccкий Поставляемые в комплекте принадлежности開始之前 如何安裝 護網及裝卸 版權所有。 包装箱内的零部件 如何安装 安装及拆除格栅 随附附件 ĠĻġ