Pioneer AVIC-N3 installation manual Pour relier l’appareil vidéo externe et l’affichage

Page 47
A l’entrée vidéo
Aux entrées audio

Pour relier l’appareil vidéo externe et l’affichage

Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)

Unité déportée

Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)

Affichage à l’aide de prises d’entrée Cinch (RCA)

Remarque :

Le format des images de navigation en mode carte envoyées vers l’af- ficheur arrière diffère du format d’images NTSC standard. C’est pourquoi, leur qualité sera inférieure

àcelle des images qui apparaissent sur l’afficheur avant.

English

Français Deutsch

Aux sorties audio

Appareil vidéo externe

(vendu séparément)

A la sortie vidéo

AV INPUT” ou “REAR DISP” doit être réglé en mode “SET UP” pour relier l’ap- pareil vidéo externe.

Pour utiliser un écran branché à la sortie vidéo arrière

La sortie vidéo arrière de ce produit permet de brancher un écran afin que les passagers arrière puissent regarder la source vidéo.

NE JAMAIS installer l’afficheur arrière à un endroit qui permette au conducteur de regarder la source vidéo en conduisant.

NE JAMAIS brancher la sortie audio arrière (REAR OUT) à des amplificateurs de puissance ven- dus séparément.

Français Italiano

Nederlands

16

Image 47
Contents Installation Manual Important Information Contents Important Safeguards Connecting the System To prevent damage Before installing this productParts supplied Dock connector Connecting the systemDeutsch Français Italiano Nederlands ON/OFF Connecting the power cordGuide on Pink CAR Speed Signal Input Yellow/black Guide on NON-FADING Output When connecting to separately sold power ampDeutsch Français When connecting a Rear view camera When using a display connected to rear video output When connecting the external video component and the displayInstallation To guard against electromagnetic interference Before installingInstallation notes Installing the display unit and Hide-away unitDo not cover these areas Binding screw Flush surface screw Attach the side brackets to the Hide-away unit Installing the Hide-away unitSecure it firmly using the self-tapping screws Decide on the installation position, and drill the holesRemove the frame and the holder Install the display unit into DashboardDIN Front/Rear-mount DIN Front-mountFixing the front panel DIN Rear-mountInstalling the GPS antenna GPS antenna Metal sheet Clamp 5 pcs When routing the lead in from inside the trunk When installing the antenna outside the vehicle on the bodyWhen routing the lead in from the top of the door Enter the following settings After Installing this ProductReconnecting the battery Start the engine Press the Reset button on the display unitEnglish Español Deutsch Français Italiano Nederlands Information Importante Importantes Mesures DE SommaireImportantes Mesures DE Securite Branchement du système Pour éviter des dégâts Avant de raccorder ce produitPièces fournies Branchement du système Remarque Gauche Branchement du cordon d’alimentationEnglish Français Deutsch Français Italiano Vert clair Français Rear Output English Pour relier ce produit avec une caméra de rétrovisée Pour utiliser un écran branché à la sortie vidéo arrière Pour relier l’appareil vidéo externe et l’affichageInstallation Avant de procéder à l’installation Remarques sur l’installation Installation de l’unité d’affichage et de l’unité déportéeFrançais Deutsch Français Italiano Nederlands Vis de pression Vis à tête plate Fixez les supports latéraux sur l’unité déportée Installation de l’unité déportéeChoisissez la position d’installation, et percez les trous Retirez le cadre et le support Installez l’unité d’affichage sur Le tableau de bordMontage DIN avant/arrière Montage DIN avantFixation du panneau avant Montage DIN arrièreInstallation de l’antenne GPS Antenne GPS Plaque métallique Serre-fils 5 pièces Cheminement du fil par l’intérieur du coffre Cheminement du câble sur le haut de la portièreEntrez les réglages suivants Après installation de ce produitBranchement de la batterie Pioneer Corporation