Pioneer AVIC-N3 installation manual Installation de l’antenne GPS, Remarques sur l’installation

Page 57

Installation de l’antenne GPS

Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement le produit.

English

Remarques sur l’installation

L’antenne doit être installée sur une

surface à niveau où les ondes radio sont bloquées le moins possible. Les ondes radio ne peuvent pas être cap- tées correctement par l’antenne si la réception des satellites est gênée. Une installation sur le toit ou sur le capot du coffre est conseillée pour optimiser la réception.

Toit

Capot du coffre

Lunette arrière

Français Deutsch

Si vous installez l’antenne GPS à l’intérieur du véhicule, utilisez la plaque métallique fournie avec le système. La sensibilité de réception sera faible si elle n’est pas utilisée.

Ne coupez pas la plaque métallique car la sensibilité de l’antenne GPS en serait réduite.

Ne tirez pas sur le câble lorsque vous déplacez l’antenne GPS, car il pourrait s’arracher du fait qu’un aimant très puissant est fixé sur l’antenne.

L’antenne GPS s’installe grâce à un aimant. Veillez à ne pas rayer la carrosserie lors de son installation.

Si l’antenne GPS est installée hors du véhicule, posez-la à l’intérieur lors d’un lavage automatique, faute de quoi elle pourrait rayer la carrosserie.

Pour ne pas réduire ses performances, ne peignez pas l’antenne GPS.

Français Italiano

Nederlands

26

Image 57
Contents Installation Manual Important Information Contents Important Safeguards Connecting the System To prevent damage Before installing this productParts supplied Dock connector Connecting the systemDeutsch Français Italiano Nederlands ON/OFF Connecting the power cordGuide on Pink CAR Speed Signal Input Yellow/black Guide on NON-FADING Output When connecting to separately sold power ampDeutsch Français When connecting a Rear view camera When using a display connected to rear video output When connecting the external video component and the displayInstallation To guard against electromagnetic interference Before installingInstallation notes Installing the display unit and Hide-away unitDo not cover these areas Binding screw Flush surface screw Attach the side brackets to the Hide-away unit Installing the Hide-away unitSecure it firmly using the self-tapping screws Decide on the installation position, and drill the holesDIN Front/Rear-mount Install the display unit into DashboardDIN Front-mount Remove the frame and the holderFixing the front panel DIN Rear-mountInstalling the GPS antenna GPS antenna Metal sheet Clamp 5 pcs When installing the antenna outside the vehicle on the body When routing the lead in from the top of the doorWhen routing the lead in from inside the trunk Reconnecting the battery After Installing this ProductStart the engine Press the Reset button on the display unit Enter the following settingsEnglish Español Deutsch Français Italiano Nederlands Information Importante Importantes Mesures DE SommaireImportantes Mesures DE Securite Branchement du système Pour éviter des dégâts Avant de raccorder ce produitPièces fournies Branchement du système Remarque Gauche Branchement du cordon d’alimentationEnglish Français Deutsch Français Italiano Vert clair Français Rear Output English Pour relier ce produit avec une caméra de rétrovisée Pour utiliser un écran branché à la sortie vidéo arrière Pour relier l’appareil vidéo externe et l’affichageInstallation Avant de procéder à l’installation Remarques sur l’installation Installation de l’unité d’affichage et de l’unité déportéeFrançais Deutsch Français Italiano Nederlands Vis de pression Vis à tête plate Fixez les supports latéraux sur l’unité déportée Installation de l’unité déportéeChoisissez la position d’installation, et percez les trous Montage DIN avant/arrière Installez l’unité d’affichage sur Le tableau de bordMontage DIN avant Retirez le cadre et le supportFixation du panneau avant Montage DIN arrièreInstallation de l’antenne GPS Antenne GPS Plaque métallique Serre-fils 5 pièces Cheminement du fil par l’intérieur du coffre Cheminement du câble sur le haut de la portièreAprès installation de ce produit Branchement de la batterieEntrez les réglages suivants Pioneer Corporation