Pioneer AVIC-N3 installation manual Branchement du système

Page 35

Branchement du système

Pioneer vous déconseille d’installer vous-mêre votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de sys- tèmes électroniques mobiles, de montage et d’installation de ce produit. NE TEN-

TEZ JAMAIS D’EFFECTUER VOUS-MÊME UN ENTRETIEN OU UN DEPAN- NAGE DE CE PRODUIT. L’installation ou l’entretien de ce produit et des câbles de raccordement vous expose à des décharges électriques ou autres dangers, et risque d’endommager le système de navigation sous garantie.

Si vous décidez d’effectuer vous-même l’installation, que vous avez suivi une for- mation spécifique et que vous possédez suffisamment d’expérience en matière d’in- stallation de systèmes électroniques mobiles, veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions du Manuel d’installation.

Attachez tous les fils avec des colliers ou des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.

Ne raccordez pas directement le fil jaune conducteur de ce produit à la batterie du véhicule. Si ce fil conducteur est directement raccordé à la batterie, les vibrations du moteur peuvent éventuellement provoquer un défaut d’isolation à l’endroit où les câbles passent de l’habitacle du véhicule au compartiment moteur. Si l’isolation du fil conducteur jaune se déchire sous l’effet du contact avec des pièces métalliques, il peut en résulter un court-circuit extrêmement dangereux.

Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le câble d’antenne GPS ou le fil du microphone devait s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Veillez par conséquent à installer ce produit, ses câbles et les fils de telle sorte qu’ils n’empêchent pas ou ne nuisent pas à la conduite.

Veillez à ce que les câbles et les fils soient acheminés et fixés de sorte qu’ils n’inter- fèrent pas avec les pièces en mouvement du véhicule, ou ne risquent pas d’être hap- pés par de telles pièces, notamment le volant, le levier de vitesse, le levier de frein à main, les glissières de siège, les portes, ou tout autre élément de commande du véhicule.

N’acheminez pas les fils là où ils risquent d’être exposés à des températures élevées. Si l’isolation s’échauffe, les fils risquent d’être endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement, et endommager définitivement le pro- duit.

Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS et n’utilisez pas un prolongateur pour l’al- longer car une telle modification pourrait provoquer un court-circuit ou un dys- fonctionnement.

Ne raccourcissez aucun fil conducteur. Si vous procédez ainsi, le circuit de protec- tion (porte-fusibles, résistances de fusible ou filtre, etc.) risque ne de pas fonction- ner correctement.

N’alimentez jamais d’autres appareils électroniques en coupant la gaine isolante du cordon d’alimentation du système de navigation et en y effectuant des raccords, car la capacité du cordon serait dépassée, ce qui provoquerait une surchauffe.

Le fil conducteur noir est mis à la masse. Veuillez mettre à la masse ce fil conduc- teur séparément de la masse des produits haut courant tels que les amplificateurs de puissance. Ne reliez pas plus d’un produit à la masse d’un autre produit. Par exemple, vous devez relier à la masse chaque unité d’amplificateur séparément de la masse de l’unité déportée. Le fait de raccorder les masses ensemble risque de provoquer un incendie et/ou d’endommager les produits, si les fils de masse sont déconnectés.

English

Français Deutsch Français Italiano

Nederlands

4

Image 35
Contents Installation Manual Important Information Contents Important Safeguards Connecting the System To prevent damage Before installing this productParts supplied Dock connector Connecting the systemDeutsch Français Italiano Nederlands ON/OFF Connecting the power cordGuide on Pink CAR Speed Signal Input Yellow/black Guide on NON-FADING Output When connecting to separately sold power ampDeutsch Français When connecting a Rear view camera When using a display connected to rear video output When connecting the external video component and the displayInstallation To guard against electromagnetic interference Before installingInstallation notes Installing the display unit and Hide-away unitDo not cover these areas Binding screw Flush surface screw Attach the side brackets to the Hide-away unit Installing the Hide-away unitSecure it firmly using the self-tapping screws Decide on the installation position, and drill the holesRemove the frame and the holder Install the display unit into DashboardDIN Front/Rear-mount DIN Front-mountFixing the front panel DIN Rear-mountInstalling the GPS antenna GPS antenna Metal sheet Clamp 5 pcs When routing the lead in from inside the trunk When installing the antenna outside the vehicle on the bodyWhen routing the lead in from the top of the door Enter the following settings After Installing this ProductReconnecting the battery Start the engine Press the Reset button on the display unitEnglish Español Deutsch Français Italiano Nederlands Information Importante Importantes Mesures DE SommaireImportantes Mesures DE Securite Branchement du système Pour éviter des dégâts Avant de raccorder ce produitPièces fournies Branchement du système Remarque Gauche Branchement du cordon d’alimentationEnglish Français Deutsch Français Italiano Vert clair Français Rear Output English Pour relier ce produit avec une caméra de rétrovisée Pour utiliser un écran branché à la sortie vidéo arrière Pour relier l’appareil vidéo externe et l’affichageInstallation Avant de procéder à l’installation Remarques sur l’installation Installation de l’unité d’affichage et de l’unité déportéeFrançais Deutsch Français Italiano Nederlands Vis de pression Vis à tête plate Fixez les supports latéraux sur l’unité déportée Installation de l’unité déportéeChoisissez la position d’installation, et percez les trous Retirez le cadre et le support Installez l’unité d’affichage sur Le tableau de bordMontage DIN avant/arrière Montage DIN avantFixation du panneau avant Montage DIN arrièreInstallation de l’antenne GPS Antenne GPS Plaque métallique Serre-fils 5 pièces Cheminement du fil par l’intérieur du coffre Cheminement du câble sur le haut de la portièreEntrez les réglages suivants Après installation de ce produitBranchement de la batterie Pioneer Corporation