Pioneer AVIC-N3 installation manual Installation de l’unité déportée

Page 53

Effectuez l’installation avec les côtés gauche et droit de l’unité déportée perpen- diculairement ou parallèlement au sens de déplacement du véhicule. N’effectuez pas d’installation en diagonale par rapport au sens de déplacement du véhicule sinon la position actuelle ne s’affichera pas correctement.

Sens du véhicule avant/arrière

Veillez à installer l’unité déportée sur le sol, le côté sérigraphié vers le haut. Le système de navigation ne fonctionnera correctement que dans cette position.

Installation de l’unité déportée

1.Fixez les supports latéraux sur l’unité déportée.

Lorsque l’unité déportée est installée sur le plancher ou le panneau d’installation sous le siège passager, etc., les supports latéraux doivent être fixés à l’unité.

English

Français Deutsch Français

Utilisez les trous suivants dans les supports latéraux.

Si les supports latéraux sont glissés parallèlement, vous pouvez également utiliser d’autres trous qui correspondent avec les trous de l’unité déportée.

Unité déportée

Vis à collerette (4 8 mm)

Support latéral

Italiano

Nederlands

22

Image 53
Contents Installation Manual Important Information Contents Important Safeguards Connecting the System To prevent damage Before installing this productParts supplied Dock connector Connecting the systemDeutsch Français Italiano Nederlands ON/OFF Connecting the power cordGuide on Pink CAR Speed Signal Input Yellow/black Guide on NON-FADING Output When connecting to separately sold power ampDeutsch Français When connecting a Rear view camera When using a display connected to rear video output When connecting the external video component and the displayInstallation To guard against electromagnetic interference Before installingInstallation notes Installing the display unit and Hide-away unitDo not cover these areas Binding screw Flush surface screw Attach the side brackets to the Hide-away unit Installing the Hide-away unitSecure it firmly using the self-tapping screws Decide on the installation position, and drill the holesDIN Front/Rear-mount Install the display unit into DashboardDIN Front-mount Remove the frame and the holderFixing the front panel DIN Rear-mountInstalling the GPS antenna GPS antenna Metal sheet Clamp 5 pcs When routing the lead in from inside the trunk When installing the antenna outside the vehicle on the bodyWhen routing the lead in from the top of the door Reconnecting the battery After Installing this ProductStart the engine Press the Reset button on the display unit Enter the following settingsEnglish Español Deutsch Français Italiano Nederlands Information Importante Importantes Mesures DE SommaireImportantes Mesures DE Securite Branchement du système Pour éviter des dégâts Avant de raccorder ce produitPièces fournies Branchement du système Remarque Gauche Branchement du cordon d’alimentationEnglish Français Deutsch Français Italiano Vert clair Français Rear Output English Pour relier ce produit avec une caméra de rétrovisée Pour utiliser un écran branché à la sortie vidéo arrière Pour relier l’appareil vidéo externe et l’affichageInstallation Avant de procéder à l’installation Remarques sur l’installation Installation de l’unité d’affichage et de l’unité déportéeFrançais Deutsch Français Italiano Nederlands Vis de pression Vis à tête plate Fixez les supports latéraux sur l’unité déportée Installation de l’unité déportéeChoisissez la position d’installation, et percez les trous Montage DIN avant/arrière Installez l’unité d’affichage sur Le tableau de bordMontage DIN avant Retirez le cadre et le supportFixation du panneau avant Montage DIN arrièreInstallation de l’antenne GPS Antenne GPS Plaque métallique Serre-fils 5 pièces Cheminement du fil par l’intérieur du coffre Cheminement du câble sur le haut de la portièreEntrez les réglages suivants Après installation de ce produitBranchement de la batterie Pioneer Corporation