Audiovox UCD200 owner manual Contrôle de Basse, Contrôle dAigu, Contrôle Équilibre Avant/ Arrière

Page 40

UCD200

INSTRUCTIONS D'OPERATION

4Contrôle de Basse

Pour ajuster le niveau de basse, sélectionnez d'abord la mode Basse en appuyant sur le bouton SEL (4) jusqu'à ce que BA apparaisse sur le panneau d'affichage. Dans cinq secondes appuyez sur les boutons AUDIO (3a et 3b) pour ajuster la réponse basse d'un minimum de B-7 à un maximum de B 7. (B 0 représente une réponse plate).

4Contrôle d'Aigu

Pour ajuster le niveau d'aigu, appuyez sur le bouton SEL jusqu'à ce que TR apparaisse sur le panneau d'affichage. Dans cinq secondes, appuyez sur les bouton AUDIO (3a et 3b) pour ajuster l'aigu d'un minimum de TR-7 jusqu'à un maximum de TR 7. (TR 0 représente une réponse plate).

4Contrôle Équilibre Avant/ Arrière

Pour ajuster l'équilibre entre les hauts parleurs d'avant et d'arrière, appuyez sur le bouton SEL

(4)jusqu'à ce que F apparaisse sur le panneau d'affichage. Dans cinq secondes, appuyez sur les boutons AUDIO (3a et 3b) pour ajuster l'équilibre entre les hauts parleurs d'avant et d'arrière de FR15 (plein arrière) à FF15 (plein avant). F 00 représente un niveau d'équilibre égal entre les hauts parleurs d'avant et d'arrière.

5Sélectionneur Bande AM/FM (BAND)

Chaque fois que le bouton BAND (5) est appuyé, alors que la radio est en train de jouer,

la radio va changer de bande. Les indications AM1, AM2, FM1, FM2 ou FM3 apparaîtront sur le panneau d'affichage selon votre sélection.

6Contrôle d'Intensité (LOU)

Lorsque vous écoutez de la musique à des niveaux de volume bas, cette fonction va rehausser les gammes de basse et d'aigu pour compenser pour les caractéristiques de l'ouïe humaine. Appuyez sur le bouton LOU (6) pour activer cette fonction comme indiqué par un bip et LOUD va apparaître sur le panneau d'affichage. (LOUD reste affiché). Appuyez sur ce bouton de nouveau et il y aura un bip et LOUD va disparaître du panneau d'affichage.

4Contrôle Balance Droite/Gauche

Pour ajuster l'équilibre entre les hauts parleurs de droite et de gauche, appuyez sur le bouton SEL (4) jusqu'à ce que B apparaisse sur le panneau d'affichage (s'ils ne sont pas équilibrés, BL ou BR suivi par le niveau de balance va apparaître). Dans cinq secondes, appuyez sur les boutons AUDIO (3a et 3b) pour ajuster la balance entre les hauts parleurs de gauche et de droite de BL15 (plein gauche) jusqu'à BR 15 (plein droite). B00 représente un niveau de balance égale entre les hauts parleurs de droit et de gauche.

RELEASE

 

 

 

 

 

 

 

 

EJECT

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UCD200

 

 

 

 

 

 

MON

 

PWR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3a

 

 

 

 

 

 

 

DISP

 

6

 

 

 

 

 

 

 

TUNE

 

EQ

AUDIO

 

 

 

 

 

 

LOU

 

 

 

 

 

 

TRACK

 

 

 

 

 

 

 

3b

 

 

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

AM / FM / CD RECEIVER

 

 

 

MUT

 

SEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AMS

1

2 SCN

3 RPT

4 RDM

5

6

MODE

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 40
Contents UCD200 Preparation Installation Instructions Installation Using a Mounting SleeveISO Installation Installation Using a KitRemoving the Radio Wiring Amplifier WiringInstalling the Removable Faceplate Faceplate InstallationHandling Precautions Faceplate DetachmentPower On/Off Button PWR Liquid Crystal Display Panel Volume Control AudioOperating Instructions Select Button SELBass Control Rear/Front Fader Control Loudness Control LOU Treble ControlLeft/Right Balance Control AM/FM Band Selector BandTuning Control Auto-Store / Pre-Set Scan Tuning AMSFM Mono Select MON Audio Mute MUTMode Selector Mode Setting the ClockStation Pre-Set Memories Display Selector DispCD Player Operating Instructions Disc Eject Button Track Repeat Play Select RPTRandom Play Select RDM Care and Maintenance Handling Compact DiscsTechnical Specifications SpecificationsCD-R and CD-RW Capability DAY Limited Warranty UCD200 UCD200 Preparación Instrucciones DE Instalación Instalación Utilizando una Manga de MontajeInstalación ISO Equipo de InstalaciónCómo Desmontar el Radio Cableado Conector para la AntenaInstalación DE LA Cubierta Desmontable Instalación de la CubiertaDesprendimiento de la Cubierta Precauciones al ManipularControl de Volumen Audio Instrucciones DE OperaciónBotón de Encendido / Apagado PWR Botón de Selección SELControl de Graves Control de AgudosControl de Balance Delantero/Trasero Control de Sonoridad LOUControl de Sintonía Selección de FM Mono MONAudio Mudo MUT Búsqueda de SintoníaSelector de Modo Mode Memorias para Almacenar Estaciones de RadioSelector de Ecualizador EQ Selector de Visualización DispFuncionamiento DEL Lector DE CD 20 Botón de Expulsión de Disco Selector de Repetición RPTSelector de Reproducción Aleatoria RDM Cuidados Y Mantenimiento Manipulando Discos CompactosEspecificaciones Especificaciones TécnicasGarantia Limitade DE 3 Meses UCD200 Manual de LUtilisateur Préparation Instructions Dinstallation Installation en Utilisant un Manchon de MontageInstructions D’INSTALLATION Installation de la TrousseInstallation ISO Retrait de RadioCâblage Câblage AmplificateurInstallation DE LA Dalle Amovible Installation de la DalleDétachement de la Dalle Précautions de ManipulationContrôle du Volume Audio Instructions DoperationBouton Puissance En Marche/En Arrêt PWR Bouton de Sélection SELContrôle de Basse Contrôle dAiguContrôle Équilibre Avant/ Arrière Contrôle dIntensité LOUContrôle de Syntonisation Sélection Mono FM MONMuet Audio MUT Auto-Stockage/Syntonisation à Balayage Pré-réglé AMS14 Sélectionneur de Mode Mode 13 Sélectionneur dAffichage Disp11 Mémoires Pré-Réglée de Station Régler lHorlogeOpération DE LA Platine CD Fente du DisqueFonctions Repère/Revue 17 Sélection de Balayage Piste SCNBouton Ejection du Disque 18 Sélection de Répétition dune Piste RPT19 Sélection du Jeu au Hasard RDM Soin ET Entretien Manipulation des Disques CompactsCapacité CD-R et CD-RW Spécifications TechniquesGarantie Limitée DE 3 Mois