Audiovox UCD200 owner manual Installation DE LA Dalle Amovible, Installation de la Dalle

Page 38

UCD200

INSTALLATION DE LA DALLE AMOVIBLE

Installation de la Dalle

Pour installer la dalle, glissez le bord droite du panneau d'avant dans la radio et puis doucement appuyez sur le bord gauche jusqu'à ce qu'il se mette en place.

Détachement de la Dalle

Pour enlever la dalle, appuyez sur le bouton de

relâche et tirez doucement sur le côté gauche du panneau d'avant.

Pour sauvegarder, stockez toujours le panneau d'avant dans l'étui de protection fourni.

Précautions de Manipulation

RELEASE /

PWR

AUDIO

EQ

SEL

UCD200

 

 

 

 

 

 

 

 

/ CD

RECEIVER

CD-

 

 

/ FM

5

 

 

AM

4

SHF

 

 

 

 

 

3

RPT

 

 

 

2

SCN

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

AMS

6

CD+

DISP

TUNE

TRACK

BAND

LOUD

/ENTER

 

MODE

T EJEC

LOC

MO

MUT

Assurez-vous que le panneau d'avant est posé dans le bon sens lorsque vous l'attachez au châssis comme il ne peut pas être attaché sens dessus, sens dessous.

N'appuyez pas trop fort sur le panneau d'avant lorsque vous l'attachez au châssis. La pression légère ou modérée suffit.

Lorsque vous attachez le panneau d'avant, assurez-vous qu'il est centré dans le cadre du châssis et qu'il est pressé tout droit dans sa position.

Ne laissez pas tomber le panneau d'avant.

Ne mettez pas de pression sur les boutons de contrôle ou d'affichage lorsque vous manipulez le panneau d'avant.

Ne touchez pas les bornes électriques sur le panneau d'avant ou l'appareil principal.

Enlevez des saletés et des substances étrangères avec un torchon propre et sec.

N'exposez pas le panneau d'avant aux températures extrêmes ou des rayons de soleil direct.

Gardez les agents volatiles tels que du benzène, des diluants ou des insecticides loin du panneau d'avant.

Ne démontez pas le panneau d'avant.

Lorsque vous prenez le panneau d'avant avec vous, utilisez l'étui fourni pour protéger le panneau des saletés et des dégâts.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de poussière ou des saletés sur les bornes électriques à l'arrière du panneau comme cela peut causer des problèmes d'opération ou d'autres formes de mauvais fonctionnement.

A NOTER : Situé sur le châssis derrière le panneau d'avant, un diode électro-lumineuse (LED) va clignoter lorsque le panneau est enlevé. La lumière clignotante sert d'avertissement visuel à un voleur quelconque que l'appareil a été désactivé par l'enlèvement du panneau d'avant.

38

Image 38
Contents UCD200 Preparation Installation Instructions Installation Using a Mounting SleeveRemoving the Radio Installation Using a KitISO Installation Wiring Amplifier WiringHandling Precautions Installing the Removable FaceplateFaceplate Installation Faceplate DetachmentOperating Instructions Power On/Off Button PWRLiquid Crystal Display Panel Volume Control Audio Select Button SELLeft/Right Balance Control Bass Control Rear/Front Fader Control Loudness Control LOUTreble Control AM/FM Band Selector BandFM Mono Select MON Tuning ControlAuto-Store / Pre-Set Scan Tuning AMS Audio Mute MUTStation Pre-Set Memories Mode Selector ModeSetting the Clock Display Selector DispCD Player Operating Instructions Random Play Select RDM Track Repeat Play Select RPTDisc Eject Button Care and Maintenance Handling Compact DiscsCD-R and CD-RW Capability SpecificationsTechnical Specifications DAY Limited Warranty UCD200 UCD200 Preparación Instrucciones DE Instalación Instalación Utilizando una Manga de MontajeCómo Desmontar el Radio Equipo de InstalaciónInstalación ISO Cableado Conector para la AntenaDesprendimiento de la Cubierta Instalación DE LA Cubierta DesmontableInstalación de la Cubierta Precauciones al ManipularBotón de Encendido / Apagado PWR Control de Volumen AudioInstrucciones DE Operación Botón de Selección SELControl de Balance Delantero/Trasero Control de GravesControl de Agudos Control de Sonoridad LOUAudio Mudo MUT Control de SintoníaSelección de FM Mono MON Búsqueda de SintoníaSelector de Ecualizador EQ Selector de Modo ModeMemorias para Almacenar Estaciones de Radio Selector de Visualización DispFuncionamiento DEL Lector DE CD Selector de Reproducción Aleatoria RDM Selector de Repetición RPT20 Botón de Expulsión de Disco Cuidados Y Mantenimiento Manipulando Discos CompactosEspecificaciones Especificaciones TécnicasGarantia Limitade DE 3 Meses UCD200 Manual de LUtilisateur Préparation Instructions Dinstallation Installation en Utilisant un Manchon de MontageInstallation ISO Instructions D’INSTALLATIONInstallation de la Trousse Retrait de RadioCâblage Câblage AmplificateurDétachement de la Dalle Installation DE LA Dalle AmovibleInstallation de la Dalle Précautions de ManipulationBouton Puissance En Marche/En Arrêt PWR Contrôle du Volume AudioInstructions Doperation Bouton de Sélection SELContrôle Équilibre Avant/ Arrière Contrôle de BasseContrôle dAigu Contrôle dIntensité LOUMuet Audio MUT Contrôle de SyntonisationSélection Mono FM MON Auto-Stockage/Syntonisation à Balayage Pré-réglé AMS11 Mémoires Pré-Réglée de Station 14 Sélectionneur de Mode Mode13 Sélectionneur dAffichage Disp Régler lHorlogeFonctions Repère/Revue Opération DE LA Platine CDFente du Disque 17 Sélection de Balayage Piste SCN19 Sélection du Jeu au Hasard RDM 18 Sélection de Répétition dune Piste RPTBouton Ejection du Disque Soin ET Entretien Manipulation des Disques CompactsCapacité CD-R et CD-RW Spécifications TechniquesGarantie Limitée DE 3 Mois