Elta 2954 manual 022, Giradischi CON Radio E Altoparlanti, Descrizione Delle Parti

Page 22

2954 9/12/06 5:05 PM Page 022

MODEL 2954

GIRADISCHI CON RADIO E ALTOPARLANTI

Il simbolo lampeggiante con freccetta, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso al fine di segnalare all’utente la presenza di un “voltaggio pericoloso” non isolato, all’interno della struttura, che potrebbe essere di sufficiente portata da causare rischio di scossa elettrica a persone.

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON

APRIRE.

ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON SI TROVANO ALL’INTERNO, PARTI D’ALCUNA UTILITÀ ALL’UTENTE. FARE RIFERIMENTO SOLO A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero è inteso al fine di segnalare all’utente la presenza d’importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (servizio) nel foglietto che accompagna l’apparecchio.

DESCRIZIONE DELLE PARTI

1

2

9

8

1

7

3 4 5 6

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

11

 

 

1.

CASSE INCORPORATE

8. TASTO SELEZIONE VELOCITÀ

2.

REGOLAZIONE DEL VOLUME

9. BRACCIO DEL GIRADISCHI

3.

TASTO SELEZIONE FUNZIONE

10.

CAVO DI ALIMENTAZIONE

4.

PIATTO

11. TASTO CASSE/AUX

5.

TASTO ACCESO/SPENTO

12.

PRESA CASSE SIN/DES

6.

SPIA DI FUNZIONAMENTO

13.

PRESA AUX IN USCITA

7.

REGOLATORE DELLA FREQUENZA

 

 

I022.

Image 22
Contents 2954 Plattenspieler MIT Radio UND Lautsprechern Anordnung DER BedienelementeAUX-AUSGANG Anschlüsse NetzanschlussLautsprecherbuchse L/R Allgemeines EIN/AUS-SCHALTERPhono ProblembehandlungPflege Schalter EIN/AUS Spezifikationen Weitere InformationenFeuchtigkeit und Reinigung Hitze und WärmeHinweise zum Umweltschutz Turntable with Radio and Loudspeakers List of Operating ElementsFunction Selection Switch Connections Power ConnectionVolume Regulator Loudspeaker Jack L/RTroubleshooting Care ON/OF Button010 SpecificationsMore Information Heat and warmth Moisture and cleaning011 Instructions on environment protectionTOURNE-DISQUE Avec Radio ET HAUT-PARLEURS 012Liste DES Composants 013 Phonographe Problemes014 Entretien Bouton MARCHE/ARRETDonnees Techniques 015Plus D’INFORMATIONS Humidité et nettoyage 016La chaleur et sources de chaleur Indications relatives à la protection de l’environnementMűködést Kijelző Lámpa 017Frekvencia Szabályozó 018 Phono 019Gondozás BE/KI Gomb 020 Kiegészítő Információk021 Giradischi CON Radio E Altoparlanti 022Descrizione Delle Parti 023 Giradischi Soluzione DEI Problemi024 Manutenzione Tasto ACCESO/SPENTOSpecifiche 025Informazioni Aggiuntive Umidità e pulizia 026Riscaldamento e calore Avvertenze per la tutela dell’ambienteTocadiscos CON Radio Y Altavoces 027Lista DE Elementos DE Funcionamiento 028 Tocadiscos Solución DE Problemas029 Mantenimiento Botón ON/OFFEspecificaciones 030Información Adicional Humedad y limpieza 031Caliente y Caluroso Indicaciones sobre el medio ambienteGIRA-DISCOS COM Rádio E Altifalantes 032Lista DE Componentes 033 Fono Resolução DE Problemas034 Cuidados Botão LIGA/DESLIGAEspecificações 035Mais Informações Humidade e Limpeza 036Calor Conselhos para protecção do ambiente037 Lista Elementów Wbudowany Głośnik038 039 Rozwiązywanie ProblemówPielęgnacja WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK Specyfikacja 040Dodatkowe Informacje 041 Wilgoć i czyszczeniePlatenspeler MET Radio EN Luidsprekers 042Onderdelenlijst 043 044 Oplossen ProblemenVerzorging AAN/UITKNOP Gegevens 045Bijkomende Informatie Vocht en reiniging 046Hitte en warmte Aanwijzingen inzake de milieubescherming047 Gramofon S Rádiem a Reproduktory048 Odstranění Problémů 049Gramofon Péče Tlačítko ON/OFFSpecifikace 050Doplňující Informace 051 052 Çaliþma Göstergesý AUX OUT Gýrýþý Frekans Ayari053 Sorun Gýderme 054Bakim AÇ/KAPAT Tuþu 055 Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar UyariPlatt Tourn