Elta 2954 manual 040, Specyfikacja, Dodatkowe Informacje

Page 40

2954 9/12/06 5:05 PM Page 040

SPECYFIKACJA

Zasilanie:

AC : 230V~50 Hz

Zakres częstotliwości radia:

AM : 525 - 1615 kHz

FM : 87,5 - 108 MHz

Dane techniczne mogą ulec zmianie.

DODATKOWE INFORMACJE

Uważaj na małe elementy i baterie, nie połknij ich. To może być niebezpieczne dla zdrowia lub doprowadzić do uduszenia. Zwróć najwyższą uwagę, aby małe elementy i baterie znajdowały się poza zasięgiem dzieci.

Ważna rada dotycząca ochrony słuchu

Ostrożnie:

Tak jak ty, dbamy o twój zmysł słuchu.

Bądź ostrożny gdy używasz tego urządzenia. Nasze zalecenie: Unikaj wysokiej siły głosu.

Upewnij się że siła głosu nie jest wysoka, gdy z urządzenia korzystają dzieci. Uwaga!

Wysoka siła głosu może spowodować nieodwracalne pogorszenie słuchu dziecka.

Nie pozwól, aby osoby a w szczególności dzieci wkładały jakiekolwiek obiekty do otworów w urządzeniu. Może to doprowadzić do śmierci, z powodu porażenia prądem elektrycznym. Urządzenie może być otwierane tylko przez doświadczony personel.

Używaj urządzenia tylko w celach do których zostało zaprojektowane.

Instrukcję obsługi należy zachować aby zawsze był wgląd do zawartych w niej informacji.

Profesjonalny recykling

Nie wyrzucaj baterii i opakowania do normalnego pojemnika na śmieci. Baterie należy przekazać do miejsca składowania używanych baterii. Segregacja materiałów opakowaniowych jest sprzyjająca dla środowiska.

040.

Image 40
Contents 2954 Plattenspieler MIT Radio UND Lautsprechern Anordnung DER BedienelementeAnschlüsse Netzanschluss Lautsprecherbuchse L/RAUX-AUSGANG Allgemeines EIN/AUS-SCHALTERPhono ProblembehandlungPflege Schalter EIN/AUS Spezifikationen Weitere InformationenFeuchtigkeit und Reinigung Hitze und WärmeHinweise zum Umweltschutz Turntable with Radio and Loudspeakers List of Operating ElementsConnections Power Connection Volume RegulatorFunction Selection Switch Loudspeaker Jack L/RTroubleshooting Care ON/OF Button010 SpecificationsMore Information Moisture and cleaning 011Heat and warmth Instructions on environment protectionTOURNE-DISQUE Avec Radio ET HAUT-PARLEURS 012Liste DES Composants 013 Problemes 014Phonographe Entretien Bouton MARCHE/ARRETDonnees Techniques 015Plus D’INFORMATIONS 016 La chaleur et sources de chaleurHumidité et nettoyage Indications relatives à la protection de l’environnementMűködést Kijelző Lámpa 017Frekvencia Szabályozó 018 Phono 019Gondozás BE/KI Gomb 020 Kiegészítő Információk021 Giradischi CON Radio E Altoparlanti 022Descrizione Delle Parti 023 Soluzione DEI Problemi 024Giradischi Manutenzione Tasto ACCESO/SPENTOSpecifiche 025Informazioni Aggiuntive 026 Riscaldamento e caloreUmidità e pulizia Avvertenze per la tutela dell’ambienteTocadiscos CON Radio Y Altavoces 027Lista DE Elementos DE Funcionamiento 028 Solución DE Problemas 029Tocadiscos Mantenimiento Botón ON/OFFEspecificaciones 030Información Adicional 031 Caliente y CalurosoHumedad y limpieza Indicaciones sobre el medio ambienteGIRA-DISCOS COM Rádio E Altifalantes 032Lista DE Componentes 033 Resolução DE Problemas 034Fono Cuidados Botão LIGA/DESLIGAEspecificações 035Mais Informações 036 CalorHumidade e Limpeza Conselhos para protecção do ambiente037 Lista Elementów Wbudowany Głośnik038 039 Rozwiązywanie ProblemówPielęgnacja WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK Specyfikacja 040Dodatkowe Informacje 041 Wilgoć i czyszczeniePlatenspeler MET Radio EN Luidsprekers 042Onderdelenlijst 043 044 Oplossen ProblemenVerzorging AAN/UITKNOP Gegevens 045Bijkomende Informatie 046 Hitte en warmteVocht en reiniging Aanwijzingen inzake de milieubescherming047 Gramofon S Rádiem a Reproduktory048 049 GramofonOdstranění Problémů Péče Tlačítko ON/OFFSpecifikace 050Doplňující Informace 051 052 Çaliþma Göstergesý AUX OUT Gýrýþý Frekans Ayari053 Sorun Gýderme 054Bakim AÇ/KAPAT Tuþu 055 Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar UyariPlatt Tourn