Elta 2954 manual 013

Page 13

2954 9/12/06 5:05 PM Page 013

BRANCHEMENTS

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

Brancher uniquement le câble d’alimentation électrique à une prise à courant alternatif (AC).

JACK HAUT-PARLEUR D/G

Lorsque vous souhaitez utiliser des haut-parleurs externes, brancher les aux prises JACKS DES HAUT-PARLEURS (12), situés à l’arrière de la machine. Cet appareil ne doit pas être connecté à des haut-parleurs possédants une impédance de moins de 8 ohms, dans le cas contraire, l’appareil pourrait être endommagé. Les haut-parleurs externes sont toujours activés avec les haut-parleurs intégrés.

SORTIE AUXILIAIRES

Afin de brancher le lecteur de disque à un système Hi-fi ou à un amplificateur, procéder de la façon suivante. Brancher la SORTIE AUX (13) de la platine à la SORTIE AUX d’un système Hi-fi ou d’un amplificateur. Utiliser un câble audio destiné à cet effet. Tourner le bouton du haut-parleur/Aux (11) dans la position Aux afin d’activer la sortie du son dans les sorties AUX. Lorsque le bouton du haut- parleur/Aux (11) est dans la position Haut-parleur, le son sera transmis à travers les haut-parleurs intégrés et (si branchés) externes.

FONCTIONNEMENT GENERAL

 

BOUTON MARCHE/ARRET (5)

– Appuyer sur le bouton pour mettre l’appareil

 

dans la position marche ou Arrêt. L’afficheur (6)

 

s’allumera lorsque l’appareil est en position

 

marche.

BOUTON VOLUME (2)

– Il contrôle le niveau de volume émis par les

 

haut-parleurs.

BONTON DE SELECTION DE FONCTION (3)

– Sélectionner la source désirée

 

AM: AM radio

 

FM: FM radio

 

Auto-stop ON: lecteur de disque avec fonction

 

auto-stop activée. La lecture du disque s’arrêtera

 

automatiquement lorsque le bras de lecture

 

atteint le centre du disque.

 

Auto Stop OFF: tourne-disque avec arrêt

 

automatique désactivé. Le moteur du tourne-

 

disque ne s'arrête pas automatiquement afin de

 

pouvoir lire des disques de longue durée

TUNER

1.Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET (5) pour allumer.

2.Afin de sélectionner la fréquence désirée, tourner le BOUTON DE SELECTION DE FONCTION (3) pour choisir la bande de fréquence désirée.

3.Appuyer sur le REGULATEUR DE FREQUENCE (7) pour régler la station désirée.

4.Régler le niveau sonore avec le BOUTON VOLUME (2).

CONSEILS POUR UNE RECEPTION OPTIMALE

FM: le récepteur possède un fil antenne FM à l’arrière de l’appareil. Cette antenne doit être déroulée entièrement pour une réception optimale.

AM: L’appareil possède une antenne intégrée. Tourner l’appareil afin de trouver la position permettant une réception optimale.

013.

Image 13
Contents 2954 Anordnung DER Bedienelemente Plattenspieler MIT Radio UND LautsprechernLautsprecherbuchse L/R Anschlüsse NetzanschlussAUX-AUSGANG Allgemeines EIN/AUS-SCHALTERPhono ProblembehandlungPflege Schalter EIN/AUS Weitere Informationen SpezifikationenFeuchtigkeit und Reinigung Hitze und WärmeHinweise zum Umweltschutz List of Operating Elements Turntable with Radio and LoudspeakersVolume Regulator Connections Power ConnectionFunction Selection Switch Loudspeaker Jack L/RCare ON/OF Button Troubleshooting010 SpecificationsMore Information 011 Moisture and cleaningHeat and warmth Instructions on environment protectionTOURNE-DISQUE Avec Radio ET HAUT-PARLEURS 012Liste DES Composants 013 014 ProblemesPhonographe Entretien Bouton MARCHE/ARRETDonnees Techniques 015Plus D’INFORMATIONS La chaleur et sources de chaleur 016Humidité et nettoyage Indications relatives à la protection de l’environnementMűködést Kijelző Lámpa 017Frekvencia Szabályozó 018 Phono 019Gondozás BE/KI Gomb Kiegészítő Információk 020021 Giradischi CON Radio E Altoparlanti 022Descrizione Delle Parti 023 024 Soluzione DEI ProblemiGiradischi Manutenzione Tasto ACCESO/SPENTOSpecifiche 025Informazioni Aggiuntive Riscaldamento e calore 026Umidità e pulizia Avvertenze per la tutela dell’ambienteTocadiscos CON Radio Y Altavoces 027Lista DE Elementos DE Funcionamiento 028 029 Solución DE ProblemasTocadiscos Mantenimiento Botón ON/OFFEspecificaciones 030Información Adicional Caliente y Caluroso 031Humedad y limpieza Indicaciones sobre el medio ambienteGIRA-DISCOS COM Rádio E Altifalantes 032Lista DE Componentes 033 034 Resolução DE ProblemasFono Cuidados Botão LIGA/DESLIGAEspecificações 035Mais Informações Calor 036Humidade e Limpeza Conselhos para protecção do ambienteLista Elementów Wbudowany Głośnik 037038 039 Rozwiązywanie ProblemówPielęgnacja WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK Specyfikacja 040Dodatkowe Informacje Wilgoć i czyszczenie 041Platenspeler MET Radio EN Luidsprekers 042Onderdelenlijst 043 044 Oplossen ProblemenVerzorging AAN/UITKNOP Gegevens 045Bijkomende Informatie Hitte en warmte 046Vocht en reiniging Aanwijzingen inzake de milieubeschermingGramofon S Rádiem a Reproduktory 047048 Gramofon 049Odstranění Problémů Péče Tlačítko ON/OFFSpecifikace 050Doplňující Informace 051 Çaliþma Göstergesý AUX OUT Gýrýþý Frekans Ayari 052053 Sorun Gýderme 054Bakim AÇ/KAPAT Tuþu Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari 055Platt Tourn